Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещание мужчины (ЛП) - Джексон Бренда - Страница 20
К счастью для Кейдена, Далтон перевел разговор на другую тему, спросив Джейса и Шану, где они будут жить после свадьбы. Именно тогда Кейден понял, что лично для него будет означать брак Джейса. Если Джейс и Шана решат поселиться в Саттон- Хиллз, то ему придется искать другое место для ночлега. О переезде в родительский дом не могло быть и речи, а переезд в лодочный домик совершенно немыслим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы еще не решили, где будем жить, — ответил Джейс.
Кейден не знал, о чем тут думать. Как старший внук, Джейс наследует дом деда... до тех пор, пока отец не выйдет из тюрьмы, и тогда Шеппард решит, что захочет с ним сделать.
Вернулся официант, чтобы предложить десерт, но все отказались. Еда была восхитительной, хотя о том, какова она на вкус, Кейден думал в последнюю очередь. Беседуя за чашкой кофе, они просидели еще несколько минут, а потом пришло время уходить, а это означало, что им придется пройти мимо столика Шайло.
— Если не хочешь встречаться с Шайло, я всегда могу попросить администратора позволить нам улизнуть через черный ход.
— Иди к черту, Далтон.
Младший брат лишь широко улыбнулся, а потом встал.
— Ну, раз ты такой злюка, пожалуй, пойду, поздороваюсь с Тиммонсами.
Прежде чем Кейден успел его остановить, Далтон направился к столику, за которым сидела Шайло. Будь он проклят!
Глава 16
— Неужели это Шайло и Седрик Тиммонс. Странно, что я встретил вас здесь, — начал Далтон.
Седрик что-то говорил, но присутствие подошедшего Далтона Грейнджера вызвало кратковременное затишье в их разговоре, и за столом воцарилась тишина. Шайло надеялась, что, уходя, компания Грейнджеров не обратит на них внимания. Но этого не произошло.
К их столику подошел не только Далтон, но и остальные. Пока Седрик представлял всех друг другу, Шайло вынуждала себя не смотреть на Кейдена.
Когда Джейс представил Шану как свою невесту и сообщил, что через несколько недель они поженятся, со всех сторон зазвучали поздравления. В детстве Джейс всегда нравился Шайло, главным образом потому, что был старше и очень уверен в себе. В то время как Далтон, самый младший из троих, был именно той болью в заднице, какой только могут быть младшие братья.
— Минуточку, — услышала она восклицание Уоллеса, улыбающегося во весь рот после того, как его представили Кейдену. — Вы Кейден Грейнджер? Кейден Грейнджер — саксофонист, удостоенный премии «Грэмми»? Кейден Грейнджер, чьи компакт-диски не выходят без того, чтобы я не помчался их покупать?
Прежде чем Кейден успел что-то сказать, заговорил Далтон.
— Да, тот самый Кейден Грейнджер. На мгновение мне показалось, что ты собираешься спросить, не тот ли это Кейден Грейнджер, который когда-то был помолвлен с Шайло, потому что, да, это тоже он.
— О, — сказал Уоллес. Его удивленное выражение показывало, что он определенно не знал этой части информации.
Он взглянул на Шайло, которая быстро добавила:
— Это было очень давно.
Затем она послала Далтону ледяной взгляд, но тот лишь улыбнулся. Он сделал это нарочно, и ей это не понравилось. Быстрый взгляд на Кейдена и его раздраженное лицо сказали, что он тоже не оценил заявление брата. Она была благодарна ему, по крайней мере, за это.
— Что же, мы лучше пойдем, — быстро сказал Джейс, пытаясь сгладить ситуацию. — Было очень приятно познакомиться. Надеюсь, вам понравится еда. — Затем он почти подтолкнул Далтона к выходу.
Кейден немного замешкался, и Шайло затаила дыхание, гадая, что он скажет. С ее точки зрения, Далтон сказал достаточно. Даже слишком, черт возьми.
Кейден посмотрел в ее сторону, но вместо этого перевел взгляд на Уоллеса и заявил:
— Я ценю это. — Затем, обращаясь к остальным за столом, сказал: — Прошу, наслаждайтесь оставшейся частью вечера.
Шайло смотрела, как Кейден покидает ресторан.
— Похоже, хороший парень, — сказал Уоллес.
Шайло снова перевела взгляд на Уоллеса.
— Кто?
— Кейден Грейнджер. Рад, что познакомился с ним. Надо было попросить у него автограф.
Она кивнула, а затем глубоко вздохнула, избегая взгляда брата, который, как она знала, ничего не упускал.
— Да, — сказала она Уоллесу. — Тебе надо было взять у него автограф.
***
К удивлению Кейдена, Далтон ждал его на стоянке возле машины. И у него хватило наглости улыбаться.
— Джейс сказал мне, что я сошел с ума, если буду тебя ждать, потому что ты, вероятно, надерешь мне зад, — сказал Далтон. — Но я заверил его, что ты не станешь этого делать, потому что я тебе помог.
Кейден, прищурившись, посмотрел на брата.
— Полагаешь, ты мне помог?
— Конечно. Теперь доктор Эйкен честно предупрежден, что между тобой и Шайло что-то было. Так что он не удивится, когда ты ее вернешь.
Кейден глубоко вздохнул.
— Если говорить о возвращении Шайло, то доктор Эйкен меня мало волнует.
— Значит, ты намерен ее вернуть?
— Да.
— По крайней мере, ты это признаешь. Надеюсь, в этом деле ты не собираешься действовать как Мистер хороший парень. За ужином я изучал Уоллеса Эйкена. Она ему нравится, и, я так понимаю, Седрик подталкивает эти отношения. Будь я на твоем месте, я бы...
— Черт побери, Далтон, ты — не я. Ты ведешь свои дела по-своему, а я буду вести по-своему. А теперь прочь с дороги, пока я не надрал тебе зад.
Не сказав больше брату ни слова, Кейден сел в машину, хлопнул дверцей и уехал. Ему много что хотелось высказать Далтону, но он знал, что не станет. Брат никогда до конца не поймет чувства, которые он испытывает, пока не влюбится, а Кейден не видел подобной перспективы в ближайшее время, если такое вообще произойдет. Далтон полагал, что ему следует беспокоиться о конкуренции в лице Уоллеса Эйкена. Однако, по мнению Кейдена, Эйкен даже не маячил на горизонте. Все дело было в Шайло и в том, чтобы она кое-что поняла. Если она думает, что от всей их истории можно запросто отмахнуться, то ошибается, и он намеревался ей это доказать.
Он знал, Джейс станет ночевать у Шаны, особенно теперь, когда они были помолвлены и ждали ребенка. А раз Ханна уехала на выходные, значит, Саттон-Хиллз в его полном распоряжении. Пам-па-рам.
Он направился домой, зная, что определенно не будет действовать, как Далтон, а вернет любимую женщину в стиле Кейдена Грейнджера.
***
— Ох, Бен. Ты станешь дедушкой. Как замечательно. Я так за тебя рада.
Бенджамин Брэдфорд не смог сдержать улыбки, глядя через освещенный свечами стол на женщину, которую считал очень красивой. Они с Моной Андервуд познакомились несколько месяцев назад в продуктовом отделе местного рынка. Он работал полицейским на улицах Бостона и некоторое время — детективом, так что мог довольно хорошо читать людей.
Она обходила рынок, стараясь по минимуму пользоваться тростью, но он сразу понял, что она слепа. Но это не мешало ему восхищаться ее красотой и заводить с ней разговор.
Теперь, несколько месяцев спустя, они уже сходили на несколько свиданий, и она познакомилась с обеими его дочерями, Шаной и Джулс — сокращенно от Джульетты. Мона им понравилась, хоть они и хотели, чтобы отец действовал разумно. Они защищали его, потому что у него не было серьезных отношений с тех пор, как тринадцать лет назад их мать, Шэрон, умерла от рака поджелудочной железы. В то время девочки были еще подростками и нуждались в отце.
Бену нравилось в Моне все. Ее спокойные манеры, как она ценила жизнь, хотя та преподнесла ей много неприятного. Она ослепла после автомобильной аварии. А потом ее бросил муж, женился на другой и подарил молодой жене ребенка, в котором долгие годы отказывал Моне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но Мона никогда не жалела себя. Вместо этого она стала независимой и самодостаточной. Она не считала слепоту помехой. Вместо этого рассматривала ее как вызов — образ жизни на данный момент, так как врачи не исключали вероятность, что зрение к ней может вернуться.
Впрочем, Бену было совершенно безразлично, прозреет ли Мона, потому что в глубине души он уже влюбился в нее и намеревался сделать частью своей жизни. Навсегда. Он говорил ей об этом, и она пыталась привыкнуть к нему и его смелому предположению, что их жизни навсегда будут связаны. Его это вполне устраивало, потому что он не собирался никуда уходить. У него было достаточно свободного времени, и он не видел другого способа использовать его, кроме как, по возможности проводить его с ней.
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая
