Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долина папоротников (СИ) - Бергер Евгения Александровна - Страница 49
Стоп, Лиззи замерла, глядя на буквы знакомого имени, глядя и словно не видя… Сердце странно притихло. Замерло даже… Сжалось, словно в испуге.
«… Уже через два дня я снова увижу… мистера Хэмптона» перечитала она.
Мало ли Хэмптонов в этом мире?
И все же… что-то тревожно екало в глубине. Где-то под самым сердцем… Или прямо внутри.
Лиззи перевернула страницу.
«Шалфей и крапива. Использую для волос и очень довольна!»
«Не пропустить лесную герань…»
«Мама велела испечь кейки с изюмом. Скорее бы наступило завтра!»
И вот, наконец-то, искомое: «Я ждала у окна, прячась за занавеской. Дом пропах выпечкой, словно на Рождество… Папа ходил счастливым, улыбалась и мама. Кажется, новый знакомец заведомо ей симпатичен, с папиных слов, само разумеется. Я и сама полна нетерпения… А вот Роланд мрачнее тучи. Но я научилась с этим мириться… Хочется дуться, неволить не стану!
«Рад снова вас видеть!» Хэмптон явился один, преподнес маме фиалки. Сказал, что нашел их в лесу и просто не удержался… Я осмелела настолько, что тоже решилась выйти. Он и мне подарил букетик… Самый приятный подарок из всех на моем веку! А как же он улыбался… Как глядел на меня. Боязно и мечтать, но, кажется, я ему нравлюсь…
Как и он мне… чуть-чуть. Или намного больше… Голова просто кругом! Едва ли могу все это вместить. Все улыбки, слова так и крутятся хороводом… «Вы, верно, любите море? Или, подобно многим, живущим подле него, не замечаете ни красоты, ни величия этой морской стихии? Я же буквально околдован». И как же он поглядел… Так, словно не море околдовало его: я сама. Пусть мы и виделись только дважды! Но скоро увидимся вновь. Он говорит, что любит гулять по утрам… любит песок и морские дюны… Завтра же встану пораньше, чтобы спуститься в Горелую бухту до завтрака. Было бы чудом встретиться с ним наедине!»
Лиззи почувствовала озноб, дурноту, жар — разом, одновременно.
Сердце более не молчало: билось раненой птицей.
Разрывало грудную клетку…
«Он был там, сидел на камнях и глядел на воду. Я так оробела, что думала молча уйти: развернуться и убежать. Дорожка вела прямо к замку… Спасение было рядом. Но простила бы я себе подобное малодушие? Смогла бы спокойно дождаться возможной встречи? Более правильной, но менее интересной… «Мисс Бродерик». «Мистер Хэмптон». Так глупо было бояться! Так глупо хотеть убежать. Теперь, вспоминая, кажусь себе глупой, нелепой девчонкой… Элайджа не тот, что другие…»
Лиззи выпустила тетрадь, и та с громким стуком шлепнулась на пол.
36 глава.
«Элайджа не тот, что другие молодые люди: он мыслит и понимает намного больше положенного по возрасту. Лишь только за это одно я готова проникнуться к нему больше… Хотеть продолжать наши встречи, пусть это и кажется недозволенным. Даже порочным. Но только не для меня! Наше знакомство — самое светлое и дорогое, что могло со мною случиться…»
Лиззи долго просидела не двигаясь, может, и не дыша, в голове было пусто и гулко.
Ее словно контузило…
Разом лишило всех мыслей.
— Это не может быть правдой! — наконец прошептала она, подхватывая дневник и продолжая прерванное чтение.
«Роланд сошел с ума! Совсем обезумел. — Так начиналась новая запись. — Я очень близка к желанию возненавидеть его… Всем сердцем, если это возможно. Всею душой! Он сам не ведает, что творит, и я устала мириться с его дурным нравом. Извечным сумрачным недовольством… Теперь еще с ЭТИМ.
Как он мог так со мной поступить? Так поступить с Хэмптоном? С нами обоими. Иначе, как помутнением рассудка, его поведение и назвать было бы трудно…
Так, только бы успокоиться, только бы описать произошедшее… Может, хоть это меня отвлечет.
Все началось как обычно: сразу же после ужина я удалилась к себе, сделала вид, что собираюсь ложиться и, выждав лучший момент, убежала из замка по северной тропке… Элайджа ждал меня у камней. Мы встречались так несколько раз… Просто гуляли, глядя на море. Нам было вдвоем хорошо… Так хорошо, что, боюсь, я выдала себя перед братом: слишком счастливой ходила по замку. Слишком мало внимания ему уделяла…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И он проследил. Выждал момент, когда милый Элайджа взял меня за руку, и появился с перекошенным злостью лицом. Начал кидаться страшными обвинениями, такими жуткими и оскорбительными, что повторить их язык не повернется… Назвал меня падшей женщиной. Элайджу — мерзавцем и совратителем. И это еще самые безобидные из них! Ах, если бы он только на этом остановился: так нет же, схватил меня за руку и попытался оттащить прочь, я воспротивилась… Ахнула громче положенного (надеялась, причиненная боль заставит Роланда одуматься), и только сделала хуже: брат не отступился, зато за меня вступился Элайджа. «Ваша сестра не сделала ничего дурного, у вас нет причины быть с ней жестоким» — произнес он и выступил вперед. Они с Роландом встретились глазами, глядели друг на друга не отрываясь…
Я понадеялась было на чудо, но такового не произошло: Роланд, удерживая меня одной рукой, нанес удар второй, свободной… Ударил противника в лицо. Просто так, словно какой-то простолюдин! Элайджа не был готов к такому подлому шагу, удар откинул его на песок, из носа потекла кровь… Кажется, я закричала. И, может быть, укусила брата за руку… Все словно в тумане, лишь знаю, я сделалась свободна. Бросилась к возлюбленному и обняла его за плечи. «Уходи, уходи отсюда! — закричала что было силы. — Ты обезумел и не ведаешь, что творишь!» Я боялась Элайджы, его желания отплатить за бесчестное нападение. Как бы там ни было, оба — и брат, и возлюбленный — были важны для меня. Я страшилась последствий…
К счастью, Элайджа молчал… Верно, заметил огонек ненормальности в Роландовых глазах, этот жуткий горящий огонь, от которого и сейчас холодок по коже.
«Я уйду только вместе с тобой, сестра» — произнес он так просто, словно не сделал ничего необычного. Не повел себя, словно монстр… И тогда Элайджа сказал: «С тобой она не пойдет» — и стиснул мою ладонь. Мы оба глядели на него в твердой уверенности так и поступить: не позволить ему сделать по-своему. «Я пожалуюсь на тебя папе» — добавила я для острастки.
Но Роланд вдруг улыбнулся, отвратительной, гадкой улыбкой, никогда не видела ее прежде.
И произнес: «Или пойдешь со мной, или… — он запустил руку в карман сюртука, — я убью этого грязного недоноска, словно собаку». И наставил на нас револьвер…
Револьвер!
Я почти задохнулась от ужаса и возмущения.
«Ты этого не сделаешь, Роланд, — заявила как можно доходчивее. Стараясь не выдать душевного страха… — Элайджа не тронул меня. Я… я сама наших встреч желала. Если любишь меня, ты его не тронешь!»
И он отозвался: «Ты околдована им и не ведаешь, что для тебя лучше. Он ведь лондонский хлыщ, пустышка, такие только и ждут, как бы очередную глупышку обдурить… Вскружить ей головку своими манерами, умными речами да красивым костюмом. Ты не лучше других, Кэтрин. Не думай, что ты особенная для него! Не так… как для меня».
Как же меня возмутили его слова… Словно внутренность вся перевернулась. Думать обо мне таким образом… думать, что я способна полюбить негодяя… Этих слов я ему не прощу, пусть даже и не надеется! Хоть на коленях молить будет… Хоть как… Это были самые гадкие слова, когда-либо им произнесенные!
«Убирайся немедленно! — завопила я самым постыдным образом. — Убирайся и оставь нас в покое». Телом я прикрывала Элайджу от смертоносного дула, наставленного на нас револьвера…
Но он вдруг воспротивился моей защите: «Давай поговорим, как мужчина с мужчиной, — предложил, поднимаясь с песка. Встал, точно как на дуэли, только лишенный оружия…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И брат опять улыбнулся: «Нам не о чем говорить».
В этот момент я услышала голоса со стороны замка, кто-то спешил к нам на помощь, должно быть, услышал, как я кричала.
«Что здесь происходит?» — раздался грозный голос отца.
«Роланд, опусти пистолет!» — произнесла мама.
Я бросилась к ней в объятья, взмолилась вразумить обезумевшего брата.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая
