Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лаймон Ричард Карл - Укус (ЛП) Укус (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Укус (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Я ведь, пойми, я шутила. Понятное дело, это не мог быть кол.

— Но это могло быть что-то другое.

— Вражеская пуля, к примеру.

— Да, и она тоже, — кивнул я.

Мы молчали. А надо было что-то делать.

— Все еще думаешь, всему виной случай? — спросила Кэт, нарушая тишину.

— Хм?..

— Сначала тебя тюкнуло колом в спину. Потом с каких-то чертей спустила шина.

— «Эллиоту отмщение, и то воздаст»?

— Все идет наперекосяк с тех самых пор, как мы убили его.

— Те или иные неожиданности всегда возможны, — заметил я. — С другой стороны посмотреть, мы — те еще счастливчики. Никто из нас серьезно не пострадал, и мы даже как-то умудрились не убиться.

— Пока еще, — добавила она.

— И вся проблема с автомобилем — спустившая шина. Очень повезло. Как только я сменю ее, мы продолжим путь.

— Путь — куда?

Я оглянулся через плечо. На простертый фривей. Который не видел, но знал — он идет и дальше, вверх. Откуда-то издалека доносился шум двигателя крупной машины, может быть, грузовика.

А вскоре и тусклый свет фар показался из-за холма.

Высоко и далеко.

— Похоже, нам придется найти другую дорогу, — сказал я и нехотя поднялся.

Кэт пошла за мной, к багажнику.

Повязка на спине отяжелела и скользила, но рана сильно не болела. Моей насущной проблемой пока что была лишь глыба ледяного страха в животе, увеличивающаяся в размерах с каждым шагом к лежбищу Эллиота.

— По крайней мере, нас точно уже не поймают на горяченьком, — сказал я, стараясь хоть как-то приободрить себя.

— Спасибо, что напомнил.

— Всегда пожалуйста.

У багажника Кэт принялась перебирать ключи. Подняв связку к луне, она выбрала один и вставила в замочную скважину багажника. Ключ повернулся с тихим клацающим звуком, и крышка начала медленно подниматься.

Внезапно захотелось отойти подальше, но я сдержался.

Синий пластик подстилки подозрительно захрустел.

Заглянув внутрь, я ожидал увидить Эллиота на боку, в прикиде мумии — пластиковый чехол от матраса, изолента и все остальное.

Но поднятая крышка заслонила луну, и ничего, кроме черноты, моим глазам не предстало.

— Темно, — произнесла Кэт. — Хочешь, схожу за фонарем?

— Попробуем обойтись так.

— Ладно.

— Я его не вижу.

Кэт помолчала. Потом добавила нервным голосом:

— Все потому что кругом темно, дружище.

— Да знаю я.

— Он ведь никуда не делся?

— Нет, вроде бы.

Склонившись, она окунула обе руки во тьму багажника. Они утонули в ней по самые локти.

Вскрикнув, Кэт вдруг отдернулась.

— Что такое? — выдохнул я.

— Я коснулась его.

— Ну так ты за этим и лезла, разве нет?

— Я ЕГО коснулась, Сэм! Не пластика. Его кожи!

Она отступила на шажок, следом — невольно — и я.

Стоило мне положить руку ей на плечо, как она вздрогнула.

— Извини, — поспешно сказал я.

— Уф. Нормально. Ничего страшного.

— Наверное, его тряска так раздела.

— Да… наверное.

— Ничего удивительного, на самом деле.

— И правда, — согласилась она. — Меня и саму чуть из одежки не вытрясло.

Я позволил себе нервный смешок.

— Ну, — она поникла, — не разделась, так расклеилась. — Ее губы тронула печальная улыбка. Я потер ее плечо сквозь ткань рубашки.

— Ты отлично держишься.

— Я вся на иголках.

— Со мной сейчас дела не лучше обстоят.

— У нас есть на то право, черт возьми.

— Святое право, Кэт. Только психи бы не нервничали при таком раскладе.

Какое-то время мы хранили молчание, зачарованно глядя во тьму багажника, моя рука — на плече Кэт.

— Что же нам делать с шиной? — пробормотала она.

— Сменить, — ответил я, — и дело с концом.

— Как быть с Эллиотом? Мы не сможем менять шину с ним в багажнике.

— Я обо всем позабочусь. Правда, фонарик нам все же понадобится.

Она пошла за ним. Мне было неуютно оставаться одному так близко к багажнику — и к его теперешнему постояльцу. Кроме того, я поклялся себе оберегать Кэт, приглядывать за ней. Так что пришлось идти следом. Она уже открыла правую заднюю дверь и нырнула в салон. Мне были видны только ее голые ноги и зад некогда-джинсов. Через несколько секунд она отступила назад, выпрямилась и обернулась. В левой руке у нее был фонарик, в правой — что-то бледное и смятое.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Думаю, они нам понадобятся, — сказала она, передавая это что-то мне.

— Это…

— Перчатки.

— А. Здорово. Отличная идея.

Вытряхнув их из фабричной упаковки, я тщательно надел их, расправил на пальцах и последовал за Кэт к багажнику. Не дожидаясь моей отмашки, она включила фонарик.

Готов ли был я?

Или следовало сосчитать до трех?

Не знаю.

Да и не важно.

Она включила фонарик, и яркий белый луч ударил внутрь багажника.

14

Могло быть и хуже, сдается мне.

Но — и так все было достаточно плохо.

Эллиот все еще возлежал на голубой подстилке, но подоткнутые края разметались, и та часть, что должна была укрывать тело, свисала свободно, явно перестав выполнять свою функцию.

Пластиковый чехол с матраса Кэт тоже его больше не укрывал — пропитавшись кровью, сбился под телом в ком.

Эллиот был весь красный. От крови, разумеется, не от смущения. Мертвым вампирам, да и вообще мертвым, вроде как, смущаться ни к чему.

— Да что ж такое? — простонала Кэт.

— Тяжелая поездочка, — сказал я. — А пристегнуться парню не дали.

— Но… Господи.

— Наверное, чехол порвался и его вытряхнуло.

Эллиот скорчился едва ли не в позе эмбриона — его колени подогнулись к самой груди. Выглядела его поза очень странно — даже если брать в расчет сильную тряску и подскоки на ухабах.

— Посвети мне, — сказал я Кэт. — Я с ним управлюсь. — Стянув через голову рубашку, которую мне презентовала Кэт, — не хватало еще, чтобы и эта изгваздалась, — я забросил ее на пассажирское сиденье.

Потом выволок тело Эллиота наружу.

Заняло это у меня вряд ли больше двух минут. Но растянулись они, судя по ощущениям, часа на два. Он был скользкий и тяжелый, да и мне еще приходилось всячески изворачиваться, чтобы не схлопотать укол в спину еще раз.

Была во всем и светлая сторона: хоть и встряхнуло труп изрядно, кол из него не вышел — спасибо качественной изоленте. Хоть она и не удержала края свертка вместе, на коже Эллиота сидела крепко. Даже с рук и ног не сползла. Даже с глаз.

А вот со рта… Там она, похоже, ослабла и перекрутилась, оголив левый край губ. Из-под верхней торчал стальной клык, чуть красный. Должно быть, он прокусил сам себе губу, катаясь туда-сюда по дну багажника.

Разболталась и лента на его бедрах. Так что сейчас у нас был шикарнейший — и, несомненно, редкий — вид на вампирские гениталии. Впрочем, луч фонаря Кэт на них не задержался — напротив, метнулся в сторону столь резко, что прочертил серповидную кривую во мраке.

Я вывалил Эллиота на землю. Об кол не поранился, но замарался изрядно. За телом последовала голубая подстилка и чехол от матраса. Кэт показала мне, как поднять «пол» багажника. Под пластиковой панелью открылось секретное отделение с запаской и домкратом.

После волокиты с Эллиотом смена шины казалась легкой задачкой на раз плюнуть. Поднять машину не составило труда, как, впрочем и снять остатки того, что недавно было шиной. Света луны вполне хватало. Кэт стояла на мелком подхвате, но изрядно помогала мне уже тем, что просто была рядом.

Момент истины: отжав домкрат, я опустил автомобиль на все колеса.

Новая шина держалась прекрасно.

— Мы снова в строю, — объявил я.

— Слава Богу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— И каучуковой промышленности. — Я подобрал испорченную шину. — Взгляни-ка.

Кэт направила луч света вниз. Смотреть было особо не на что. Искать первый прокол на этой рванине было сродни поиску ножевого ранения на теле жертвы взрыва.