Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Find Your Way Back (Найти свой путь обратно) (ЛП) - "Musyc" - Страница 51
Гарри усмехнулся.
— Похоже, ты уже много думала об этом. Держу пари, что в течение недели я получу памятку о создании нового отдела, — он встал и потянулся. Почесав живот, он пожал плечами. — Делай то, что должна, Гермиона. Я поддержу тебя, что бы это ни было. Даже если это касается Малфоя, — сказал он со страдальческим взглядом. — И кстати о нем, — он осмотрел ее, выходя из комнаты, его глаза были серьезными. — Я думаю, ты могла бы быть по-настоящему счастлива с ним. Дай ему еще один шанс, Гермиона. Вы оба этого заслуживаете.
========== Глава 24. 11 апреля 2013 ==========
Помощник, сидевший за огромным столом, заваленным бумагами и папками, поднял встревоженный взгляд, когда Драко вошел в дверь кабинета главного аврора.
— Мистер Малфой, — сказал он. — Вы как раз вовремя. Проходите.
Драко поднял брови и обошел стол стороной. Даже случайно ему не хотелось сдвинуть ни один документ. Казалось, помощник Гарри разъярится, если хотя бы одна бумажка окажется не на своем месте.
Он небрежно постучал в дверь, прежде чем войти.
— Тебе нужно дать этому парню отпуск, — сказал Драко. — Он правда может взорваться.
Драко подошел к окну, чтобы полюбоваться видом. Вместо колеса обозрения за стеклом виднелись магазины на Ковент-Гарден, где спешащая толпа людей окружала группу музыкантов. Не было слышно ни звука, но скрипачи явно были полны энтузиазма, их смычки почти разрывали струны.
Гарри застонал и оторвал голову от стола. К его к виску прилипла скрепка, а буквы «СН» отпечатались на щеке над щетиной.
— Весь отдел возьмет отпуск, как только все уляжется. Преступлениям придется переждать выходные. Я подумываю о том, чтобы найти действующий вулкан. Что-нибудь спокойное.
Драко опустился на одно из кресел напротив Гарри, намеренно вытянув ноги, чтобы упереться в нижнюю часть стола.
— Я слышал, что тебе пришлось обратиться за дополнительной помощью, чтобы справиться со всеми проблемами из-за Таффетта.
— Да, — Гарри растянулся в кресле и потер лицо обеими руками. Он с гримасой бросил скрепку на стол. — Ублюдок совал свои руки почти во все. Думаю, ему нужен был запасной вариант на случай, если план подтолкнуть тебя достаточно сильно, чтобы отправить в тюрьму, не сработает. Мы будем убирать за ним в течение нескольких месяцев. Не думал, что ты всерьез собирался занять его место? Это повышение зарплаты.
Драко покачал головой.
— Собираюсь взять небольшой отпуск. Оставить кучу денег в Лютном переулке. Произносить заклинания просто так, черт возьми. И все в таком духе.
— В основном делать все, что тебе было запрещено делать после войны? — Гарри закинул ноги на стол. — Не виню тебя. Пока ты держишься подальше от неприятностей, я думаю, ты заслужил право выпустить пар, — он пнул папку из-под каблука ботинка. Гарри опрокинул стопку бумаг, которая столкнула со стола чайную чашку, и та со стуком упала на ковер.
Драко наклонился, чтобы взглянуть на чашку. Ничего не выплеснулось, но он мог разглядеть зеленую полоску на ободке внутренней поверхности керамики.
— Я надеюсь, что это был эксперимент, — сказал он мягким голосом.
Гарри взмахнул двумя пальцами в сторону потолка. Он испустил долгий, хриплый вздох и нащупал на столе папку. Держа ее над головой, он хмыкнул, затем повернул папку к Драко.
— Твой заключительный отчет как сотрудника Отдела магических существ Министерства Магии, бла-бла-бла, чушь собачья. Я слишком устал, чтобы беспокоиться, и слишком устал, чтобы читать эту штуку. Скажи мне, что там написано.
— Скукота, в основном. Как обычно.
Гарри наклонил голову, чтобы посмотреть на Драко.
— Есть много слов, которыми можно описать случай в Фейт-Ин-Харт. Скучно? Точно не подходит. Сам я склоняюсь к «катастрофа размером с драконье дерьмо».
— Я оставил свой толковый словарь дома, — на этот раз жест двумя пальцами был направлен прямо на него.
Драко ухмыльнулся.
— Ты не был таким грубым пару недель назад, Поттер.
— Ты больше не под надзором аврората. Могу назвать тебя дрочилой без необходимости нажаловаться на себя за домогательство, — Гарри закрыл лицо рукой, пряча глаза в сгибе локтя. — Просто скажи мне, что в отчете, чтобы я мог выгнать тебя и спать дальше, Малфой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Драко рассмеялся и откинулся на спинку кресла. Он тоже забросил ноги на стол, сбросив перо на пол рядом с упавшей чашкой.
— Хорошо, хорошо. Исключая все остальные, э-э-э… Проблемы, — сказал он, пренебрежительно щелкнув пальцами. Он надеялся, что легкомысленное преуменьшение, прозвучавшее в его голосе, сдержало дрожь в теле. Битва с Рабастаном и пребывание в Азкабане, каким бы коротким оно ни было, останутся с ним надолго. Относиться к случившемуся легкомысленно было единственным способом, которым он мог избежать того, чтобы темные чувства поглотили его.
Он глубоко вздохнул и сосредоточился на своих мыслях.
— Настоящее дело о призраке в Фейт-Ин-Харт. Его нет. Все это происходило из-за Таффета и Лестрейнджа. Лестрейндж рассказал Таффету о смерти Чарити Бербидж, и они вместе разработали план. Различные чары, заклинания и так далее. Все это есть в отчете. Потребовалось много работы, но, в конце концов, оказалось достаточно убедительным, чтобы назначить команду для расследования. Слово в нужное ухо, намек нужному человеку, и вот, пожалуйста, Малфой получил дело. Таффет даже организовал несчастный случай с Лорой Мэдли, надеясь, что я поеду один. Втянутая в расследование Гермиона…
Драко стащил со стола выброшенную скрепку и распрямил ее, выворачивая изгибы тонкого металла по прямой линии.
— Ему пришлось позвать Лестрейнджа обратно в Лондон, чтобы обсудить план. Таффет не хотел навредить ей. Он хотел, чтобы меня убили, потому что… ну. Ты слышал, — он провел кончиком скрепки по бедру, позволяя шероховатому металлу зацепиться за материал его брюк. Он закрыл глаза и отогнал образ Гермионы в объятиях Рабастана, с кровью на коже и дикими, испуганными глазами. — Тот, э-э… Призрак, — медленно произнес он. — Как я уже сказал, не был настоящим. Я думал о том, чтобы взломать те чары, которые они использовали для его создания, но в итоге решил не вмешиваться. Магия исчезнет через несколько десятилетий, и люди решат, что она ушла. Однако оставьте им милую местную легенду.
Гарри сдвинул руку и посмотрел на Драко из-под нее, одним зеленым глазом уставившись на него.
— Почему?
— Тогда это показалось хорошей идеей.
— Малфой.
Драко услышал стальную нотку в голосе Гарри, решимость, которая завела его так далеко, решимость, которая поддерживала его жизнь во время войны. Драко вздохнул, сжимая в пальцах испорченную скрепку.
— Потому что им это нравится, — сказал он. — Местным магглам. Им нравится, что у них есть свой призрак. То, что они воспринимают как что-то свое. «Посмотрите на нашего призрака, познакомьтесь с нашей историей. Давайте мы расскажем вам о наших легендах». То, чем они могут гордиться, — его пальцы сжали скрепку, металл впился в ладонь.
Гарри медленно распрямился, наблюдая за лицом Драко. При этом Драко старался сохранить отрешенное выражение лица, но он слышал свой голос. Напряжение и горечь в его словах. То, чем можно гордиться, что-то их собственное. То, чего не было у него. Он закрыл глаза, чтобы скрыться от взгляда Гарри.
— Они заслужили после всего, через что прошли, — сказал он, придав своему тону легкомысленность. Они оба понимали, что это ложь, но он чувствовал необходимость приложить усилие. — Небольшой подарок для межсезонья. Чтобы туристы продолжали приезжать.
— Верно. Если в этом твоя причина, — Гарри шумно выдохнул и зашуршал бумагами. — Нам придется назначить кого-нибудь, чтобы следить за чарами, — сказал он через мгновение. — Еще одна вещь в списке дел. Большое спасибо, Малфой.
Драко встал и подошел к окну. Он наблюдал за покупателями с их раскачивающимися пакетами, улыбками и открытым смехом. Пара детей гналась за другим мальчиком вверх по лестнице; высокий мужчина в черном костюме бросил горсть монет в чехол для скрипки рядом с музыкантами.
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая
