Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 104
— Невиданное благородство…
— Да, вот случайно нашёл кувшин отличного мирувора и подумал, отчего бы не поделиться… с любимым братцем, — Тьелко подлил младшему ещё вина, вновь взял свой кубок и слегка пригубил напиток, больше рассматривая сосуд на свет. — Твоё здоровье!
Ещё один кубок вслед первому, и сна больше ни в одном глазу.
— Уж не заболел ли ты жутким бескорыстием?
— Торонья, как можно… — Келегорм скривился, одним движением откинув назад свои светлые волосы, допил вино и налил ещё. — Если бы я заболел столь странной болезнью, то скорее, предложил бы тебе присоединиться к дегустации напитков в подвале. Ах, да. Помнится, ты обмолвился, что по приезду в Эруландию тебе дали какую-то бумажку. Расскажешь?
— Вот всё и прояснилось! Правда, была мыслишка, что решил со мной по-братски отпраздновать получение амулета… — Морьо многозначительно кивнул на шею старшего. — Всё не даёт тебе покоя эта далёкая Ирландия. Ладно, я сегодня тоже болен, так и быть, расскажу. Есть такая грамота - без неё ты не лорд, а пустое место…
И Карантир подробно и красочно описал всю прелесть удостоверения личности.
— Неужели Эндорэ так сильно искажено? — Келегорм подлил брату ещё мирувора, сам сполна ощутив, насколько он стал крепким. — Кстати, а эта вещица не заменяет грамоту?
— И не говори. Шагу ступить без бумажек не могут… Карта тебе не очень-то поможет, если не знать секретную цепочку цифр, — Карантир заметно оживился, увидев в руках брата банковскую карту. — Откуда она у тебя?
— Аммэ отдала, — соврал, не моргнув глазом, Светлый. Тьелко разговаривал с Мудрой о жизни в Ирландии, но взял без спроса, здраво рассудив, что в благом краю она точно больше не будет нужна матери.
— Конечно, твой добрый брат мог бы тебе назвать ключ…
— Да я прекрасно знаю о твоей доброте, — Келегорм разлил по кубкам оставшийся напиток и, протянув младшему полную чашу, приобнял Карнистира за плечи. — Ещё и секретный ключ?
— А ты часом меня не спаиваешь? — Морьо покачал кубком, косясь на брата. Вина осталось всего-ничего и творить добро резко расхотелось, но из стальных объятий Турко пока было не освободиться. — Конечно, знаю.
— Что?! Лорда Бездонную бочку можно напоить до пьяна? — Светлый весело расхохотался шутке и, громко стукнув пустым кубком о поверхность стола, бережно убрал загадочную вещицу в карман штанов. Ловким движением выудил оттуда ту самую карту перемещений, которую для него недавно рисовал Карантир. — Смотри, узнаёшь?
— Ещё бы не узнать. Трезв как стёклышко, — хмыкнул Морьо. — Моя работа… Весьма неплохо, да?
— Мой шедевр испробовал дед. Сам знаешь, сработало безотказно, — Тьелко ещё крепче прижал к себе младшего брата. — А теперь мне очень хочется узнать, нарисованная тобой карта такая же корявая, как твой огненный клинок?
— Сам ты коря-а-а…
========== Всадники Апокалипсиса ==========
Комментарий к Всадники Апокалипсиса
https://www.youtube.com/watch?v=qIuPagYDBwE Munknörr - Uruz
Название руны Уруз относится к Уру (туру), это символ жизненной силы, силы и мужской энергии. Также руна Уруз обозначает конец одного этапа и начало другого, перехода.
https://www.youtube.com/watch?v=I5hbbcvsNwQ Munknörr - Futharuna
Я взглянул, и вот, конь белый,
И на нём всадник, имеющий лук,
И дан был ему венец;
И вышел он как победоносный,
И чтобы победить.
(Откровение Иоанна Богослова)
В разгар Самайна разверзлись небеса и сошёл на землю Крылатый Воин в сияющих доспехах, вступая в бой с Рогатым Богом, и раздался глас, что был громче медных труб, возвещая миру о начале конца… Быстрее ветра мчались по небу могучие кони, громко пел рог Оромэ - Валарома, и весело хохотал Тулкас в преддверии великой битвы Света и Тьмы…
Восседая на белоснежном Нахаре, Алдарон пристально вглядывался в фигуры сражавшихся на руинах древнего капища. Зачем Эонвэ, едва оповестив валар о найденном Враге, в одиночку ринулся в бой?..
Растратив большую часть силы на ритуал, Моргот без сожаления вытянул жизненные силы из ближайшего окружения, и множество колдунов-чернокнижников рухнуло замертво. Зарычав и раскрутив над головой молот, падший айну продолжал следить за людьми, с рук на руки передававших истекающую кровью жрицу, в чьем теле едва теплился дух возрожденного Саурона. Он хотел во что бы то ни стало отвлечь внимание врагов от сущности помощника, который успел порадовать господина, с жадностью новорожденного высасывая энергию из несущих его служителей. Те, едва передав женщину дальше, без сил опускались на мерзлую землю и вмиг рассыпались в пыль. Убедившись, что Майрон находится на достаточно большом, безопасном расстоянии от светлых, Моргот со зловещим хохотом окутал врагов серой вуалью тумана: капище погрузилось в полнейший мрак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Неведомая сила в мгновение ока заставила Тилиона развернуться лицом к другу и напасть на крылатого глашатая. Эонвэ в недоумении отпрянул назад, смог отразить череду яростных атак лунного капитана, с трудом, но выбил из рук Итиля оружие. Ярко сверкнув, клинок исчез в клубящейся вокруг них тьме, которую не могли разогнать даже сильные порывы ветра.
— О Эру! Что происходит?
— Это всё чары Моринготто!
— Где он? — Тилион призвал меч обратно, и оружие вернулось к нему, зигзагом молнии взрезав атласный траур мрака. Майар встали спиной к спине, в любой миг ожидая нападения врага, но Мелькор затаился, не спеша нападать. На древние руины опустился саван тумана, сквозь который отчётливо доносился лишь звук рога Оромэ.
Реальность вокруг друзей превратилась в ничего не значащие обрывки фраз, жалобные стоны и плач израненных людей. Светлые отчётливо услышали вкрадчивый шепот властелина тьмы, стремившийся змеиными кольцами исподволь опутать их сияющие души: Я - сильнее вас всех вместе взятых… Бросьте оружие, преклоните колени перед истинным владыкой мира… Я щедро награжу ваше усердие… Во славу тьмы…
Внезапно к этой какофонии звуков прибавился ещё один. Майар крепче сжали клинки, готовясь отразить атаку тёмных, но они и предположить не могли, что на капище обрушится ракетный удар с подводной лодки. Земля вздыбилась, во все стороны полетели осколки древних мегалитов, а в ушах светлых раздался дикий хохот довольного своей уловкой Моргота.
За первым ударом почти мгновенно последовал второй, который едва устоявшие на ногах Эонвэ с Тилионом сумели отразить созданными из лунного света щитами. Третьей атаки с моря не последовало: мчавшиеся к полю брани Оромэ с Тулкасом громогласно воззвали к Ульмо, и владыка морей играючи закрутил подлодку в воронке урагана, вознёс её в небеса и швырнул на сушу. Однако Моргот не собирался так легко сдаться - вскоре над головами майар послышался стрекот вертолётов, а уцелевшие во время бойни колдуны подняли убитых с земли, заставив мертвецов напасть на крылатого воина, сошедшего с небес.
Довольно улыбаясь, властелин тьмы отдал честь десантникам, выпрыгнувшим из приземлившихся «стальных птиц». Большая часть пошла в атаку на майар, а двое оставшихся солдат бережно уложили жрицу на носилки и погрузили в винтокрылую машину.
Сотворив из едва видного в клубах плотного тумана мегалита иллюзию махавшего молотом великана, Моргот запрыгнул в вертолёт вслед за санитарами. Отдав войскам приказ окружить и уничтожить противника, поспешил прочь, чтобы избежать столь близкой, но крайне нежеланной встречи с Оромэ и Тулкасом.
При взлёте вертолёт несколько раз ощутимо тряхнуло от ураганных порывов ветра, но опытные пилоты удержали машину в воздухе, взяв курс на ближайший госпиталь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})***
— Сам ты коряг-а-а!.. — комната предательски опрокинулась, а в спину впечатались… обкатанные морем камни. Карантир набрал в лёгкие побольше воздуха, готовясь извергнуть на брата самую отборную ругань.
— Вот и проверили… — Келегорм задорно расхохотался, и тут до эльфов дотянулась одна из гигантских волн, яростно швырнув на валуны и заставив оглушено потрясти головами.
- Предыдущая
- 104/122
- Следующая
