Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русалка на суше (СИ) - Максонова Мария - Страница 101
— Мы должны помочь!
— Нельзя, иначе поединок не будет засчитан, — качнул головой Укерверс.
— А если незаметно?..
Глава магов посмотрел на меня, как на дуру:
— Иерархия орков фиксируется магической связью внутри племени. Это все равно что пытаться с помощью магии нарушать магический контракт раба — в лучшем случае ничего не получится.
— А в худшем?
Он промолчал.
Еще один взмах, поворот, и Зэрас падает навзничь, его палаш отлетает в сторону, раненная рука делает его менее маневренным.
— Подчинись, — рычит Гурвольф, но Зэрас молчит. — Тогда пеняй не себя…
Он замахивается для финального удара, собираясь проломить Зэрасу череп, и я готова в любой миг остановить его оружие и выставить перед полуорком водный щит, лишь только его эмоции не позволяют сделать это уже сейчас. Он словно ждет что-то. Время будто замедляется.
Испуганно кричит Дзэс… и время резко скачет вперед, я даже не успеваю уследить, что происходит. Миг — и топор Гурвольфа врезается в деревянный пол склада, застревая в досках. С трудом успеваю заметить перекатившегося в сторону Зэраса. Мгновение
— полуорк стоит за спиной противника, фиксируя его в болевом захвате, а короткий кинжал прижат к горлу Гурвольфа.
— Это обман! — рычит орк. — Тебе помогли шаманы!
— Признай свое поражение и узнаем, — ухмыляется довольный Зэрас. — Не признаешь — я убью тебя прямо сейчас, помогали мне маги или нет ты не узнаешь.
Гурвольф рычит глухо, дергается, но добивается лишь того, что Зэрас оставляет короткую кровоточащую царапину на его горле.
— Ты врешь, — продолжает упрямиться Гурвольф.
— Ты этого не узнаешь. Итак? Считаю до трех: раз, два…
— Признаю поражение, — все же хрипит орк, — добрый орк не в силах бороться против силы двоих человеческих шаманов.
Зэрас с ухмылкой отпускает его и выпрямляется. То, что происходит дальше, шокирует: татуировка на плече Гурвольфа меняется, с нее исчезают какие-то детали, круги, в то время как картинка Зэраса становится более полной.
— Связь племени приняла мою победу, — ухмыляется Зэрас.
Гурвольф с минуту пялится на его руку, словно баран на новые ворота, а потом склоняет перед ним голову. Следом за ним кланяются и другие члены его отряда.
Теперь, когда все кончено, Укерверс спешит подойти к Зэрасу и залечить его жуткую рану, я отворачиваюсь — мне страшно на этом смотреть. Весь пол помещения забрызган кровью, от чего слегка начинает слегка подташнивать. После Укерверс подходит к орку.
— Я не нуждаюсь в помощи человеческого шамана, — гордо выпрямляется он, возвышаясь над человеком больше чем на две головы.
— Я приказываю тебе принять помощь, — обрывает возражения Зэрас. Несмотря на лечение он выглядит бледновато, наверное, от потери крови. — Мне нужно, чтобы члены моего отряда были в полном здравии, когда я отдам им свой следующий приказ.
Гурвольф все же смиряется с помощью, а его подчиненные пользуются возможностью посетить лекаря и тоже делятся какими-то своими мелкими болячками. Когда речь доходит до чирия, вскочившего на заднице, Укерверс не выдерживает:
— Я все же не профессиональный лекарь, могу заштопать только боевые ранения, — почти сбегает он от готового спустить штаны орка.
— Завтра сходите к нормальному лекарю и излечите все, что вам требуется, — прервал обсуждение проблемы Зэрас. — Имперские деньги у вас есть?
— Да, приехав, мы продали кое-что из добычи, — отчитывается Гурвольф.
— Когда закончите с лекарем, я приказываю вам всем покинуть Империю и возвращаться в племя.
— Как же? — прежний глава отряда растерянно оглядывает своих подчиненных. — Но… мы должны привезти ребенка…
— Как глава отряда я приказываю передать шаману следующее: мальчик останется в Империи и будет учиться магии. Он приедет, когда освоит всю магическую премудрость людей, чтобы поделиться ею с орками.
— Ты очень мудр в своих решениях, глава, — склонился перед ним Гурвольф.
Я чуть воздухом не подавилась. То есть когда я предлагала то же самое, это значило, что я лезущая не в свое дело ведьма. А когда это же приказал новый глава отряда — он мудрый. Чертовы орки!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но как же вы можете остаться здесь… одни, без племени? — пробормотал один из орков, испуганно оглядываясь.
— А вы хотите остаться тут со мной? — усмехнулся Зэрас, — оставить свои степи и свои семьи, подчиняться моим приказам, какими бы они ни были: прислуживать людям, быть может, выращивать растения и копаться в земле?..
— Нет-нет, мы выполним твой приказ, глава, — поспешили заверить все дружно.
— И передайте вождю, — добавил Зэрас, — что я, хоть и глава его отряда, еще не решил, что делать дальше. Быть может, если он приедет, мне захочется испытать его силу и вызвать на поединок. А, быть может, я решу расколоть племя и увести орков в новые земли… водная ведьма мне поможет в этом…
Орки замерли, глядя на Зэраса в диком ужасе:
— Как же можно? — ахнул все же Гурвольф.
— Я забочусь в первую очередь о своей семье, — пожал плечами Зэрас. — Если никто не будет притеснять моего сына, я останусь послушным членом племени. Ведь семья для каждого орка — это самое главное, не так ли?
Орки переглянулись слегка растерянно, но, кажется, по самой своей природе не смогли сказать своему главе «нет», поэтому закивали.
Зэрас еще долго инструктировал орков о том, как им вести себя, особенно теперь, когда у них не было отвлекающих внимание амулетов. Укерверс, узнав, что те уничтожены, расстроенно вздохнул, но потом покосился на Дзэса и улыбнулся, очевидно, предчувствуя новые открытия.
Меня же чем дальше, тем больше коробили слова Зэраса. Он упоминал меня в своей речи, но совсем не как «госпожу», как раньше, и даже не по имени, а просто звал ведьмой. Он так быстро стал независим и легко обзавелся собственными подчиненными, которых строил покруче земного прапорщика из сериалов — стоило только вырваться из-под обязательства оставаться со мной. И пусть речи Зэраса свидетельствовали, что он никуда не уедет, а останется в моем доме вместе с Дзэсом, несмотря на то, что семья все же не будет разрушена, меня все равно коробило…
«Это что же, уязвленное чувство собственной важности?» — мелькнуло в голове, и эмоции, казалось, окончательно превратились в стаю вспуганных птиц и заметались без всякой логики.
«Разве я такой человек? Разве я была такой?» — билось в голове, и эта часть разума не могла понять, как я могла причинять боль ребенку, пусть и во благо, как я могла быть задета кажущимся пренебрежением Зэраса, ведь тот всего лишь вел переговоры с существами, которые иного языка не понимали.
Другая же часть разума не видела в моих действиях и мыслях ничего предосудительного, ничего странного. «Как можно называть ведьмой великую русалку», — будто бы нашептывала она, — как Зэрас смеет строить какие-то планы и вести переговоры, не спросив меня? Почему не просится обратно в число моих подопечных немедленно?!»
Но больше было даже не мыслей, идеи улавливались с огромным трудом, больше было эмоций и чувств: мимолетных, ярких, запутанных. То накрывала ярость, то гордость, то чувство вины и бессилие… они мешались в такой запутанный клубок, что было совершенно невозможно понять, что со мной происходит.
«Мне нужно в храм, немедленно», — единственная связная мысль появилась в разуме, но не исчезла, не мелькнула мимолетно, а запульсировала призывно, словно нерв больного зуба.
Мне нужно в Храм!..
Глава 76
Мы с Укерверсом вышли со склада, и я тут же покосилась на канал как на самый быстрый путь в море. Зэрас позади все еще внушал что-то оркам — инструктировал на счет обратной дороги в степи, а я думала только о том, что, как только глава гильдии магов уедет, смогу скинуть платье и плыть, куда глаза глядят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я рад, что все так хорошо закончилось, — заметил Укерверс довольно.
— Да, прекрасно, — ответила растерянно.
- Предыдущая
- 101/104
- Следующая
