Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон и Лотос (СИ) - Вылегжанин Сергей - Страница 23
У этого типа челюсть что, из чугуна? Да я руку себе отбил! Этот тип не свалился со сломанной челюстью, как тот же помощник Ножа, он только отшатнулся от меня.
Но и этого было достаточно.
Я сделал ещё один шаг назад, дистанция теперь была просто идеальной.
— Я вызываю тебя на дуэль, незнакомец, за то, что ты усомнился в моём слове. — И сделал приглашающий финт. Я давно уже умел его делать ничуть не хуже, чем, если бы моей рукой управлял граф.
— Ты чо, щенок, решил меня попугать тут своей железкой? — Вытянул он свой меч. — Так перед своими бабами бы махал, жив бы остался.
— У него слишком удовлетворённый вид, да и шаг слишком лёгкий для тяжёлого мечника. — Тут же отреагировал озабоченно граф. — Кажется, это следующая неприятность, устроенная тебе Ножом. Надо убить этого человека быстро.
— Не справлюсь? — Возбуждение предстоящим поединком уже охватило меня.
— Сомневаюсь. Это не тяжёлый мечник, но броня на нём тоже не простая, можешь не пробить. Шанс только в том, что это не профессиональный бретер, с каким ты уже встречался. — Серьёзные интонации вечно веселящегося графа мне не понравились. — Скорее всего, ему просто обещали заплатить за твою смерть или ранение.
— Поможешь? — Надо мне с кем-то живым тренироваться, а не только чучело колоть. Теряюсь я перед живым противником.
— Эх, чтобы ты без меня делал! — Как будто подобрался призрак. — Вставай в третий правый подшаг.
— В третьем я не знаю ни одного удара, только защиту и уходы! — Ещё больше занервничал я.
— А тебе и не надо ничего знать, я сам всё сделаю. С такими, как он, я встречался не один раз, тут все решает первый удар. — И моя рука сделала замах, но двигалась очень замедленно, как будто лениво. — Ты для него незнакомый противник, его первый удар будет проверкой твоей реакции. Как только он его сделает, уходи в третье скольжение и расслабь руку. Понял?
— Да.
В зале все зашумели. Кажется, даже начали делать ставки, жаль я не могу поставить на себя. Проиграю, так мне будет всё равно.
— Ну, ты чего замер? — Усмехнулся мой соперник, легко провернув меч в руке. — Не бойся, ты умрёшь быстро. Бу! — И он сделал выпад, кажется, желая меня этим напугать.
Я сделал правый подшаг в мягком скольжении вперёд в сторону, и расслабил руку.
Этот мечник действительно был очень лёгким в движении, а реакция у него была запредельной. Даже молниеносный укол графа он успел отбить. Почти. Его меч попал по моей шпаге, когда она уже входила ему в глаз, разворотив всё лицо.
Когда умолк вопль убитого, в таверне секунд на пять наступила тишина. Тело свалилось на пол, сопровождаемое множеством недоумённых взглядов.
Кажется, на такой быстрый поединок никто не рассчитывал. Я в том числе, честно говоря.
— Я же говорил, что он благородный. — Громко прошептал кто-то за соседним столом своему собеседнику. — У меня глаз намётанный, гони мои полтора серебряного.
Ответ на эту фразу потонул в общем гаме. Кто-то там спорил, кто-то восхищался, кто-то ругался за проигрыш. Полтора десятка людей, а гам устроили, как на базаре.
А я стоял над телом убитого и совершенно не знал, что теперь делать. По правилам этого баронства, обирать противника я не мог, да и не хотелось мне этого делать. В голове было пусто, окружающие звуки там эхом отдавались. Для меня тоже всё произошло слишком быстро.
— Скажи всем, что твой отряд набран, не будешь же ты теперь каждого убивать. — Пробился в моё сознание удовлетворённый голос Цетона.
— Внимание! — Как же хорошо, когда знаешь, что делать. — Всех, кто пришёл наниматься в Отряд Демона, предупреждаю, что пока люди мне не нужны. — Сделал паузу, и зло добавил. — Но если ещё кто-то сомневается в моём слове, пусть только скажет.
И сделал приглашающий финт.
Хотя шум и гам утих далеко не сразу, но желающих подраться больше не нашлось.
Что характерно.
Глава 8
Показался храм бога Ардена. В моём понимании храм — это что-то такое громоздкое, с высокими потолками, колоннами, с разной символикой по фасаду. Но никак не простой деревянный домишко. Да, он высокий, примерно с двухэтажный дом, но всё равно не впечатляет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— В храме не вздумай ко мне обращаться, всё равно не отвечу. — Цетон был очень озабочен, даже, мне показалось, напуган. — Было бы лучше, если бы ты меня вообще туда не носил, но раз уж взял, то делай вид, что меня нет. И ещё, советую не давать свою кровь. Бог сразу увидит, что ты одарённый, а это лишнее внимание.
В это время я шёл и размышлял, что совсем сроднился с телом подростка. И оно начало мной уже управлять. Полчаса назад я совершил убийство, убил только за то, что меня оскорбили. И ведь даже сомнений тогда не испытывал, они настигли меня только сейчас.
Остановился, посмотрел на храм. А зачем вообще нужно завещать сущность какому-то богу? Он что, даст тебе за это какие-то силы?
— А у богов есть паладины? — Спросил я призрака.
— Кто? — Уже задав вопрос, я понял, что последнее слово сказал на русском.
С этой мысленной речью вечные непонятки. Иногда граф понимал, что я говорю на своём родном, иногда вот так, переспрашивал. Самыми понятными для него были ругательства. Он даже перенял несколько.
— Воины, наделённые божественной силой.
— Они называются аватары. — Я имел ввиду другое, но уже понял, что такого тут нет. — Я же тебе рассказывал, что боги могут временно вселяться в тех, кто им посвящён или имеет якорь. Не полностью вселяться, конечно, что позволяет им это делать одновременно с несколькими людьми, если бог достаточно силён. В людском теле боги не так сильны, но зато на них не действуют никакие ограничения, какие есть у богов.
— Хайлин, это последняя возможность отказаться. — Повернулся я с надеждой к мечнице. Мне очень не хотелось взваливать на себя ответственность за неё и больного ребёнка.
Может, вылечить девочку, да пусть отправляются, куда хотят? Но опять же, за несколько дней эта врунья может узнать что-то, что ей знать не положено.
— Я не отступлю. — Сжала та губы. — Ты дашь противоядие сестре, или я тебя убью.
— Знаешь, пожалуй, я передумал. — Тут же остановился я, хотя только что собирался продолжить путь. — Идите вы с сестрой своей дорогой, а мы пойдём своей. — Не сможет она меня принять, как того, кто будет ей приказывать.
— Я же тебе говорил, что хлыст необходим. — Тут же весело отреагировал граф.
— Ты обещал! — Остановилась и она.
— Не ври. — Тут же отреагировал я. — Я сказал, что мы поговорим об этом, когда ты дашь клятву. Кажется, этот разговор не состоится.
— Но…
— Ты вот тут, на этом месте должна решить, вступаешь ты в мой отряд или нет.
— Так я же уже решила.
— Командиру отряда не угрожают убийством. — Засмеялся я. Театрально, но ей хватило, она сразу же отвела взгляд. — Ты будешь подчиняться мне, как командиру всегда и во всём, или идёшь своей дорогой.
— Цетон, а что я с ней буду делать, когда пойду учиться? — Эта мысль только пришла мне в голову. Ей же придётся и тогда платить зарплату, это же десять серебряных в день! — Если она узнает мои тайны, я даже выгнать её не смогу.
— Заключишь договор с кем-нибудь. Это как раз ерунда, она будет получать больше, чем оставлять себе, это наоборот выгодно. — Точно, буду сдавать её в аренду.
— Я делаю это только ради, сестры. — Упрямо сжала она губы.
— Прекрасно, делай. — Кивнул я головой. — Но ты в своей жизни когда-нибудь пробовала получить товар, не заплатив?
— Я не воровка! — Тут же вскинулась она.
— А сейчас требуешь от меня что-то, сама ничего ещё не сделав. — Спокойно парировал я. — Ты даёшь клятву, мы разговариваем на счёт твоей сестры. — Закончил я свою мысль. — Не раньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я поняла. — Кивнула она. — Я дам клятву. — Но тут же упрямо добавила. — Но если ты не вылечишь сестру, то я убью себя.
— Упрямая. — Удовлетворённо заявил граф. — Если сможешь её правильно воспитать, то будет самым верным тебе воином. Соглашайся с её заявлением.
- Предыдущая
- 23/99
- Следующая