Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Adventure - London Jack - Страница 7
«But the plantation-«
«A dead man is of no use on a plantation. Don't you want to know about ME? My vanity is hurt. Here am I, just through my first shipwreck; and here are you, not the least bit curious, talking about your miserable plantation. Can't you see that I am just bursting to tell somebody, anybody, about my shipwreck?»
He smiled; it was the first time in weeks. And he smiled, not so much at what she said, as at the way she said it-the whimsical expression of her face, the laughter in her eyes, and the several tiny lines of humour that drew in at the corners. He was curiously wondering as to what her age was, as he said aloud:
«Yes, tell me, please.»
«That I will not-not now,» she retorted, with a toss of the head. «I'll find somebody to tell my story to who does not have to be asked. Also, I want information. I managed to find out what time to ring the bell to turn the hands to, and that is about all. I don't understand the ridiculous speech of your people. What time do they knock off?»
«At eleven-go on again at one.»
«That will do, thank you. And now, where do you keep the key to the provisions? I want to feed my men.»
«Your men!» he gasped. «On tinned goods! No, no. Let them go out and eat with my boys.»
Her eyes flashed as on the day before, and he saw again the imperative expression on her face.
«That I won't; my men are MEN. I've been out to your miserable barracks and watched them eat. Faugh! Potatoes! Nothing but potatoes! No salt! Nothing! Only potatoes! I may have been mistaken, but I thought I understood them to say that that was all they ever got to eat. Two meals a day and every day in the week?»
He nodded.
«Well, my men wouldn't stand that for a single day, much less a whole week. Where is the key?»
«Hanging on that clothes-hook under the clock.»
He gave it easily enough, but as she was reaching down the key she heard him say:
«Fancy niggers and tinned provisions.»
This time she really was angry. The blood was in her cheeks as she turned on him.
«My men are not niggers. The sooner you understand that the better for our acquaintance. As for the tinned goods, I'll pay for all they eat. Please don't worry about that. Worry is not good for you in your condition. And I won't stay any longer than I have to-
–just long enough to get you on your feet, and not go away with the feeling of having deserted a white man.»
«You're American, aren't you?» he asked quietly.
The question disconcerted her for the moment.
«Yes,» she vouchsafed, with a defiant look. «Why?»
«Nothing. I merely thought so.»
«Anything further?»
He shook his head.
«Why?» he asked.
«Oh, nothing. I thought you might have something pleasant to say.»
«My name is Sheldon, David Sheldon,» he said, with direct relevance, holding out a thin hand.
Her hand started out impulsively, then checked. «My name is Lackland, Joan Lackland.» The hand went out. «And let us be friends.»
«It could not be otherwise-« he began lamely.
«And I can feed my men all the tinned goods I want?» she rushed on.
«Till the cows come home,» he answered, attempting her own lightness, then adding, «that is, to Berande. You see we don't have any cows at Berande.»
She fixed him coldly with her eyes.
«Is that a joke?» she demanded.
«I really don't know-I-I thought it was, but then, you see, I'm sick.»
«You're English, aren't you?» was her next query.
«Now that's too much, even for a sick man,» he cried. «You know well enough that I am.»
«Oh,» she said absently, «then you are?»
He frowned, tightened his lips, then burst into laughter, in which she joined.
«It's my own fault,» he confessed. «I shouldn't have baited you. I'll be careful in the future.»
«In the meantime go on laughing, and I'll see about breakfast. Is there anything you would fancy?»
He shook his head.
«It will do you good to eat something. Your fever has burned out, and you are merely weak. Wait a moment.»
She hurried out of the room in the direction of the kitchen, tripped at the door in a pair of sandals several sizes too large for her feet, and disappeared in rosy confusion.
«By Jove, those are my sandals,» he thought to himself. «The girl hasn't a thing to wear except what she landed on the beach in, and she certainly landed in sea-boots.»
CHAPTER V-SHE WOULD A PLANTER BE
Sheldon mended rapidly. The fever had burned out, and there was nothing for him to do but gather strength. Joan had taken the cook in hand, and for the first time, as Sheldon remarked, the chop at Berande was white man's chop. With her own hands Joan prepared the sick man's food, and between that and the cheer she brought him, he was able, after two days, to totter feebly out upon the veranda. The situation struck him as strange, and stranger still was the fact that it did not seem strange to the girl at all. She had settled down and taken charge of the household as a matter of course, as if he were her father, or brother, or as if she were a man like himself.
«It is just too delightful for anything,» she assured him. «It is like a page out of some romance. Here I come along out of the sea and find a sick man all alone with two hundred slaves-«
«Recruits,» he corrected. «Contract labourers. They serve only three years, and they are free agents when they enter upon their contracts.»
«Yes, yes,» she hurried on. «-A sick man alone with two hundred recruits on a cannibal island-they are cannibals, aren't they? Or is it all talk?»
«Talk!» he said, with a smile. «It's a trifle more than that. Most of my boys are from the bush, and every bushman is a cannibal.»
«But not after they become recruits? Surely, the boys you have here wouldn't be guilty.»
«They'd eat you if the chance afforded.»
«Are you just saying so, on theory, or do you really know?» she asked.
«I know.»
«Why? What makes you think so? Your own men here?»
«Yes, my own men here, the very house-boys, the cook that at the present moment is making such delicious rolls, thanks to you. Not more than three months ago eleven of them sneaked a whale-boat and ran for Malaita. Nine of them belonged to Malaita. Two were bushmen from San Cristoval. They were fools-the two from San Cristoval, I mean; so would any two Malaita men be who trusted themselves in a boat with nine from San Cristoval.»
«Yes?» she asked eagerly. «Then what happened?»
«The nine Malaita men ate the two from San Cristoval, all except the heads, which are too valuable for mere eating. They stowed them away in the stern-locker till they landed. And those two heads are now in some bush village back of Langa Langa.»
She clapped her hands and her eyes sparkled. «They are really and truly cannibals! And just think, this is the twentieth century! And I thought romance and adventure were fossilized!»
He looked at her with mild amusement.
«What is the matter now?» she queried.
«Oh, nothing, only I don't fancy being eaten by a lot of filthy niggers is the least bit romantic.»
«No, of course not,» she admitted. «But to be among them, controlling them, directing them, two hundred of them, and to escape being eaten by them-that, at least, if it isn't romantic, is certainly the quintessence of adventure. And adventure and romance are allied, you know.»
«By the same token, to go into a nigger's stomach should be the quintessence of adventure,» he retorted.
«I don't think you have any romance in you,» she exclaimed. «You're just dull and sombre and sordid like the business men at home. I don't know why you're here at all. You should be at home placidly vegetating as a banker's clerk or-or-«
«A shopkeeper's assistant, thank you.»
«Yes, that-anything. What under the sun are you doing here on the edge of things?»
- Предыдущая
- 7/49
- Следующая