Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 33
***
Вдоволь наплескавшись на мелководье, Светлый с Тёмным вылезли на берег и с удовольствием растянулись на расстеленных плащах. В лазурно-голубом небе, где неспешно плыла ладья Ариэн, по-прежнему не было ни облачка, а в кронах деревьев беззаботно распевали лесные пичужки.
— Торон, а что мы как угорелые спешим в Тирион? — Морьо довольно зажмурился. После продолжительного купания он чувствовал себя прекрасно: голова прекратила болеть, а в безмятежном покое благого края мысли о Дагор Дагорате казались совершенно нелепыми.
— Так это ты сломя голову помчался к своей любимой, — Тьелкормо с удивлением привстал на локте и развернулся к младшему. — Успел передумать?
— Я решил, что ты тоже горишь желанием увидеть Ириссэ, — усмехнулся Карнистир. — Посмотри вокруг, с чего мы решили, что Моргот собирается вернуться в Аман?
— Судя по Алдарону и Астальдо, у них там всё хорошо, — нолдо натянул свою одежду, провожая долгим взглядом кавалькаду крылатых майар во главе с Оромэ и Тулкасом.
— Вот видишь! Подумаешь, Линдо так спешил, что не заметил Тилиона! Может, тот в это время скрылся среди туч? — Морьо последовал его примеру.
— И что?
— А то, что сказано — призраки не участвуют в сражении! Расслабься, брат, и получай удовольствие, — одевшись, Мрачный попытался втихаря достать из сумки Охотника заветную фляжку, но старший ловко подставил брату подножку и уронил в высокую траву.
— Тебе сколько раз повторять, что брать моё вредно для твоего здоровья!
— Да я только проверить, призраки мы или нет!
— И для этого тебе нужны мои вещи? — Тьелкормо подмял брата под себя и легонько щёлкнул по носу. — Остынь!
— Смотри, если мы всё ещё в гостях у Намо, а наши тела и жизнь нам только кажутся, — Морьо запыхтел, пытаясь выбраться из крепких братских объятий. — То Нельо прав, и мир вокруг нас — это искусная иллюзия.
— Не увиливай от ответа! — Светлый отпустил Тёмного, и младший сам в шутку накинулся на него.
— Подумай сам, духи не могут пьянеть!
— Морьо, не смеши меня, призраки и любовью заниматься не могут! — Тьелкормо молниеносно провёл захват и вновь уронил брата оземь. — Очередное валарское враньё!
— Да погоди ты, — Карнистир, весь побагровев, пытался освободить руку, но старший легко удерживал его на месте. — А слабо поехать сейчас в Форменоссэ?
— С чего вдруг такой поворот? — удивлённый Светлый разжал хватку, отпуская Тёмного.
— Торон, а давай выпьем и поедем к отцу? Я его целую вечность не видел! — младший хитро прищурился.
— Тебе вчерашнего не хватило?
— Мне нужно добавить. Для храбрости, — Морьо добрался до заветной фляжки, быстро отвинтил крышку и сделал большой глоток. — Думаешь, атто будет рад твоей любви к Ириссэ?
— А что в этом плохого? — Светлый сердито нахмурился и подобрал плащи.
— Дочь его горячо любимого полубрата, да ещё и чужая жена. Нет, я, конечно, тоже не молодец, что заделал Летиции ребёнка до свадьбы, и всё такое, — Мрачный, видя замешательство старшего, вновь жадно приложился к горлышку сосуда.
Когда Тьелкормо опомнился и отобрал у него фляжку, там осталось лишь несколько капель на дне, а довольно ухмылявшийся Карнистир пошёл звать бродивших по берегу озера коней. Лицо Светлого потемнело, словно на него набежала туча: он молча накинул седло на спину своего жеребца и подтянул подпругу. Братья сели верхом и, не сговариваясь, выслали коней в сторону Форменоса.
***
Нельо казалось, он на мгновение прикрыл глаза, а когда открыл их, за окнами догорал закат. Отец всё ещё был рядом. Фэанаро сидел за столом нолдорана и что-то увлечённо рисовал.
— Атто…
— Отдохнул? — Фэанаро оторвался от наброска и обернулся к сыну. — Там внизу Финьо места себе не находит, удивляясь, сколько можно спать.
— Уже вечер? — Майтимо откинул край шёлкового расшитого золотом покрывала и спустил ноги на пол.
— Да.
— Чем занят? — пригладив ладонью растрепавшиеся волосы и собрав их в хвост, Нельо сделал пару шагов и заглянул через плечо отца на разрисованные листы бумаги. — Весьма необычные рисунки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да баловство одно, — махнул рукой Пламенный и поднялся со своего места, с хрустом распрямляя затекшие конечности.
— Мне нравится. Узнаю Тирион и Валмар, — сын взял в руки наброски. — Только Альквалондэ не похоже, сильно изменилось с Эпохи Древ.
— Или теперь это совсем другой город, — кивнул Фэанаро, глядя, как за окнами становится всё темнее.
— Ты прав. Мне порой кажется, что сейчас весь Аман лишь огромный гобелен, сотканный Вайрэ…
— Хм, интересное наблюдение. Оно у тебя появилось после Мандоса?
— Да. Сразу после возрождения. Ещё в садах Лориэна. Я пойду искупаюсь.
— Хорошо. А ты заметил, что водоснабжение в крепости до сих пор исправно?
— Или его кто-то починил, — пожал плечами Нельо, направляясь в просторную купальню и с улыбкой проводя ладонью по стене. Та была тёплой, на камнях прекрасно сохранились узоры, а в купели можно было без помех проплыть туда и обратно. Едва нолдо вошёл в помещение, в стенных нишах мгновенно зажглись светильники и в большую малахитовую чашу хлынула вода. Раздевшись и опустившись в быстро наполнявшуюся купель, Нельо горячо поблагодарил крепость и почувствовал, как Форменоссэ тут же откликнулся волной тепла и любви к хозяину. Как же родной дом скучал по ним эти долгие века…
Под тихое журчание воды нолдо прикрыл глаза. Попробовать осанвэ дозваться Линдо? Или после купальни вызвать его по палантиру? И где остальные братья?
***
— Нельо, что такого занятного тебе показал Ирмо? — Финдэкано встал из-за стола навстречу зашедшему на кухню.
— Как ни странно, я не видел снов, — улыбнулся Майтимо, садясь за стол и оглядываясь по сторонам. — Мне кажется, или просторнее стало?
— Я выбросил старьё, — кивнул ему отец, успевший поужинать и пригубивший из своего кубка. — Упустил это из виду, нужно будет заняться этим с утра.
— Может сначала оружие? — с лица старшего пропала улыбка, и он сурово сдвинул брови.
— А как тебе такое? — Фэанаро вскочил со своего места и подбежал к окну. Настежь распахнув створки, с силой сжал кулак и метнул в ближайшую скалу сгусток пламени.
Нельо с Финдэкано оказались у окна парой мгновений позже и, широко раскрыв глаза, восторженно уставились на слегка светившуюся в темноте оплавленную поверхность камня.
— Тебе нужно научиться владеть этим оружием, — Пламенный вспомнил свои странствия по иным мирам и попытался воссоздать в руке клинок света, отчего удивление сына и племянника стало ещё больше. Сделав несколько пробных взмахов световым мечом, Фэанаро заставил его исчезнуть и улыбнулся. — Но лучше перенести занятия во двор.
— Я тоже хочу… — смог выдохнуть Астальдо, едва придя в себя от восхищения.
— Завтра с утра.
— Почему не сейчас? Зачем терять время? — удивился Майтимо. Его правую ладонь стало слегка покалывать, словно растворившийся в воздухе огненный меч сам просился ему в руку.
— Не сейчас. У нас гости.
========== Форменоссэ. Навстречу переменам ==========
Комментарий к Форменоссэ. Навстречу переменам
https://www.youtube.com/watch?v=K7Wyy3KXwbg Love Mountain - Wuauquikuna
https://www.youtube.com/watch?v=lLH3K5lWcyk Manowar - Hymn of The Immortal warriors
Яркий свет Ариэн. Пение птиц. Благоухание садов. Йаванна прошлась по идеально чистой, вымощенной желто-зелёной плиткой дорожке, ласково прикоснулась к шпалере с виноградной лозой.
— Неужели всё это исчезнет?
— Не говори глупостей, Манвэ не допустит, — отмахнулся от неё Аулэ, прерывая осанвэ со своими мастерами.
— Мне будет не хватать нашего края… — валиэ с грустью оглядывала свои владения, стараясь навсегда запечатлеть в памяти этот дивный образ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что за настроение, дорогая, — муж подошёл к ней сзади и обнял за талию. — Всё будет хорошо.
— Но Мелькор не успокоится, ты сам прекрасно это понимаешь. А когда он вернётся с армией…
- Предыдущая
- 33/122
- Следующая