Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё, о чем мечтал (ЛП) - Райли Алекса - Страница 1
ВСЁ, О ЧЕМ МЕЧТАЛ
Автор: Алекса Райли
Переводчик: Ленуся Л.
Редакторы: Вика Я., Анна Л.
Вычитка и оформление: Таня П.
Обложка: Таня П.
Глава 1
Бейли
— Мне стоило взять с собой сменную одежду, — говорю я Кайлу, доставая сумочку из шкафчика и закрывая его. — Теперь уже слишком поздно.
Мне ни за что не успеть на встречу вовремя, если поеду домой. Не то чтобы у меня действительно было что-то лучше моей рабочей формы, что я могла бы надеть. Я понятия не имею, что люди надевают на собрания акционеров. Я даже не знаю, что такое собрание акционеров. Все, что мне действительно нужно, — минутка времени мистера Рида, и я знаю, что он будет на собрании.
Он генеральный директор и владелец контрольного пакета акций продуктовых магазинов Community Mart. Это продуктовые магазины, принадлежащие сотрудникам, а это значит, что все работники имеют акции компании. Также это означает, что вы можете посещать ежеквартальные собрания, если хотите. Я никогда раньше не видела, чтобы кто-то действительно туда ходил, но у меня нет других вариантов. Разговор с генеральным директором — мой последний шанс. Он может помочь нам с Хейзел.
— Да какая разница? Это твоя рабочая униформа, и это собрание компании. Если им она не нравится, то они должны сменить ее. — Кайл плюхается на скамейку и открывает свой ланч. Он роется в пакете, и это напоминает мне, что я сегодня еще ничего не ела. К тому времени, как закончила разговор по телефону с одним из докторов моей сестры, у меня уже не было времени поесть, и мне нужно было вернуться к своей кассе.
— Форма не так уж плоха.
Кайл строит гримасу, будто я сошла с ума, но не уверена, что он вообще найдет себе какую-либо форму по вкусу. На днях он сказал мне, что ему нужно немного цвета. Мы носим черные брюки с белой футболкой поло и с нашими именами на бейдже. Если вы спросите меня, я скажу, что нам очень повезло, и я не собираюсь жаловаться. В продуктовом магазине Sun Price сотрудникам приходится носить эти нелепые шляпы, на которых сверху крутится пропеллер.
— Я мог бы слиться со стенами, надев это.
— С теми клиентами, что к нам приходят, иногда мне хочется слиться со стеной. Мне не нужна никакая изюминка, чтобы привлекать к себе внимание. — Вы были бы шокированы тем, насколько подлыми могут быть некоторые люди из-за просроченных купонов или того, что у нас закончился продукт. Не то чтобы все были такими плохими. У меня есть уйма клиентов, которых я люблю, которые всегда ищут мою кассу.
— Разве это не правда? Мистер Симс всегда выискивает тебя. — Кайл поигрывает бровями, и мне приходится подавить стон. Кто же этого не замечает?! Думаю, у него на уме только одно.
— Пожалуйста, только не начинай. — Я сажусь на скамейку рядом с Кайлом, и он протягивает мне кусочек яблока. Беру его, потому что знаю, что больше не поем, пока не вернусь домой и не поужинаю.
— Просто говорю, что он красавчик.
— А еще он наш босс, — напоминаю я ему. У меня нет никакого желания связываться со боссом, а потом остаться без работы, когда все неизбежно пойдет наперекосяк. Управляющий магазином — Мейсон Симс — считает себя дамским угодником. Думаю, он влюблен в меня только потому, что я не флиртую с ним, как все остальные. Мейсон такой жуткий. Он наш менеджер, а флиртует со всеми подряд. Не только с сотрудниками, но и с клиентами тоже.
— Не забудь про мужчину-шлюху, — добавляет Кайл, будто читая мои мысли. Он морщит нос и качает головой. — Кто знает, во сколько дырок он засунул свой «Ч».
Я шлепаю его по руке.
— Тс-с-с, — вполголоса ругаю я, не желая, чтобы нас застукали за болтовней о боссе. — Это отвратительно, — добавляю я. Не хочу думать о «Ч» Мейсона.
Не поймите меня неправильно. С его-то внешностью, я понимаю, почему он так легко заполучает себе столько женщин. У него она чисто американская — светлые волосы и голубые глаза. И со своей работой он справляется хорошо, ну, за исключением флирта. Но все же он раздражает меня. Он слишком долго задерживает взгляд своих голубых глаз на моем теле, и мне становится не по себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты собираешься вернуться домой до того, как Энни нужно будет уезжать? Я могу поехать туда, когда моя смена закончится, — предлагает Кайл, убеждаясь, что кто-то будет рядом, чтобы позаботиться о моей младшей сестре, если я не успею вернуться домой вовремя.
Он знает, что Хейзел не может оставаться дома одна. Она заканчивает уроки в три и, так как у нее есть особые потребности, государство помогает мне после школы три дня в неделю. Другие два дня сестра приходит в продуктовый магазин и помогает упаковывать продукты. Ей это нравится. Все заработанные деньги она тратит на корм для своих животных.
— Со мной все будет в порядке. Энни не уйдет раньше половины седьмого. Думаю, к тому времени я уже буду дома. Собрание назначено на три часа. Как долго оно может продолжаться?
— Понятия не имею. По-моему, это звучит довольно скучно. Я бы просто уснул. — В это я верю. Кайл может спать где угодно. Во время работы мне несколько раз приходилось толкать его, чтобы он проснулся. Однажды я застала его спящим во время обеда в подсобке на куче бумажных полотенец. На самом деле она выглядела более удобной, чем моя кровать. Так как моя кровать — это раскладной диван. — Дай мне знать, если задержишься. Я люблю проводить время с Хейзел Бейзел.
— Если хочешь, приходи на ужин. Я обещала ей, что у нас сегодня будет пицца.
— Похоже на план. Я принесу пиццу. — Я беру кошелек, чтобы достать немного денег. Пицца — единственное, на что я позволяю себе тратиться каждую неделю. Это любимое блюдо Хейзел.
— Даже не думай об этом. — Кайл встает и собирает свой ланч. — Я куплю пиццу. Ты возьмешь в следующий раз.
— Спасибо. — Мне понятно, что он предлагает принести ее, потому что знает, как мало у нас с Хейзел денег. Также знаю, что с Кайлом бесполезно спорить, если он что-то задумал. Я усвоила это в первую неделю работы вместе.
Я определенно интроверт, который хочет только работать и не высовываться. В моей жизни и так слишком много всего, на чем необходимо сосредоточиться и о чем нужно беспокоиться, и нет времени на друзей. Все мое время принадлежит Хейзел, и я с этим справляюсь. Мы с сестрой команда, и я очень люблю ее.
Когда я познакомилась с Кайлом, он сказал, что мы будет лучшими друзьями. Сначала я отмахнулась от его комментария, но через неделю он оказался прав. Этот человек неумолим, в самом хорошем смысле этого слова. Не знаю, что бы я делала без него последние несколько месяцев.
— Увидимся вечером, — говорит он мне, выходя из комнаты отдыха. — О, и я слышал, что мистер Генеральный директор красавчик! — кричит он, уходя.
Конечно же, он это слышал. Когда я думаю о генеральном директоре Community Mart, мне представляется седеющий пожилой мужчина лет шестидесяти пяти с большим животом. Я действительно думаю, что он очень добрый, если судить по тому, как он управляет компанией. В магазинах всегда есть продукты для голодающих и предлагают разные скидки для сотрудников. Как и программа, которую они предлагают, чтобы Хейзел могла работать здесь, несмотря на ее особые потребности. Вот почему у меня появилась искра надежды, что мистер Рид сможет помочь мне. Похоже, ему не все равно, и сегодня я на это рассчитываю.
Взяв сумочку со скамейки, я направляюсь в кабинет Мейсона. Дверь открыта, и я стучу по косяку. Он смотрит на меня поверх своего компьютера и улыбается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Входи, Бейли.
— О, я просто хотела сказать, что ухожу. — По четвергам я обычно работаю до шести, но сегодня отпросилась уйти пораньше из-за собрания.
— Ты действительно собираешься сделать это? — спрашивает Мейсон, и я киваю. И иду я не потому, что меня волнует собрание акционеров. А для того, чтобы отнять минуту времени мистера Рида. Мне сказали, что он всегда бывает на собраниях. Хотя с моей удачей в последнее время, его не будет. Но я все равно должна попытаться. Мне придется появиться в его офисе, а идти по этому пути я не особо хочу. Это кажется жутким, а мне надо произвести хорошее впечатление.
- 1/19
- Следующая