Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) - "Happy demon" - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Свидетели, обнаружившие остальных жертв, тоже не могут сказать ничего конкретного, — присоединилась к коллеге Прентисс, пожав плечами. — Прошло много времени, не удивительно, что никто не может сказать ничего толкового.

— И что, вы ничего не обнаружили? — уточнил Хотчнер, как-то неуловимо помрачнев еще больше, если это было физически возможно. Кажется, отсутствие улик его совсем не радовало, как, впрочем, и всех остальных.

— Возле входа в супермаркет висит камера, угол не слишком удачный, но это все, что есть, — ответил Морган, вытащив из кармана свой телефон и набирая какой-то номер. — Я отправил записи Гарсии, возможно, она нашла что-то полезное.

Поставленный на громкую связь мобильный отозвался долгими гудками, которые прервал пронзительный тонкий сигнал, и я едва не захохотала, услышав раздавшийся спустя секунду веселый женский голос:

— Вас приветствует самый сексапильный технический аналитик ФБР. Расскажите мне о ваших потаенных желаниях, и я тут же их исполню.

— Гарсия, ты просмотрела те записи, которые я тебе отправил? — судя по спокойной реакции Моргана, к подобному стилю общения он был привычен, однако короткий, смущенный взгляд на меня, все же, бросил, будто бы пытаясь понять, как я отнеслась к услышанному. В ответ я лишь тихо хмыкнула и едва заметно пожала плечами, демонстрируя, что мне абсолютно все равно.

Ситуация была забавной, позволила хоть немного отвлечься от мрачных размышлений по делу, и я даже не заметила, как кончик чернильной ручки замер над очередной страницей, исписанной мелким, неаккуратным почерком.

— Разумеется, мой сладкий, сделала это так быстро, как только могла, — женщина, названная Гарсией, болтала громко и быстро, словно желая рассказать сразу обо всем, а мое воображение почему-то рисовало кого-то абстрактного, но очень яркого. Даже удивительно, что такая, как она, могла делать в столь серьезной организации.

Впрочем…

Мой взгляд лениво скользнул к Риду, как раз едва не вывернувшему на себя стаканчик с кофе, и я тут же мысленно покачала головой.

Ладно, глупый был вопрос.

— По большей части записи абсолютно бесполезны, — продолжила технический аналитик, громко щелкая клавишами. — Кстати, вы знали, сколько людей в день справляют нужду на улице?

— Вообще-то, факт мочеиспускания на улице является проблемой во многих странах, — внезапно подал голос Рид, привлекая к себе всеобщее внимание. Поднял голову от бумаг, лежащих у него на коленях, и чуть нахмурился, будто бы что-то припоминая. — Государство устанавливает штрафы за административный проступок, однако не может обеспечить решение этой проблемы путем установки достаточного количества биотуалетов на улицах…

— Может быть, мы упустим эту животрепещущую тему и вернемся к нашему расследованию? — взмолилась Прентисс, перебив явно увлекшегося агента, а сидящий рядом Морган коротко усмехнулся, лукаво поглядывая на своего коллегу. В ответ на это Рид явно смутился, о чем недвусмысленно свидетельствовали моментально покрасневшие острые скулы, и спешно опустил взгляд, стараясь не смотреть ни на кого.

— Прошу прощения, — негромко произнес он, кашлянув в кулак, и я невольно ухмыльнулась уголком губ, пожалуй, слишком надолго задержав взгляд на лице мужчины. Он казался мне забавным, и я вполне понимала, почему остальные агенты относятся к нему с мягкой снисходительностью, хотя и, кажется, безгранично уважают. — Так что ты там нашла, Гарсия?

— Машину, отъезжающую от парковки сразу же после убийства Генри Джонсона, — бодро отрапортовал висящий на связи технический аналитик ФБР, словно только и дожидалась момента, когда о ней, наконец, вспомнят. — На видео видно только часть заднего бампера, под таким углом разобрать номер не удалось, и сейчас я пытаюсь подобрать подходящую марку машины. Могу сказать только, что это определенно седан черного или любого другого темного цвета, на черно-белой картинке не слишком хорошо видно, если честно.

— Но ты ведь волшебница, дорогая, сможешь сделать чудо? — хмыкнул Морган, приблизив телефон к губам, и ответом ему стало довольное фырканье, похожее на кошачье.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Если ты так ставишь свой вопрос, красавчик… — проворковала Гарсия, а после довольно заключила, — сделаю все, что смогу. До связи, сладенькие.

Звонок оборвался, громкий женский голос утих, и в помещении зависла непривычно звенящая тишина, в которой просто оглушительно шумел за стеклянной дверью участок. Невольно хлопнув себя по уху, чтобы избавиться от мерзкого звона, я покосилась на по-прежнему серьезного агента Хотчнера, который, переварив услышанное, вновь опустил свой взгляд на стол с разложенным по нему множеством фотографий.

— Дождемся результатов поисков, посмотрим, что из этого выйдет, — решительно заявил, взяв одно из изображений, я со своего места не сумела разобрать, какое именно. — Я скажу Джей-Джей, чтобы на завтра собрала пресс-конференцию, сможем представить профиль убийцы.

— Постойте, о каком профиле идет речь? — невольно нахмурилась я, привлекая к себе всеобщее внимание. Поджала губы, чувствуя охватившее меня недовольство, и отложила в сторону ручку, которой до этого делала заметки. — Мы все еще почти ничего не знаем о нашем субъекте, а вы хотите уже представить полиции и прессе свой профиль?

— У нас достаточно информации, чтобы наметить курс дальнейшего расследования и определиться с тем, кого искать дальше, — ответил мне глава ОПА, словно только что вспомнив, что и я нахожусь в комнате вместе с ними. Что-то мне подсказывало, что мужчина и вовсе думать забыл о том, что я точно так же, как и они, расследую это дело, а изучающий пронзительный взгляд прошелся по моему телу, моментально заставив почувствовать себя куском дерьма, непонятно как затесавшимся в приличную обстановку.

Внутри, словно зажженный фитиль, моментально вспыхнула злость.

— Достаточно информации, неужели? — саркастически произнесла я, откинувшись на спинку стула и сложив руки на груди. На языке загорчило раздражение, и я не отказала себе в удовольствии выпрыснуть скопившийся яд. — И что же вы сообщите прессе? Дайте-ка угадаю. Субъект белый, в возрасте от двадцати пяти до сорока лет, хладнокровен, хотя и не уверен в себе. Нападает в безлюдных местах в темное время суток, при этом действует по всему городу, но только не в своем районе. Скорее всего, работает практикующим хирургом, водит темный седан и выбирает своих жертв по их внешности, что обусловлено личным мотивом. Вполне возможно, в прошлом человек со схожей внешностью как-то негативно повлиял на нашего субъекта, имеется ввиду психологическое или физическое насилие. Он умен и предельно аккуратен, если умудрился не оставить ни улик, ни свидетелей, и к своим жертвам явно испытывает острую неприязнь и даже ненависть, — я демонстративно подняла руки ладонями вперед, едва подавив злую усмешку, когда во взгляде переглянувшихся между собой агентов ФБР скользнуло нечто схожее на удивление пополам с недоверием. — Замечательный профиль, как по мне. А главное, по нему будет легко найти преступника — профилю отвечает всего лишь половина мужского населения Атланты.

Горячая тирада оборвалась тихим хрипом, и я запнулась, ощущая, как от охватившего меня раздражения крепко сжались на острых локтях скрещенные на груди руки. Пальцы болезненно впивались в кожу, неаккуратные обломки ногтей оставляли алые глубокие полумесяцы, однако подобное волновало меня мало. Со все возрастающим недовольством я смотрела на находящихся в помещении людей, прекрасно видя, как многозначительно переглядываются Морган с Прентисс и неуловимо хмурится Рид, и мне просто невообразимо хотелось закурить, чтобы избавиться от охватившего сознание липкого ощущения ущербности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Эти ребята были крутыми, они привыкли щелкать подобные дела, как орехи, приезжая в полицейский участок и отбирая у детективов работу, и даже не пытались скрыть своего пренебрежения по отношению к полицейским. Другое дело, что я совсем не хотела, чтобы кто-то вмешивался в мое расследование, я прекрасно знала, что справлюсь сама, и мне абсолютно не нравилось то, что все это время каждый из них присматривался ко мне, будто пытаясь оценить.