Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохие решения (ЛП) - Этан Джон - Страница 28
Бретт вскарабкался на него с бешенством в глазах. Он схватил Рокко за предплечье одной рукой, а другой потянулся за револьвером. Рокко потянул Бретта за рубашку, пока она не разорвалась пополам. Он обхватил Бретта за шею и потянул вниз. Их щеки потерлись друг о друга. Кряхтя и охая, они боролись за преимущество.
Скут наблюдал за происходящим от входной двери, застыв на месте. Уходи, - сказал его внутренний голос. Он подумал о том, чтобы выбежать, сесть в такси и вернуться к своей семье. Смерть Рокко от рук Бретта могла бы дать ему несколько часов на побег. Но это не закончится его смертью, - сказал другой голос в его голове. - Только Винсент Лучано мог положить конец этому кошмару.
Он бросился вперед и схватил Бретта за талию. Он приподнял нижнюю часть тела, в то время как Рокко опустил его голову.
- Я его поймал! - завопил Скут.
Рокко убрал руку с его шеи и смотрел, как он поднимается. Пока Бретт рычал и размахивал руками, Скут врезался в стену, затем в обеденный стол, затем в кухонную стойку. Бретт ухватился за стойку, поставил ноги на пол, а затем снова замахнулся локтем на Скута. Он ударил Скута в левый глаз - раз, два, три. Несмотря на маску, грубый локоть Бретта соскреб кусочки кожи с его скулы.
Перегнувшись через стойку, Скут скользнул вправо. Полотенце упало на пол, за ним последовала тарелка, а затем тостер.
Рокко сунул револьвер в кобуру и направился к ним. Он сжал горло Бретта левой рукой и выпустил шквал ударов правой. Бретт был ошеломлен вторым ударом и потерял сознание с пятым, но Рокко не остановился, пока не ударил его десять раз. Он сломал челюсть и скулу. Его левый глаз тут же налился кровью.
- Прибавь громкость на телевизоре, возьми мой портфель и следуй за мной в спальню, - сказал Рокко, подхватывая Бретта под мышки.
Он взял Бретта из рук Скута и потащил его по короткому коридору налево. Скут на мгновение взял себя в руки, потирая кончиками пальцев покрасневшую, распухшую щеку. Левая сторона его лица горела. Он ввалился в гостиную, включил телевизор на полную громкость, схватил портфель и, прихрамывая, пошел по коридору.
Дверь справа вела в ванную. Перед ним открылась дверь в спальню. В комнате были только кровать, тумбочка и комод. На комоде валялись грязные носки и майки Бретта, женская косметика и украшения, коническая плойка для завивки волос и обгоревшая стеклянная трубка для крэка.
- Дай мне портфель, а потом подержи его, - сказал Рокко с кровати.
Бретт лежал на спине на кровати, извиваясь и постанывая, когда очнулся.
Глядя на комод, Скут сказал:
- О черт. Там... - oн оглянулся через плечо и сказал: - Здесь живет кто-то еще, Рокко.
- Давай, придурок, - строго сказал Рокко.
- Здесь живет женщина! Она может войти сюда!
- Мы не можем иметь дело с тем, чего нет! А теперь держи его, или нам крышка!
- Блядь! - завопил Скут. Он передал Рокко портфель, затем встал рядом с кроватью и уставился на Бретта. Он спросил: - Как я должен его удерживать?
- Сядь на него, ляг на него, что угодно. Просто заберись на него сверху и прижми его руки, прежде чем он встанет.
- Блядь.
Скут забрался на кровать и оседлал грудь Бретта, подхватив коленями подмышки. Он схватил Бретта за руки и прижал их к подушке над головой.
Бретт пробормотал:
- Кто вы... ублюдки... Ах вы, ублюдки...
- Что ты собираешься с ним сделать? - спросил Скут.
Рокко достал из портфеля дрель и сказал:
- Мы позаботимся о том, чтобы он больше не обижал наших девушек.
* * *
Рокко удержал правую ногу Бретта, встав коленом на его бедро, и схватил его за голень левой рукой. Он прижал сверло к коленной чашечке Бретта, затем нажал на спусковой крючок. Сверло забилось и закрутилось в его колене. Его коленная чашечка разлетелась вдребезги, хрящи хрустнули, а связки порвались. Кровь брызнула круговыми движениями, как вода из вращающегося разбрызгивателя, забрызгав куртку и маску Рокко.
От ужаса у Скута отвисла челюсть. Он этого не видел, но отчетливо слышал сверло. Он увидел боль на красном, искаженном лице Бретта, когда тот закричал. Он почувствовал, как грудь Бретта вибрирует под его ногами из-за дрели. Что я наделал? - тихо спросил он себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сверло зашипело, вонзившись в бедренную кость Бретта. Онo вышлo через заднюю часть его ноги и резко остановилoсь, запутавшись в простынях.
Рокко включил дрель на обратное вращение. Он дергал за ручку при каждом нажатии на спусковой крючок. Сломанные кости Бретта хрустнули и затрещали, прежде чем сверло выскользнуло. Он подошел к другой ноге пленника и встал коленями на его бедро. На этот раз Бретт его раскусил. Он отчаянно болтал ногами, крича о помощи. Рокко направил сверло ему в коленную чашечку, но не смог контролировать ногу Бретта. Окровавленное сверло соскользнуло прежде, чем он успел нажать на спусковой крючок.
- К черту, - прошептал он.
Он нажал на спусковой крючок и ткнул дрелью в ногу Бретта. Что бы ни должно было случиться, это случится. Сверло задело его коленную чашечку, а затем вошло в ногу под углом. Он перерезал сухожилие надколенника, соединявшее коленную чашечку с берцовой костью. Бретт почувствовал, как она скользнула по его ноге. Сверло разъело его берцовую кость, а затем наконечник вышел через икроножную мышцу. Из дыры в задней части его ноги свисали нити мышц и кожи. Рокко включил обратное вращение и вытащил из него дрель, еще больше изувечив его мышцы на выходе.
- Мы же сказали тебе держаться подальше, не так ли? - спросил Рокко, его голос заглушили крики Бретта и скрип кровати.
Рокко положил дрель в портфель и сказал:
- Успокой его.
- Что, черт возьми, ты с ним сделал? - спросил Скут, борясь со слезами.
Рокко не слышал его.
Бретт закричал:
- Мои ноги! Мои ноги!
- Прости, - сказал Скут, глядя в его испуганные глаза.
Рокко замахнулся кулаком на лицо Бретта. Он ударил его пять раз - своими кулаками-молотами. Нос Бретта был сломан, а резцы рассекли верхнюю губу. Нападение ошеломило его, голова закружилась.
Рокко вручил Скуту двe пластиковые затяжки и сказал:
- Переверни его, а затем привяжи его руки к столбикам кровати. И сделай потуже. Я хочу увидеть, как эти руки станут фиолетовыми, прежде чем мы уйдем отсюда. Понял?
- Ты сказал, что просто собираешься... избить его.
- Именно это я и делаю.
- Ты ничего не говорил об электроинструментах!
- A ты не говорил, что ты такой слабак. А теперь переверни его и пристегни затяжками к столбикам кровати, пока он не очнулся, потому что я не собираюсь помогать тебе в следующий раз, когда он это сделает.
Скут уставился на него. Я должен был просто позволить тебе умереть, - подумал он. - Уже слишком поздно. Покончи с этим, пока никто не появился. Он перевернул Бретта на живот и с помощью затяжeк привязал его руки к столбикам кровати. Тем временем Рокко подошел к комоду и включил щипцы для завивки. Он вернулся к кровати и стянул с Бретта боксеры. Бретт захныкал, когда его нижнее белье скользнуло по ранам. Он все еще был в сознании - слабый, но бодрствующий, онемевший, но чувствующий боль.
Рокко сказал:
- Иди сюда и держи его за ногу. Я позабочусь о другой.
Скут спрыгнул с кровати. Он потянулся к правой ноге Бретта, но остановился, заметив его голый зад.
Он спросил:
- Что это?
- Нет никого хуже насильников, друг мой. Подумай об этом. Они уничтожают своих жертв, фактически не убивая их. Лишь немногие когда-либо оправляются от чего-то подобного. Некоторые, как наша девочка Руби, даже умирают в процессе. Я не считаю себя хорошим человеком. Я знаю, что я делаю и что я сделал, но я не насильник. Я не насилую женщин и не делаю этого для сексуального удовольствия. Так что, видишь ли, я позабочусь о том, чтобы этот монстр больше никогда не изнасиловал ни одну из наших девочек. Лучший способ сделать это – забрать все, что доставляет ему удовольствие. Он сломал наш товар, давай сломаем его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 28/51
- Следующая