Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предчувствие опасности (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 32
Гранитные глыбы двора все так же радовали глаз, силуэт дворца тоже не изменился.
Бран шагал по коридорам, снова ощущая, как оживают призраки и встают тени прошлого. Не ядовитого, не разрывающего сердце, просто прошлого. Он неоднократно звонко топтал сапогами паркет, смотрел на статуи и картины, раскланивался с придворными, вон в том алькове ему отдавалась герцогиня Фарлэндская, а в этом зале Имрана как-то устроила грозу, по просьбе Горхорна.
Навстречу попадались придворные, слуги, гвардейцы и стража, просители и посетители, некоторые из них Бран знал лично, других в лицо. Лейтенант шагал сзади, его гвардейцы по бокам, поэтому все выглядело так, словно их взяли под стражу и вели куда-то, то ли на допрос, то ли сразу в темницу. Перешептывания, злорадные, сочувствующие, безразличные взгляды.
Кое-кто узнавал Марену, парочка даже поприветствовали ее.
— Стран! Ты куда-то не туда идешь, — шагнул им навстречу еще один придворный.
Граф, да еще и 222-го уровня. Мгновение спустя Бран вспомнил, где его видел ранее. Хорторн, граф Мериэна, был одним из доверенных людей Бехорна, правда тогда он еще не был графом, да и до 200-го уровня еще не достиг. Радоваться Бран не спешил, Хорторн был не просто доверенным человеком, а занимался разными сомнительными делишками. Попросту говоря, убивал, травил, грабил, шпионил и вызнавал секреты во славу короны, причем действовал самостоятельно, дабы случись чего, даже тень не упала на Тайную Канцелярию и короля.
Бран всегда подозревал, что Бехорн не доверял Тайной Канцелярии, а эта слова про тень были просто благовидным предлогом, дабы держать свое тайное войско. Впрочем, Горхорна это устраивало, и Бран держал свои подозрения при себе.
— Оглашение завещания состоится в Зеленом Зале, — продолжил Хорторн, меряя взглядом Брана.
Бран в ответ отметил, что новоявленный граф теперь открыто носит знак Тайной Канцелярии, да и приглашение во дворец, похоже, было его рук делом. Судя по словам, пригласить должны были именно Марену и Касселя, так что Нимроду все равно ничего не светило.
— Докладываю! — вытянулся лейтенант, глядя куда-то вверх и рапортуя громким голосом. — Приглашенные оказали неповиновение и сопротивлялись воле Короля!
Дело было немного не так, насколько помнил Бран, но он решил не спешить с возмущениями, понаблюдать.
— Один из них, вот этот Торговец…
— Бран, — добавил он.
По лицу Хорторна пробежала тень недовольства.
— … не только применил защитную магию, но еще и предъявил бумагу, с королевской печатью!
Еще взгляды в сторону Брана: изучающий от Хорторна, удивленные от Марены с Альфом.
— С печатью и подписью Горхорна Первого! — пояснил лейтенант.
— Могу я увидеть свиток?
— Можете, — ответил Бран, доставая и демонстрируя свиток.
Хорторн пару секунд обдумывал увиденное, затем сказал.
— Лейтенант, вы все сделали правильно. Вы и ваши люди можете быть свободны.
Судя по лицу лейтенанта, он хотел снова завести волынку про неповиновение и наказание, но под взглядом Хорторна заткнулся, отсалютовал и развернулся. Бран не отказался бы узнать, с каких это пор гвардейцы подчиняются Тайной Канцелярии, но спрашивать, понятное дело, было бесполезно.
— Лейтенант Ямкис немного перестарался, — почти что дружелюбно сообщил Хорторн, лицо его лучилось улыбкой и морщинами. — Король Джерард просто хотел отметить заслуги Платы Укротительницы, в официальной обстановке, для того и пригласил вас во дворец. Это маленькое недоразумение быстро разрешилось бы, если бы не одно «но»… король приказал сразу докладывать ему о подобных случаях. Теперь вам придется немного задержаться, пока я докладываю королю. Прошу вас следовать за мной.
После чего они отправились в зал, где уже клубилась толпа, ожидая приемов или приказов короля. Марена и Альф сели тихо в стороне, о чем-то пошептались недолго, бросая взгляды в сторону Брана. Бран, в свою очередь, наблюдал за толпой, отмечая перемещения и передвижения. Но не спешили гвардейцы, не перемещались скрытники Канцелярии, не готовился захват и никто не нацеливал на Брана заклинаний.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Может быть, просто все поменялось с приходом нового короля, без каких-либо заговоров?
Ждать долго не пришлось, не прошло и десяти минут — если верить огромным часам на стене — как к ним подошел один из королевских секретарей, сказал просто:
— Король примет вас сейчас.
Бран, Альф и Марена поднялись, проследовали сквозь толпу, сопровождаемые завистливыми взглядами и возмущенными возгласами, мол, они тут с утра ждут, а эти выскочки и часа не просидели!
Глава 19
Внутри тоже было людно и шумно. Бран пробежался взглядом по этой раззолоченной толпе, не обнаружил Бехорна и вернулся к королю. Джерарда он помнил ребенком, избалованным толстощеким карапузом, который вечно что-то канючил у отца. Горхорн же, в свою очередь, не то, чтобы потакал во всем своему младшему сыну, но явно баловал его.
Возможно, поэтому и завещал трон именно ему, в обход старших братьев и сестер.
Детский жирок исчез с тела Джерарда, но на молодого короля он все же не тянул. Старался, смотрел и делал жесты, явно подражая отцу, но и только. Рядом с ним стояли две какие-то красивые девицы, томно хихикавшие в ответ на реплики и старательно демонстрирующие королю, что их прелести в размерах не уступают суккубам.
— Подойдите ближе, почтительно склоните головы и ждите, пока к вам обратятся, — прошептал секретарь, указывая, куда именно надо подойти.
Бран тем временем обдумывал ситуацию. Он и без того чрезмерно засветился с этим свитком, стоило ли продолжать раскрытие? Пробить покров тайны никто не сможет, придется долго и занудно доказывать, что он Бранд Алмазный Кулак… ради чего? Чтобы король снова начал отдавать ему приказы, а Бранд в ответ показал ему этот самый кулак? Так он это уже проходил с Горхорном, только тот оказался умен, все понял и перестал приказывать Бранду, просто сообщал о разных угрозах королевству.
Джерард же, хоть и был сыном Горхорна, но старого и мудрого короля не тянул. Начнет приказывать, потом раскричится о неповиновении, как лейтенанты его гвардии и закончится все это большой дракой. Бран, конечно, победит, вот только попутно полдворца придется разломать, да Стордор потом покинуть. Столько лишних телодвижений, шума, беготни и суматохи, и все ради чего? Конфликта и ущерба родному королевству?
Поэтому Бран принял решение пока что ничего не делать, а просто понаблюдать и собрать информацию. Без эскалации конфликта, без раскрытия себя, просто некоторое время плыть по течению, перейдя к действию, если это потребуется.
— Вот здесь, да, и ниже, ниже головы, — продолжал шептать секретарь яростно.
Мог бы и не понижать голос, все равно вокруг было шумно и никому не было дела до них троих. Бран мог это сказать, даже с опущенной головой. По сути здесь находились приближенные к королю, с которыми он весело проводил время, делая вид, что работает. Ему поднесли какой-то указ на подпись, Джерард небрежно подмахнул, отпустил плоскую шуточку, девицы тут же рассмеялись.
Затем появился Хорторн, приблизился к королю.
— Кто, эти? — лениво спросил Джерард. — Скажите им, пусть выпрямятся.
Секретарь, явно обладающий повышенным восприятием, тут же зашептал им яростно:
— Выпрямитесь и внимайте!
В комнате стало тише, все опять смотрели на Брана, Альфа и Марену, раз уж король соизволил обратить на них внимание. Джерард рассматривал их слегка недоумевающе, прислушиваясь к тому, что ему нашептывал на ухо Хорторн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Бран нахмурился, ибо нашептывал он какую-то полную ерунду.
— Стража, — лениво сказал Джерард, поводя рукой с бокалом вина в ней, — возьмите этого человека и казните.
Палец его недвусмысленно указывал на Альфа Касселя, который якобы втерся в доверие к Плате, обманом подменил ее завещание, хотел присвоить себе все деньги и бежать с ними из королевства. Попутно выпустив на свободу всех монстров Укротительницы, дабы насрать в тапки Стордору, который он, дескать, ненавидел всей душой.
- Предыдущая
- 32/87
- Следующая