Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полёт феникса (СИ) - Риз Лаванда - Страница 71
Данас получил увольнительные и увез жену и сына на Тихоокеанские острова. Там они провели самый лучший в своей жизни отпуск. Пляжи с золотым песком, изумрудные воды океана, пальмы, тропическая экзотика, беззаботное времяпровождения — всё это способствовало полному восстановлению сил и энергии. Они снова шутили и хохотали до слёз как раньше и резвились наравне с Ником на диких пляжах.
Затем с новыми силами втянулись в рабочие будни.
Эллис вновь приступила к своей прежней работе, на «Галат-12» освободилась должность специалиста её профиля, и она с радостью согласилась летать вместе с Данасом и со своей старой командой.
Конечно из того, что случилась — она ничего не забыла, просто теперь относилась ко всему более спокойно. Эллис в уме считала, когда должен родится её ребёнок на Яшвре, иногда она печально размышляла, кто же это будет мальчик или девочка.
С тех пор как исчез Рэй прошёл год.
Команда «Галат-12» получила задание на Барракуду и успешно справившись с ним, возвращалась назад. Однажды вечером на четырнадцатый день полёта, после окончания рабочего дня раздался сигнал тревоги. Все по команде собрались в капитанской рубке. Сид из отсека связи сообщил, что их корабль преследует яшварский крейсер, и они пытаются выйти с ними на связь.
— Это и так видно, что яшвары. — сказал капитан Нэм, глядя на экран. — Но что они от нас хотят, мы не на их территории?!
— Может включить предупреждающие огни и оторваться? — предложил Джино Тоскани.
— Нет, это быстроходный крейсер, они догонят нас в два счёта и их это только разозлит, — заметил Кирби.
— Значит, остановиться и поговорить? — подытожил капитан.
— А с какой кстати мы будем с ними разговаривать? Нам не о чем говорить! — вспылил Дейн.
Из динамика снова раздался голос Сида Ланкастера:
— Выводить их на экран, сэр, или нет? Их капитан очень хорошо владеет нашим языком. Он сказал, что у него заключён с некоторыми членами нашего экипажа мирный договор.
Эллис похолодела и затаила дыхание, машинально вцепившись руками в спинку кресла. Она уже знала, кого сейчас увидит.
На экране появилось изображение рубки чужого корабля, а потом появился и Рэй собственной персоной. Никто из команды «Галата» его раньше не видел, но зато они много слышали о двойнике старшего сержанта Дейна, поэтому все с удивлением рассматривали второго близнеца.
— Моё почтение этой старой развалине! — проговорил с экрана Рэй. — Я вас долго не задержу, капитан Нэм. Вы всем составом, как мило, я надеялся на это. Не удивляйтесь, я очень много о вас знаю. Мы заметили ваш корабль, когда вы ещё только шли на задание и терпеливо ожидали для разговора. Вообще-то для него мне нужен только один человек, — он посмотрел на Эллис и она вся сжалась. — Я же сказал до встречи! Вот мы и встретились, Эллис. Мне есть, что тебе сказать, ты можешь меня поздравить — у меня растёт дочь. Но она совсем не похожа на меня, по крайней мере внешне. Она очень похожа на свою маму, но я доволен!
От этих слов у Эллис подкосились ноги и на глаза навернулись слёзы. Она сделала огромное усилие над собой, чтобы не выдать своего волнения:
— Рэй, — сказала она, и он увидел печаль в её больших глазах. — Зачем ты так поступил со мной, что я тебе плохого сделала? Почему ты заставляешь меня страдать и не только меня? Ей не будет хорошо с тобой, она будет чужой среди яшваров. Кого ты из неё воспитаешь, отдай её нам!
— Нет, не об этом речь, даже не думай об этом! Я просто сообщил тебе, чтобы ты знала, я же знаю, что ты часто думаешь об этом.
Эллис поддалась эмоциям, жутко рассердившись, она стала говорить прямо, без осторожности, используя возможность этого разговора:
— Ты был чудовищем таким и остался! Тебе доставит удовольствие вырастить из моего ребёнка такого же бездушного монстра? Тебе приятно издеваться надо мной, зная, что я думаю о ребёнке, какой он растет и какого числа у него день рождения?! Ты видел, как я отношусь к своему сыну и поэтому ты знал, что это будет мучить меня всю жизнь и тем самым ты всегда хочешь присутствовать в моей жизни! Чудесный план, в твоём духе, Рэй!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не кричи так, ты испугаешь Данаса. — издевательски ухмыльнулся Рэй. — Я не собираюсь больше слушать твои обвинения! — изображение погасло.
Эллис быстро нагнулась к динамику и прокричала Сиду:
— Срочно свяжись с ним опять, я не договорила!
И снова на экране появился Рэй. Эллис взяла себя в руки. Никто из команды не подал и звука, она не смотрела в их сторону, зная, что на их лицах недоумение, про Данаса она сейчас даже думать боялась.
— Рэй, — тихо спросила она. — Почему?
Он опустил глаза и подумал, потом снова посмотрел на неё, и в его яшварских глазах она увидела боль:
— Потому что ребёнок растёт у обоих родителей, когда они оба хотят быть вместе. Ты ничего подобного не хотела, это было только моё желание, значит, она будет со мной. Я тоже люблю её, можешь себе это представить. Необычно для чудовища, да? У тебя есть муж и сын, а у меня есть только моя дочь.
— Но ведь она и моя, — прошептала Эллис. — Как её зовут?
— Я назвал её Тана, на языке яшваров это обозначает «русалка». Она сильно похожа на тебя, у неё твои глаза, улыбка, волосы. Сама ты могла бы её не выносить из-за своего напряженного нервного состояния, а так она жива.
— Это ведь у тебя? — Эллис коснулась своей шеи, где раньше была цепочка Марка.
— Да, это теперь у неё. Это все что она будет иметь от тебя, Эллис, — ответил он.
— Мы ещё посмотрим Рэй, я не сказала своего последнего слова, — с уверенностью заявила Эллис.
— Приди и возьми! — усмехнулся Рэй. — Но я не советую пробовать, тогда Ник останется сиротой и мне придётся забрать и его к себе. Знаешь, Эллис, что у нас общего с твоим мужем, не считая внешности конечно. Я, как и он, не люблю проигрывать и терпеливость моё положительное качество тоже. Счастливого пути! Не надо так переживать, братец, на тебе лица нет, это я во всём виноват, она любит только тебя, — это были его последние слова. Экран потух. Корабль яшваров развернулся и исчез, набирая скорость.
Эллис стояла некоторое время, не оборачиваясь в полной тишине. Она понимала, что теперь ей придётся всем многое объяснить. Эллис повернулась и обвела собравшихся членов экипажа взглядом. Данас не смотрел на неё и это был плохой знак.
— Я хочу, чтобы вы всё правильно поняли. Мы теперь все как одна семья и всё знаем друг о друге. Вы узнали, что это был за человек, это тот, кто выдавал себя за Данаса, его родной брат. Я скрыла от всех и от тебя, Данас, только одну вещь, не смогла сказать, хотела забыть. То, … что сделал Рэй… — это было не по моей воле. Я понятия не имела о его планах, тем более я не знала, что он собирается улететь с зародышем. Об этом я узнала из того сообщения, которое привезла поисковая команда, но и тогда я не смогла ничего сказать. Говорить о таком унизительно для меня, всё это очень сложно понять и принять. Я тогда подумала, что пусть это остается только во мне, я не хотела делать больно твоему честолюбию, Данас. Я всё переживала сама. Я хочу, чтобы вы все поняли меня и не шептались за моей спиной, путаясь в догадках.
— Не переживай, Эллис, — отозвался капитан. — Мы не осуждаем тебя, но мне кажется, что тебе нужно поговорить об этом с Данасом наедине.
Не дожидаясь её ответа, Данас стремительно покинул рубку. Эллис отправилась за ним, но смогла догнать его уже у самой каюты.
— Данас, скажи мне хоть что-то! — воскликнула она.
— А ты мне уже всё рассказала, ничего не скрыла? Ещё через несколько лет меня не ошарашат каким-нибудь новым сюрпризом?!! — проговорил он со злостью, глядя ей в глаза тяжелым взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты не смог меня понять. Я ни в чём перед тобой не виновата!
— Почему ты не рассказала мне всё сразу, не пришлось бы сейчас переживать всё заново? Почему ты позволила ему так просто уйти тогда? Я должен был его пристрелить!!!
— Не смогла, я хотела уберечь тебя, Данас. Его смерть не принесла бы тебе удовольствия, какой он ни есть, а он твой брат. Если бы он не вернулся на Яшвр, тогда бы погибли пленные. Я же не знала, что он заберет с собой. …. Джуди была права, она меня предупреждала, что все случиться именно так если я тебе не расскажу.
- Предыдущая
- 71/102
- Следующая
