Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хартвуд (СИ) - "Errant Orca" - Страница 13
— Я никуда не уйду!
— Тогда я позову ребят, и они выведут вас отсюда под белы рученьки. Вы этого хотите?
Делать было нечего. Я хлопнул дверью так, что стены задрожали. Во мне кипела злость, смешанная с обидой от собственной беспомощности.
«Я должен что-то сделать».
До похода к инспектору я уже успел опросить всех учителей. Но, к сожалению, в тот день, когда Келли пропал, все учителя были с похмелья после праздника в доме директора, поэтому никто не мог вспомнить ничего стоящего. Впрочем, все они склонялись к мысли, что парень сбежал, и никакие мои аргументы не могли их переубедить. Они почти единогласно сходились в том, что никому не нужно похищать мальчишку.
— Вот что с ним после похищения делать? — спросил меня мистер Эриксон. — Насиловать? А не проще ли снять себе парня? Ладно если бы как раньше, когда негде было, но сейчас-то в Амбертауне аж целая улица с подобными заведениями.
— А вдруг его убили?
— Опять же — зачем? Ничего ценного у него не было, ни знаний, ни имущества. Обычный мальчишка.
— А вдруг…
— Не забивайте себе голову, мистер Хилл. Сбежал да сбежал. Чёрт с ним.
Больше всего меня поразила реакция Робинсона:
— Сбежал, так вам же, наоборот, радоваться надо. Меньше народу учить за ту же зарплату. И мне проще работать.
«Никто не хочет меня слушать. Никто не хочет мне верить».
Разговор со старшим инспектором это ещё раз доказал.
«Если никто не хочет мне помогать, буду разбираться сам».
И тут меня осенило.
«Нет, всё-таки есть один человек в Хартвуде, который поверит мне».
***
Я вернулся в Хартвуд и принялся искать Купера. Долго не пришлось — он прятался за углом в коридоре, наблюдая, как я открываю аудиторию.
«Наверняка он думает, что весь такой незаметный».
— Майкл, — позвал я. — Пойдём ко мне в кабинет, поговорим.
Он не отозвался.
— Купер, я правда хочу только поговорить.
Он вышел из-за угла и посмотрел на меня всё так же исподлобья, как и в прошлый раз, когда подсматривал за мной и МакКриди.
— Здравствуйте, мистер Хилл.
Мы прошли в кабинет. Я закрыл поплотнее дверь, чтобы никто не смог нас случайно подслушать. Майкл занервничал от моих действий. Чтобы его успокоить, я решил не тянуть время.
— Я хочу поговорить об исчезновении Кристофера.
Он вздохнул.
— Вы опять будете читать лекции о том, что нужно всё прекратить и заняться учёбой?
— Нет. Я тебе верю.
Майкл удивился.
— Вот почему. — Я достал из ящика стола кулон Кристофера.
— Это же принадлежало Келли! — воскликнул Купер и вдруг побледнел. — В последний раз его видели выходящим из вашего кабинета… Вы же не… вы…
Он вдруг рванул к двери.
— Майкл, стой!
Я не подумал, что он может воспринять это таким образом. Мне удалось поймать его за рукав, но Купер принялся отбиваться.
— Пустите! Я буду кричать! По…
Я прижал его к стене и зажал рот рукой.
— Тихо! Майкл, я всё сейчас объясню.
Он отчаянно замотал головой.
— Купер, я Кристофера и пальцем не тронул! Ты что, не помнишь, я же после разговора с ним пошёл в музыкальный класс. Ты за мной ещё подглядывал.
Купер напрягся, дёрнулся изо всех сил и укусил меня.
— Не мог я за вами следить вчера! Меня Эриксон схватил у вашего кабинета и заставил всякой ерундой заниматься!
«Стоп, а кто тогда за мной следил? Ладно, с этим разберусь потом».
— Ладно, пусть так. Меня пару лет не было в городе, это подтвердить может кто угодно — от моих родителей до начальства с предыдущей работы. Так что я физически не мог что-то сделать с твоим другом Чарли.
Майкл задумался.
— Допустим. А откуда у вас тогда кулон Келли?
— Я нашёл его вчера. Он был в мусорном баке, который опрокинулся во время драки. Я поднял его и понял, что с Кристофером случилась беда. Чёрт, я сегодня даже обратился в полицию, но это бесполезно.
— Вы ходили в полицию? Правда? И что они сказали?
— Что не будут заниматься пропавшим подростком, потому что есть дела посерьёзнее.
— Но что может быть серьёзнее?! — возмутился Купер. Он перестал вырываться и теперь пристально смотрел мне в глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ограбление ювелирного магазина, например, — вздохнул я и отпустил его.
Парень заходил взад и вперёд по кабинету.
— Хорошо, допустим, я вам верю…
— Это вообще-то я должен был сказать.
— Но почему тогда Келли выбежал из вашего кабинета весь заплаканный?
— Я не могу тебе сказать. Это личное.
Майкл фыркнул.
— Ладно, не хотите — не говорите.
Он плюхнулся на диван.
— Что теперь будем делать?
Я сел рядом с ним.
— Честно говоря, не знаю. Я опросил всех учителей, но они были в тот день с похмелья и мало что помнят. Сидели по своим кабинетам и пили крепкий кофе, стараясь поменьше двигать головой. Да и все они считают, что Кристофер просто сбежал. Никто ничего подозрительного не видел.
— Ученики тоже ничего не знают. В последний раз Келли видели выходящим от вас, потом он пошел на улицу, и всё — как в воду канул. Но! Если он пошёл в общежитие, то должен был проходить мимо библиотеки…
— Ты предполагаешь, что Робинсон…
— А кто ж ещё? — Купер возмущённо подскочил на месте. — То есть вы знаете ещё какого-то жестокого придурка с садистскими наклонностями здесь, в Хартвуде, которого не знаю я? А ещё, как раз перед увольнением, у мистера Моргана был конфликт с Робинсоном — неспроста же! И как раз тогда пропал Чарли.
О своем предшественнике я знал мало. Единственное, что я слышал, — что его уволили за приставания к ученикам, но подробностей не знал. Учителя уклонялись от расспросов.
— Ну-ка, расскажи подробнее.
— Была пара случаев той весной, когда они ругались. В первый раз — вот в этом кабинете. У нас была математика, мы ждали в аудитории. Робинсон и Морган так кричали друг на друга, что нам было очень хорошо слышно. Мистер Морган говорил: «Я выведу тебя на чистую воду, Брайан!» и всё в таком духе.
— А Робинсон?
— Куратор отвечал что-то вроде: «Ты не знаешь, с кем связываешься, Аарон! Не лезь не в своё дело, целее будешь!» Где-то через неделю я, когда шёл в общежитие, видел их в окне библиотеки. Мистер Морган что-то явно кричал, но тут Робинсон достал из кармана какой-то бумажный конверт и принялся им размахивать. Мистер Морган сразу как-то поник и вышел из библиотеки. В те же выходные его уволили. На следующий день после увольнения пропал Чарли. Вот видите — всё сходится!
Купер схватил меня за рукав.
— Ну, как вы думаете? Я же прав? — с надеждой спросил он. — Я сам не сразу до этого дошёл, но как вспомнил это, меня прямо… Всё сразу встало на свои места!
— Ты говорил об этом с директором?
Майкл хмыкнул.
— Я пытался, да никто меня не послушал. Сказали, чтоб я не лез во взрослые дела. В конце концов, я — всего лишь ученик, а Робинсон — куратор. Моё слово мало что стоит.
И тут его осенило.
— Но вы! Вы же учитель! Может быть, вы поговорите с мистером Райтом? Что, если вам удастся уговорить его обыскать библиотеку и комнату Робинсона?
Я задумался. Версия Майкла звучала правдоподобно.
«Впрочем, это единственная версия, которая у нас есть».
— Хорошо, Майкл, я поговорю с директором.
***
В кабинете мистера Райта меня не оставляло ощущение дежавю. В начале осени я точно так же сидел здесь, обвиняя Робинсона, основываясь только на словах Купера. У директора было, видимо, такое же ощущение, он казался раздражённым.
— Мистер Хилл, не хотите ли вы сказать, что верите россказням мальчишки? Вы не думаете, что он просто выдумал это, чтобы подставить нелюбимого куратора?
Хоть я и был уверен в том, что Майкл говорит в этот раз правду, но решил не отвечать на этот вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сэр, единственное, в чём я уверен, так это в том, что с Кристофером Келли случилась беда.
— На основании какой-то безделушки?
— Это не безделушка. Эта вещь была очень дорога Кристоферу, добровольно он с ней не расстался бы.
- Предыдущая
- 13/24
- Следующая