Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение домой (СИ) - Легер Дмитрий Витальевич - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

Кисть распухла от сотен рукопожатий, плечи и спина стонали под бодрыми похлопываниями одобрения. Казалось, что пережить битву было проще, чем чествование в честь победы. Но герой Драгана стойко держался, расточая улыбки и благодарности. Радостные, веселые, восхищенные лица слились в единый конвейер торжества. Тем удивительнее и внезапнее показалась Аргилаю презрительная мина незнакомца. Высокий и статный пожилой мужчина с лицом аскета, и гибким, словно хороший клинок, телом, быстро подошел к юноше и громко произнес:

— Считаю своим долгом сообщить Вам, молодой человек, что я выступил против данного решения. Тот цирк, тот постановочный фарс, что сейчас произошел здесь — однозначно не могут служить поводом для Вашего возвышения. Вы не достойны оказанной Вам чести.

Лаи открыл, было, рот, чтобы ответить, но незнакомец заговорил вновь.

— Я все сказал! Честь имею! — кивнул высокий пожилой мужчина и удалился быстрой походкой, моментально исчезнув в толпе.

Новоявленный рыцарь еще не успел опомниться от этого душного типа, как над его ухом пророкотал знакомый голос.

— К-ха! А вот и наш герой! Дай я обмину тебя, парень! — захохотал сэр Ричард Мерри и выполнил свою угрозу, крепко сжав юношу в медвежьих объятиях. — Уверен, что, к-ха, с тебя уже достаточно поздравлений. — заявил рыцарь Медвежьего Озера и потащил Аргилая прочь от восторженной толпы.

— Тот мужчина был явно зол на меня. — промямлил вконец обескураженный Лаи, продолжая на ходу принимать поздравления и пожимать руки.

— Тот мужчина? А! К-ха! Старина Доминик Макайронс! Доминик слишком высокомерен, чтобы принять тот факт, что титулы могут давать обычным людям. Он считает, что его моча пахнет розами, а испражняется он в золоченый клозет, к-ха!

— Макайронс? Лорд-управляющий Грейсвана и Хранитель Врат? — изумился юноша.

— Что? А, да, к-ха, именно он. — усмехнулся сэр Ричард Мерри, выпуская Аргилая из своих могучих объятий. — Но думаю тебе сейчас будет интереснее другое. Королевский лекарь, к-ха, лично направлен принцем Дином в фургон Огненной Феи.

— Где фургон? — воскликнул Лаи, моментально забывая и про толпу, и про поздравления, и про свой новый титул.

— К-ха, — косматый рыцарь по-отечески улыбнулся в густую бороду. — Мой слуга проводит тебя, парень. Поспеши!

Седло Аргилай покинул раньше, чем Упрямец остановился. Юноша спрыгну на землю и припустил бегом к двери фургона. Но заметив человека, расположившегося возле колеса, оступился и чуть было не полетел кубарем. Мужчина похожий на хорька сидел на вещевом мешке и непринужденно грыз орехи.

— Доброе утро, сэр. — вежливо поздоровался Жак Стальные Яйца все так же продолжая сидеть.

— Ты? — пораженно прохрипел Лаи. Юноша был уверен, что уже никогда не увидит этого скользкого, пронырливого типа, что так ловко увел у него из-под носа драгоценные доспехи крылатого всадника.

— Не к спеху, сэр. — махнул рукой Жак. — Я подожду Вас здесь. Дело в фургоне важнее.

Аргилай кивнул и в один прыжок влетел внутрь фургона. Там было душно и тесно. Узнав прибывшего, Мамба отодвинулся в сторону, пропуская Лаи.

— Как врач? — сразу спросил юноша у чернокожего великана.

— Он уважаемый человек, которому можно верить. — заверил Мамба, который умел не только наносить смертельные раны, но и немного врачевать их.

Поблескивая полированными стеклами очков с деревянной оправой, пожилой человек с седой бородкой, закончил осмотр пациентки, выпрямился и неторопливо вынес свой вердикт.

— Боюсь я не в силах помочь этой женщине.

Лиса, сидевшая на дощатом полу фургона, рядом с ложем Трицитианы, закрыла руками конопатое личико и тихо заплакала.

— Что это значит доктор? — хрипло уточнил Аргилай, чувствуя, как все внутренности сжались в тугой комок. — Она умирает?

— Гипотетически да. — тягучим тоном ответил лекарь, посматривая на юношу поверх очков. — С точки зрения науки мы все находимся в процессе перемещения между днем рождения и днем смерти, а значит умираем.

— Чего? — переспросил Лаи, переглядываясь с Мамбой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Чернокожий великан был столь же поражен и тоже ничего не понял.

— Тело этой женщины, — тем временем продолжил пожилой мужчина, словно читая лекцию с кафедры. — На пути к выздоровлению. Раны были обработаны грамотно и своевременно.

— Ну то есть она не умирает? — окончательно утопая в под грузом информации, уточнил юноша.

Лиса, отняла руки от лица и с надеждой посмотрела на лекаря. А тот продолжил все тем же тягучим тоном:

— Как я уже сказал: я не в силах помочь. Тело пациента выздоравливает, но дух блуждает в глубинах тех областей, что недоступны современной науки.

— Что же делать? — с мольбой пискнула варварка.

— Данное решение выходит за рамки моей компетенции, но я скажу. — лекарь поправил очки и выдержав паузу, продолжил. — На эту женщину наложено заклятие сна.

Одна бровь Аргилая медленно поползла вверх, а другая вниз. Он посмотрел на Мамбу и с сомнением спросил:

— А он точно лекарь?

Чернокожий южанин пожал могучими плечами.

— Его принц прислал.

Явно пропустив мимо ушей саркастическое замечание, седой мужчина добавил:

— Молодые люди, настоятельно рекомендую Вам обратиться за помощью к магам.

— Разумеется! — заверил Лаи, глазами показывая Мамбе, что шарлатана пора выпроваживать вон. — Как только мы попадем на остров Семи Башен, так сразу воспользуемся Вашим ценным советом. Благодарю!

— Вам действительно следует последовать моему совету. — кивнул лекарь, собирая свои инструменты в кожаный саквояж. — В наше время подобная удача выпадает не часто. Вы не слышали, — он вновь глянул на юношу, поверх своих очков, и полированное стекла сверкнули в полутьме, как глаза хищника. — Намедни к нашему войску присоединились три мага?

Аргилай побледнел.

Как только лекарь принца Дина удалился, Лиса тут же подхватила свой колчан со стрелами, бронебойный эльфийский лук и направилась к двери фургона.

— Ты куда? — забеспокоился Лаи.

— Икать магов! — пискнула девочка на ходу.

— Остановись. — попросил юноша, хватая варварку за руку. — Сюда нельзя звать магов.

— Пусти тупина! — зло зашипела Лиса, вырываясь из хватки. — Трицу надо спасать!

— Нельзя. — повторил Аргилай, отпуска руку, девочки. — В Тильбоне мы убили мага.

Варварка неуверенно остановилась у двери. Лаи задумчиво пожевал губами, поглядывая на своих друзей и размышляя можно ли им доверить свою тайну.

— Маги ведут на меня охоту. — наконец решился сказать он.

Лиса в сердцах отшвырнула колчан и повернулась. Голубые глаза девочки вновь наполнились влагой.

— Но что же тогда делать? — глотая слезы, спросила она.

— Я не знаю. — покачала головой рыцарь. — Но я обязательно придумаю.

Когда Аргилай вышел из фургона, он уже и думать забыл про человека похожего на хорька. Его думы теперь были заняты куда более важными размышлениями, чем внезапное появление этого пройдохи. А вот Жак Стальные Яйца не забыл. Он тут же поднялся на ноги и раскрыл вещевой мешок, на котором сидел. Блеск золотых монет заставил Лаи замереть на месте. Из матерчатого, промасленного мешка на юношу смотрело небольшое состояние.

— Ваша доля, сэр! — сияя хитрой ухмылкой, сообщил маленький человек. — Продажа заняла чуть больше времени, чем я рассчитывал. Пришлось хорошенько поторговаться, и отказать паре скупердяев. Но овчинка стоит выделки, сэр!

— Сколько здесь? — пораженно прохрипел Аргилай.

— Достаточно, сэр! — заверил Жак, наслаждаясь произведенным эффектом. — И кроме того сэр, у меня для Вас еще кое-что есть…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Хитро прищурившись маленький человек, достал что-то завернутое в тряпицу, положил предмет на землю перед рыцарем и развернул.

От удивления у Лаи отвисла челюсть. На тряпице лежал тот самый арбалет с памятной надписью на ложе из Мурдского дуба и рычажным механизмом гномьей работы, а перед стальной дугой располагался стальной заточенный полумесяц. Рядом красовался короткий кинжал с узким клинком, чьи гарда и навершие были выполнены в форме дисков. Оружие было старательно отмыто от крови, начищено до благородного матового блеска и тщательно смазано.