Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наруто - Паутина теней (СИ) - Мухин Денис "Zang" - Страница 78
— Наши силы слишком верят в Волю Огня и не поймут такого откровенно сомнительного поступка, если подать все с нужной точки зрения, — кивнул Хомура, соглашаясь со сказанным соратницей и добавил, — а Нара точно подготовились к смещению общественного мнения в их пользу, иначе не привлекли бы на свою сторону Основателей с Узумаки, устроив недавний спектакль.
— Да, Шенесу Нара все отлично просчитал и подготовился, — поморщился Хирузен, с силой потерев переносицу, — я готовился к обвинениям и даже требованиям восстановления справедливости в виде вручения отсеянным генинам звания, но лишь сыграл ему на руку, дав отличный повод еще больше поднять репутацию племянника, больше навредив себе.
— По Конохе уже во всю гуляют слухи, что Джирайя воспользовался властью Хокаге и подрезал крылья соперникам, после неудачного прохождения второго этапа своей командой, — заметил Хомура, поправляя очки, — а с репутацией шиноби, готового ради спора применять такие методы против своих, ему едва ли удастся набрать поддержку для становления лидером деревни, я удивлен, что он еще не прибежал требовать объяснений.
— Джирайя-кун сразу же после окончания второго этапа покинул деревню вместе с личным учеником, чтобы представить его жабам, — пояснил Хирузен соратникам.
— Сбросив второго, тоже прошедшего в третий этап, между прочим, на одного из знакомых шиноби, что явно не прибавит ему плюсов в глазах других, — раздраженно вскинулась старейшина, — в то время, как Нара устроил проигравшую ученицу в госпиталь на практику, а остальных тренирует лично!
— Когда кланы возобновят усилия по твоему смещению с поста, а они это обязательно сделают, судя по прошедшему собранию, то остается надеяться исключительно на Орочимару-куна, — покачал головой Хомура, сложив руки на груди и смотря на давнего друга и соратника недовольным взглядом, — в то время, как у наших соперников уже имеется обладающий отличной репутацией Сакумо Хатаке и набирающий вес на политической арене Рью Нара.
— Не стоит забывать и про Учиха, которые спят и видят поставить на пост Хокаге своего человека, — напомнила присутствующим Утатане, — кто поручится, что они не решат сделать ставку именно на Нара, в текущей ситуации нам необходимо сгладить остроту ситуации и сосредоточиться на продвижении Орочимару-куна как наиболее вероятного приемника.
— Меня с поста еще не сместили, — недовольно хмыкнул Сарутоби, набивая любимую трубку и прикуривая, но развивать тему не стал, — я не согласен с кандидатурой Орочимару-куна, на него имеет слишком большое влияние Данзо и вместо преемственности, мы рискуем получить смену власти, особенно при наших с ним разногласиях.
— Может быть, Тсунаде? — неуверенно предложил старейшина.
— Этой девчонке веры нет, — решительно отрезала Кохару, — тем более, ее еще необходимо найти и оторвать от выпивки и азартных игр, а это не удалось сделать и соклановцам, несмотря на несколько попыток.
— Но у нее есть репутация отличного бойца и ирьенина, а так же престиж и поддержка клана основателей, при этом, довольно напряженные отношения с главой Сенджу, — резонно возразил Хомура, — и шансы, что она будет прислушиваться именно к пожеланиям сенсея, намного выше.
— Довольно, вопрос с приемником я решу сам, если возникнет такая необходимость, — оборвал их спор Третий Хокаге, вынимая изо рта трубку, — сейчас необходимо запустить слухи с нашей точкой зрения и указать народу виновных, уменьшив негативную реакцию в мою сторону.
— Я займусь, — уверенно кивнула Утатане, — можно все свалить на жадных чунинов и прошляпившего действия подчиненных Хьюга.
— С главой нехорошо получилось, — хмыкнул старейшина, бликнув очками, — теперь он еще больше будет пытаться ставить нам палки в колеса.
— Не страшно — почти все старейшины у меня в кулаке, — отмахнулся Хокаге, затягиваясь трубкой и выпуская ароматные клубы дыма, — а после текущего совета, Хозу-сана вполне могут сменить на его сына, отправив в почетную отставку.
— Да, старик Хиши здорово всем подгадил, скрыв информацию о прохождении Нара экзамена на первую степень ирьенина, — вздохнул Хомура, сложив руки на животе и откинувшись на спинку дивана, — и ведь предъявлять претензии не имеет смысла, ввиду его увольнения из госпиталя и освидетельствования результатов уже в частном порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И наверняка, большинство кланов попробует наладить отношения с умниками Нара, — нервно начала мерить шагами свободное пространство кабинета Утатане, — это вам не у надменных Хьюга услугу выпрашивать, с Шенесу договориться будет намного проще, а уж этот хитрец своего не упустит!
Стареющая куноичи чувствовала, что не за горами время, когда власть вновь уйдет в руки кланов и от этого только сильнее волновалась — клановые вполне могли и припомнить годы планомерного ослабления, задев не только ее, но и семью, едва Сарутоби заменит их ставленник. Все равно, кто это будет.
— Кохару, успокойся, — раздраженно пыхнул дымом Хирузен, прекрасно знавший о мыслях, что обуревали соратников, — у нас есть время и я не потерял поддержку джонинов, все еще может измениться и расклад поменяется на противоположный.
— Как скажешь, Хирузен, как скажешь, — развернулась старейшина к нему.
— Тогда займитесь делом, — обвел взглядом соратников Сарутоби.
Кивнув, старейшины удалились, прикрыв за собой дверь, а Третий Хокаге повернул кресло к окну, задумчиво рассматривая лица своих предшественников, высеченных в скале.
— Все слышал? — внезапно спросил он в пустоту.
Среди троих ветеранов, ранее присутствовавших в кабинете, только он почувствовал присутствие наблюдателя, но опознав его личность, не стал оповещать остальных.
— Да, сенсей, — ответил широкоплечий беловолосый шиноби, проявляясь за окном и спустя мгновение проникая через него в помещение.
— Твои мысли? — спокойно спросил ученика Хирузен.
— Вы облажались, Сарутоби-сенсей, — чрезвычайно серьезно ответил жабий отшельник, устраиваясь на подоконнике, — возомнили себя самым умным и хитрым, но развитие ситуации пошло вовсе не так, как вы рассчитывали. Пусть политика — грязное дело, но подрывать престиж деревни, ради сомнительного результата…, - Джирайя покачал головой, вовсе не похожий на общительного весельчака, что представал перед взором большинства знакомых, — демон с ней, моей репутацией, но вы изрядно подпортили мне отношения с двумя сильнейшими или потенциально сильнейшими шиноби деревни, выстраивавшиеся довольно длительное время.
Отлично знавший ученика, Хирузен понимал, что Джирайя сильно сдерживается в выражении своей оценке и не уважай он столь сильно человека, практически заменившего отца, в ход пошли бы совсем другие слова.
— Что поделать, Джирайя, я старею и ум уже не так остер как в молодости, — печально ответил Сарутоби, разглядывая потухшую трубку, — пусть силы еще есть, но начинаю совершать ошибки, а приемника, кому можно передать пост, у меня нет, конечно, если ты не изменишь своего решения?
— Нет, Сарутоби-сенсей, пост Хокаге не для меня, гораздо больше пользы я принесу за пределами деревни, а не сидя в этом кресле, — хмыкнул саннин, — это Орочимару желает получить заветную шляпу, но не я.
— Ты прекрасно знаешь, по каким причинам я не желаю видеть Орочимару своим приемником, — немного раздраженно ответил Хокаге, — это все равно, что отдать часть бюджета на исследования и назначить на пост Данзо!
Они отлично знали страсть змеиного саннина и то, что Химура отлично играл на этой черте бывшего ученика Хирузена. Пока проводимые исследования не пресекали черту, Сарутоби предпочитал не вмешиваться, не желая портить и так не самые теплые отношения с гениальным учеником. Сложившееся положение устраивало обоих, позволяя лидеру деревни пользоваться номинальной поддержкой одного из сильнейших шиноби Конохи, а последнему заниматься исследованиями без назойливого пригляда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты же не просто так появился в деревне, хотя должен был тренировать Намиказе? — решил сменить тему пожилой шиноби, бросая взгляд на ученика.
- Предыдущая
- 78/92
- Следующая