Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 52
Ричард насмешливо уставился на приятеля.
– Так, стоп, какое нахрен здоровье родителей! Ты же молишься о том, чтобы они скорее умерли! – Рей угрожающе навис над спутником.
– С недавних пор их жизнь ценна тем, что при небольшом моем на то желании, она вся обратится сущим адом. Они это понимают, я это понимаю, – Ричард очень нехорошо улыбнулся. – Они сейчас живут в ожидании моего удара. Справедливого и ожидаемого, как я их убедил. И это ожидание их будет изъедать липким страхом каждый день их жизни. Это просто великолепно! Рей, с недавних пор я молюсь о здоровье своих близких! Эти люди просто обязаны остаться со мной подольше! А потом передать этот страх своим детям. Вы же знаете Рей, я умею быть предельно убедительным, – в такие моменты Ричарда остерегался даже Рей.
– И что дальше? – через какое-то время поинтересовался громила.
– Нам надо подождать всего лишь минут сорок, – Ричард отвернулся к напольным часам, которые показывали четыре часа дня. Потянулось ожидание. Ричард взял несколько газет с журнального столика.
– Так, Ричард, а чего это я вздумал наркотик принять? – громила озадаченно вертел головой. Его лицо расслабилось, а взгляд Салех с большим трудом фокусировал на самом Ричарде.
– Вы были под внешним контролем. И я вижу, вы вывернулись из-под влияния кукловода. Вы ему сопротивлялись. Как вы это делали? – Ричард внимательно посмотрел на собеседника.
– Не помню, все как в тумане. Только я одно запомнил, я себя убедил и его, что тебя обязательно надо накормить экстрактом травы магической, чтобы ты расслабился и не представлял для меня угрозы. И чтобы ты на какое-то время из жизни выпал, пока все не устаканится само, – Рей еще раз тряхнул головой, но уже с видимым облегчением.
– Я рад, что божественная защита тварь останавливает, – Гринривер постучал себя по щеке. – Кстати, а где Аврора? – Ричард озадаченно завертел головой.
Рей ткнул пальцем в потолок и прижал палец к губам. Девочка спала. Она свернулась калачиком, поджала ноги и сомлела между двух потолочных балок. Пространство между балками оказалось заботливо задрапировано мягкой бежевой тканью. Стало понятно, что ребенок не первый раз так спит. Приятели тихонько вышли из дома и затворили за собой дверь.
Рей все так же сжимал свою кристаллическую бомбу. Она сегодня весь день была удивительно к месту. Как бокал шампанского на светском рауте.
– И что это было? – Рей с трудом сохранял концентрацию.
– Только что неизвестный игрок усыпил посреди разговора Аврору Морцех. Попытался заставить вас на меня повлиять. И снова уничтожил все улики, – Ричард невесело хмыкнул и крутанул в руках трость. Она со свистом рассекла воздух. – Я думаю, он в панике. Кем бы он ни был.
– Ага, то-то я смотрю, как мы с тобой всех убедили, отменили свадьбу и спасли императора, – Рей весело рассмеялся. – Ричард, мы с тобой два сумасшедших ублюдка, а я еще и под кайфом. А еще должны таким людям, с которыми никогда бы не стали связываться в других обстоятельствах.
– И эти долги возрастут еще больше, если надо. Я чувствую, мы идем по следу. Гоним тварь на флажки, – возбуждённый Ричард громко стукал тростью по камням мостовой. – Кукловод уничтожает всю информацию о себе. Он может влиять на реальный мир, но его силы имеют предел и ограничены.
– Думаешь, принцесса душеед? Которая из башни? – Рей задал вопрос. Ему ситуация казалось не столь очевидной.
– Нет, она тут совершенно точно ни при чем. Она приманка. Капля росы в пасти росянки. Кукла.
– То есть мы имеем дело с богом? Только они могут создавать жизнь, – Рей изучал теорию магии и божественных эманаций и знал, на что теоретически способны боги и на что точно не способны маги.
– Не далее как пару суток назад мы с вами узнали, что наш новый знакомый промышляет подпольным воскрешением. Ей богу, бессмертие лежит на витрине рядом с дешевой смолкой. То есть маги вполне могут нарушать известные нам законы, так почему бы человеку не быть способным на подобное? – Гринривер отмахнулся от довода.
– Ладно, вот есть у нас душеед, который может переписывать книги и людям в головы закладывать мысли. Как ты планируешь его убивать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Понятия не имею. Надо подумать. Пришло время зайти еще к одному старому знакомому. Только эта встреча на вас, Рей. Как насчет того, чтобы навестить Хромуля? Старик потерял разум, но если кто-то и может подсказать, как убить бестелесного неосязаемого душееда, так только архимаг льда с тремя сотнями лет боевого опыта.
– Думаешь, он нам поможет? – Рей не разделял уверенности компаньона.
– А это мы сейчас и узнаем. Идите, мистер Салех, старик считает вас внуком. Не буду говорить, как важна ваша миссия, – Ричард был непривычно сосредоточен и собран. Я подожду вас у входа.
В этот момент компаньоны подошли к воротам соседнего поместья. Одноэтажное кирпичное здание под серой сланцевой крышей смотрелось так, словно его закончили строить буквально вчера.
Впрочем, так оно и было. Искандер Хромуль страдал старческой деменцией, но болезнь поразила только его мозг. Закаленное тело отказывалось стареть или хоть как-то деградировать. Лишь усохло и немного скрючилось. Магический дар его был так же силен, как и двести лет назад. А инстинкты надежно защищали от любой беды. Но старческое слабоумие лишало старика памяти и часто, очень часто он обнаруживал себя в одной из бесчисленных битв, в которых ему доводилось принимать участие. И тогда по кварталу начинали летать голодные полярные духи, из окон дома по мостовой разлетались сотни бритвенно-острых ледяных осколков, а сосульки разламывали стены и оставляли дыры в крыше. Только соседи, такие же сумасшедшие (или живучие) как и сам старик Хромуль, могли утихомирить буяна. К тому же старика хранили как оружие последнего шанса. Ведь его всегда можно выбросить где-то недалеко от вражеской столицы, а потом прийти на опустевшие земли. Лет через пять земля на них прогреется достаточно, чтобы давать урожаи.
Так что дом у архимага льда был новый примерно каждые две недели. Ирония ситуации заключалась в том, что благодаря одному Хромулю технология создания быстровозводимых домов появилась в этом мире на пару сотен лет раньше положенного срока.
Так что Ричард подпер спиной развесистый бук и достал из кармана кисет с табаком. Он собирался скоротать ожидание за трубкой ароматного табака.
Рей подошел к входной двери и постучал. Потом почесал в затылке, когда ему никто не стал отвечать и вошел. В следующий миг из двери вырвался поток арктической стужи такой силы, что земля перед домом мгновенно покрылась ледяной коркой. Салех невозмутимо стер изморозь с края шляпы. Потоком магии его вернуло в дверной проем. Но мощная магия не причинила бывшему лейтенанту вреда.
Пару лет назад Хромуль, в редкий момент просветления, собственноручно заклял свою силу и теперь Рей Салех мог не бояться магии архимага. Как, кстати, и Аврора Морцех. А вот с Гринривером у старика общение не заладилось, он в свое время успел послужить в компании то ли одного, то ли двух предков Ричарда и испытывал поистине рефлекторную нелюбовь ко всей Графской семейке. Хромуль и так мог случайно убить, а уже когда у него был натуральный повод…
Неожиданно воскресший сослуживец всегда был поводом указанного сослуживца грохнуть. Специфика, так сказать, службы.
– Здравствуйте, дедушка Хромуль! Как ваше драгоценное здоровье?
Рой острых сосулек превратил стену дома в облако шрапнели. Ричард едва успел укрыться за дерево, а потом и аккуратно сполз на землю. Он невозмутимо курил и не собирался прерывать этого занятия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А… Изыди! – в голосе старика звучала паника.
А потом все пространство вокруг дома покрылось острой ледяной травой. Острейшие лезвия устремлялись к небу. Они изрезали в щепу куски древесины и даже покрошили камни на земле. Стоял громкий треск и противный скрежет.
– А вот сейчас обидно было! Мне лицо на войне изуродовали! Как вам не стыдно, дедушка! – голос Рея звучал осуждающе.
- Предыдущая
- 52/69
- Следующая
