Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеленый фронт (СИ) - Агишев Руслан - Страница 70
Переводчик что-то пытался прошептать, но Отто не дал ему ничего сказать. Кулак, обтянутый в черную перчатку, со смачны звуком бросил его на землю.
— Дошло, как это, лгать немецкому офицеру? — с усмешкой спросил он, наблюдая как тот пытается отползти от него по дальше. — Вставай, и рассказывай все, о чем вы там говорили! И следи за своим языком, больше я предупреждать не буду… Если, что с тобой говорить будет мой ефрейтор.
— Я все расскажу, господин капитан, — переводчик с трудом поднялся с колен. — Все расскажу… Этот человек говорил о лесе…
— Ты уже про это говорил, — в нетерпение прервал его Отто. — Что-то еще?
— Я просто испугался, господин лейтенант! — забормотал тот, с настоящим ужасом глядя на Шеера. — Про этот лес рассказывают страшные вещи, — глядя на него в этот момент, Отто с удивлением осознал, что этот русский боится не его и, кажется, даже не звероподобного ефрейтора. — Понимаете, там начали пропадать люди. Сначала один-два человека, потом их стало больше… Кого-то находят, кого нет… Я видел одного такого… Господин лейтенант, это был управляющий одного из фольварков. Тут совсем недалеко. Там еще раньше большая ферма была…
Шеер несколько раз порывался остановить эту полусвязную речь, от которой попахивало настоящим безумием. Но всякий раз, за доли секунды до удара, его что-то останавливало.
— Он был весь синий и раздувшийся, — его голос то и дело спадал до шепота. — Полицаи говорил, что он висел на еловом корневище, — увидев, что последнее слово было офицеру не совсем понятно, он попытался изобразить сказанное руками. — Это длинный и очень гибкий корень… Если его хорошо отмочить из него знатные хлысты выходят.
Использования в качестве веревки корней, показалось Шееру занимательным. «Настоящие варвары, — мелькнуло в его голове. — Я не удивлюсь, если некоторые из ник еще ходят в шкурах…».
— … Это еще не все, господин лейтенант, — переводчика словно прорвало; чувствовалось, что это так его пугало, что выговориться ему было просто необходимо. — Они… Они ему поклоняются! Ему приносят жертвы! Они там все совершенно сошли с ума!
— Кому ему? — недоуменно спросил лейтенант. — Они язычники что-ли?
… Жители уже давно забились по квартирам, окна которых были плотно занавешены тканью или забиты досками. Окровавленное тело все это время продолжало лежать на земле. Для немцев он уже не представлял ценности, а местных сковывал страх.
Кровь уже давно свернулась, превратившись в неопределенного цвета комочки. Однако, ее вид, похоже, все же устраивал какую-то приблудную собачонку, которая с жалобным скулежом осторожно подбиралась к телу. Худая, с выпирающими ребрами, она постоянно оглядывалась и не переставая тихо скулила. Ее хвост был прижат к телу и рыжеватая щетина то и дело вставал дыбом.
Она жадно начала вылизывать кровь, застывшую на щеке человека. Длинный влажный язык словно напильник чисто стирал кровяные потеки с лица. Собачонка на секунду остановилась и ее глаза напряженно уставились в сторону одного из окон.
Вдруг, во дворе раздался дикий визг, резко сменившийся хрипением. Житель первой квартиры, наблюдавший за собакой из забитого досками окна, мгновенно отпрянул назад. Только позднее он признается, что что-то видел какую-то метнувшую перед его глазами фигуру. Но никому и даже себе он не признается, что на самом деле никого там больше не было…
Глава 65
Сухие дрова горели с треском и почти не давали дыма.
— Сваливая дрова здесь и довольно, — Клавдия Степановна махнула рукой и снова принялась помешивать терпко пахнущее варево.
Невысокий щуплый мужичок, отряхнув пиджак от приставшей коры, пошел навстречу бегущему мальчишке. Они о чем-то переговорил и оба исчезли за деревьями.
— И как тебе наш новый дежурный по лагерю, Степановна? — с удовольствием втянул носом аромат похлебки Голованко. — Добрый хлопец? А?
Та в очередной раз попробовала и накрыла котел металлической крышкой. Только после этого она повернулась.
— Что ты к нему пристал Илья Сергеевич? Хороший хлопец! Слова дурного не скажет, в руках все горит и не скажешь, что учительствовал… Прямо як мой Яшка был! Такой же спорый. А к малец как к нему привязался? Посмотри! Пашка ведь такой сорванец с кем попало не свяжется!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну что-ж добре, — пробормотал Голованко, вставая с пня с седушкой. — Значит, пора и его и на задание отправить… Посмотрим, як себя там выкажет…
Сам новичок в это самое время сидел на сваленном стволе липы и драл лыко. Рядом притулился его неизменный спутник — Пашка, под руку что-то продолжавший рассказывать.
— … Вот понимаешь какие здесь дела творятся, а ты говоришь учиться надоть, — пацан укоризненно качал головой, поучая взрослого дядьку. — Цельный город освободили! — после брошенного на него вскользь взгляда невозмутимо поправился. — Ну может не совсем освободили… А все равно немцам знатно дали прикурить! Вот!
Со стороны казалось, вот надень на пришлого учителя сермяжный кафтан, сверху накинь заячий треух и получиться настоящий мужичок столетия эдак XVIII. Сидит себе на бревне, а лыко из под его ножа выходит ладное, да ровное. Раз дернет и целое полотно отходит от ствола, второй раз — и лента пошла дальше.
— Сколько потом оружия принесли, просто жуть, — Пашка аж надул щеки, демонстрируя значимость сказанного; руки его в это время продолжали аккуратно сматывать протягиваемую ему полоску лыка. — Я сам видел… Восемь мешков на носилках было… Командир сказал, что карабин мне выдаст, когда на пост пойду. Атак, говорит, тебе и нагана хватит! А почему хватит? — от обиды у него вмиг испортилось настроение. — Что этой пуколкой навоюешь? Ворон что-ли стрелять? Мне бы карабин, а еще лучше автомат.
Сам Маркин продолжал работать ножом, практически не реагируя на слова мальчишки. По крайней мере, именно так казалось. Он внимательно следил за целостностью отдираемой от внешней части коры полотна и лишь изредка бурчал что-то, что можно было счесть за одобрение.
— Говоришь немцам врезали, а как же Абай тогда? — вдруг спросил он Пашку, с угрюмым видом рассматривавшего выданный ему наган. — Что же с ним то случилось?
Пашка дернулся от вопроса словно от удара. Было прекрасно видно, что он что-то хотел рассказать, но как-то мялся…
— Вот видишь, учиться надо. И не тебе одному, а всем нам партизанам, — покровительственным, всезнающим тоном произнес учитель, насмешливо глядя на мальчишку. — Нужно учиться, чтобы лучше бить врага!
— Как учиться? Кому учиться? — обиделся он за своих старших товарищей. — Сереге что-ли, который пулеметчика голыми руками задушил? Или может командиру? Да они, если хочешь знать, все знают! Все при все! И товарища Ворошилова лично видели… Вот как тебя сейчас!
На несколько секунд он умолк; сомнения его одолевали — с одной стороны, он вроде и обещал никому постороннему ничего не рассказывать, а с другой — учитель стал своим, партизаном.
— Хорошо. Только ты никому ни ни, — парнишка серьезно посмотрел мужчине в глаза и лишь когда там что-то такое обнаружил, продолжил. — Сергей гутарил, что Абай самым первым в комендатуру ворвался… Они из окон стреляли по нему, стреляли, а ему ни почем! Он маленький был совсем, почти как я. В него из винтаря раз, а ему мимо, — в некоторых моментах Пашка даже старался пояснить руками.
— Он как присядет, да как прыгнет и в окно, — мальчишка схватил обломок короткой палки и запыхтел, изображай стрельбу. — Вот вам, вот вам, кричал он! Сказали, весь караул застрелил он… Представляешь пятерых! Серега говорит, те даже пикнуть не успели… Только потом он один в коридор пошел…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})К тому моменту, когда около ног Маркина лежало уже несколько внушительных клубков с лыком, Пашка уже рассказал о нападении на город практически все, что знал.
— Ладно, Паш, пошли, а то обувку некогда делать будет, — начал подниматься с ободранного бревна учитель. — И так мы уж задержались больше, чем надо.
— … И еще забыл сказать, — дернул его за рукав пацан, недовольный потерей такого слушателя. — Здесь где-то рядом его похоронили… Никто не знает, а я видел.
- Предыдущая
- 70/114
- Следующая
