Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Новые эмпирико-статистические методики датирования древних событий и приложения к глобальной хроноло - Фоменко Анатолий Тимофеевич - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности заставляла писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные. «Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то мы найдем в них остов согласных, заполненных точками и другими знаками ... обозначающими недостающие гласные. Эти знаки не составляли принадлежность древнееврейской Библии ... Книги читали по одним согласным, заполняя их гласными ... по мере своего умения и сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий» [186], с.155.

Представьте себе, насколько точно может быть и в наше время письмо, написанное одними согласными, когда, например, КРВ может означать: кровь, кривой, кров, корова и т.д. и т.п.

Т.Ф.Куртис: «Даже для священников смысл письмен оставался крайне сомнительным и мог быть понят только с помощью авторитета предания» (цит. по [186], с.155). Предполагается, что «этот серьезный недостаток еврейской Библии был устранен не ранее VII или VIII веков нашей эры», когда массориты (массореты) обработали Библию и «прибавили ... знаки, заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме собственного суждения и очень несовершенного предания» [186], с.156 – 157.

Драйвер: «Со времени ... массоритов в VII и VIII столетиях .... евреи принялись охранять свои священные книги с необыкновенной заботливостью уже тогда, когда было слишком поздно исправить ... нанесенный им вред. Результатом этой заботливости было только увековечение искажений, которые были теперь поставлены по авторитетно сти ... совершенно на одном уровне с подлинным текстом» (цит. по [186], с.157).

«Прежде придерживались мнения, что гласные были введены в еврейский текст Эздрой в V столетии до Р.Х. ... Когда в XVI и XVII столетиях Левита и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и доказали, что гласные знаки были введены только массоритами, ... это открытие произвело большую сенсацию во всей протестантской Европе. Многим казалось, что новая теория ведет за собой полное ниспровержение религии. Если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением и притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст писания? ... Возбужденные этим открытием прения были одними из самых горячих в истории новой библейской критики и длились более столетия. Наконец они прекратились: верность нового взгляда была всеми признана» [186], с.157-158.

9. ТРАДИЦИОННАЯ ГЕОГРАФИЯ БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЙ И ЕЕ ПРОБЛЕМЫ

Если огласовка обыденных слов не столь принципиальна, то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется сочетание, означающее название города, страны, имя царя и т.п. Появляются десятки и сотни различных вариантов огласовок одного и того же термина. И вот тогда скалигеровская история «отождествляет» библейские неогласованные названия городов, стран и т.д., исходя из хронологии Скалигера и из гипотетической локализации, относящей библейские события исключительно на Ближний Восток.

Археолог Миллар Берроуз: «В целом ... археологическая работа дает несомненно сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений» (цит. по [110], с.16).

Столь же категорично настаивает на том, что археология опровергла «разрушительный скептицизм второй половины XIX в.», и директор Британского музея Ф.Кеннон (цит. по [110]).

Но вот информация, сообщаемая известным археологом Л.Райтом, кстати, – ярым сторонником правильности ортодоксальной локализации и датировки библейских событий: «Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает; они заполняют фон и дают окружение для истории ... К несчастью, желанием „доказать“ Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны» (цит. по [110], с.17).

Внимательный анализ конкретных фактов показывает, что все книги Ветхого завета не имеют уверенных археологических подтверждений их традиционной географической и временно'й локализации. Под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии [141].

Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий Нового завета (якобы, около современного Иерусалима). "Чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский «фон» данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т.д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что ни один, буквально ни один новозаветный сюжет не имеет до сих пор сколько-нибудь убедительного археологического подтверждения (в скалигеровской хронологии и локализации – А.Ф.).

....Это полностью относится, в частности, к личности и биографии Иисуса Христа. Ни одно место, которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности" [110], с.200-201.

10. ТРУДНОСТИ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ МНОГИХ СОБЫТИЙ АНТИЧНОСТИ

Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий. Например, Неаполь (т.е. просто – «новый город») присутствует в древних хрониках в нескольких экземплярах:

Неаполь в Италии (существующий и сегодня),

Карфаген (что в переводе также означает «новый город») [218], с.13,Б,162-165,

Неаполь в Палестине [69], с.130,

Неаполь скифский (собрание ГИМ Москвы),

Новый Рим (т.е. Константинополь) тоже мог называться Новым Городом, т.е. Неаполем.

Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях в «Неаполе», следует тщательно разобраться – о каком именно городе идет речь.

Возьмем другой пример, скажем Трою.

Одна из локализаций знаменитой гомеровской Трои – около пролива Геллеспонт (для которого, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций). Именно опираясь на эту гипотезу (будто бы развалины Трои расположены у Геллеспонта), Г.Шлиман и присвоил (без каких-либо серьезных оснований) найденному им городищу имя «Троя».

В скалигеровской хронологии считается, будто гомеровская Троя была окончательно разрушена в XII-XIII вв. до н.э. [19]. Но в средние века заслуженной славой пользовалась итальянская Троя, существующая до нашего времени [47]. Это – средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII в. н.э.

О Трое, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ СРЕДНЕВЕКОВОМ городе, говорят и византийские историки: Никита Хониат [147], т.5, с.360, Никифор Григора [148], т.6, с.126.

Тит Ливий указывает место «Троя» и «Троянскую область» в Италии [124], т.1, с.3-4, кн.1, Nо 1.

Некоторые средневековые историки отождествляют Трою с Иерусалимом, например [3], с.88, 235, 162, 207. Это смущает современных комментаторов: "А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою – А.Ф.) ... в книгу «о разорении Иерусалиму исперву до конца» [3], с.162.

Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке (родине гомеровского Одиссея – одного из главных героев Троянской войны), неожиданно заявляет, что на острове Итака «построен большой город, называемый Иерусалимом» [11], т.2, с.274-285. Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.

Второе название Трои – Илион, а второе название Иерусалима – Элиа Капитолина [141], т.7. Имеется схожий термин: Элиа – Илион. Может быть действительно в средние века один и тот же город одни называли Троей-Илионом, а другие – Иерусалимом-Элией. Евсевий Памфил писал: «Небольшие города Фригии, Петузу и Тимион называл он Иерусалимом (! – А.Ф.)» (цит. по [141], с.893).