Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все меняется (СИ) - Новикова Клавдия - Страница 6
Ранним утром присоединилась Гермиона: она давно уже встала, но не решалась будить парней. Девушка ещё раз проинструктировала всех насчёт предельно корректного отношения к Малфоям и в частности к Драко. Подобрала приличные вещи и заставила привести себя в человеческий вид.
В два часа дня на Гриммо прилетела сова с сообщением: их ждут в мэноре.
В гостиной своего поместья в этот раз встречала гостей хозяйка — Нарцисса Малфой.
— Здравствуйте, мистер Поттер, мисс Грейнджер и мистер Уизли. Спасибо, что пришли, — волнение ей не удавалось скрыть, голос дрожал. — Драко с Луной ждут вас в кабинете, а Фрея должна появиться с минуты на минуту. Я провожу вас, сюда, пожалуйста, — леди Малфой вывела их из гостиной, показывая дорогу к кабинету.
Троица следом шла молча. Гермиона старалась запомнить путь, считала повороты и пройденные коридоры, удивлялась изысканности этого места. Мэнор напоминал ей музей у маглов. Роскошный, с древней историей, с тайнами прошлого. Рон что-то мычал себе под нос, так и не взглянув ни на один из портретов, висящих на стене, не оценив красоту старинного особняка. К чему всё это? Его тяготила вина, один дурацкий поступок так повлиял на всю оставшуюся жизнь. Что теперь будет? Как загладить вину перед лучшим другом?
А Гарри… Гарри же пытался успокоиться, пытался, но не получалось. С каждым шагом он чувствовал, как сильнее и сильнее билось сердце маленькой пойманной птичкой, ноги подкашивались, цепляясь за невидимые преграды, во рту пересохло. Страшно, очень страшно. После осознания произошедшего и бессонной ночи, терзаемый муками от содеянного, он боялся. Боялся смотреть Драко в глаза как никогда в жизни.
Рабочий кабинет мэнора больше походил на небольшой зал. Длинный стол располагался по центру. Видимо, для семейных собраний и переговоров. За ним по одну сторону уже сидели Драко и Луна, мирно беседуя. Шкафы со стеклянными дверцами — в них древние фолианты, книги на разных языках и, как ни странно, магловская литература. В глубине стоял письменный стол, кресло, тумбочка и большой глобус. На стенах не было ни одного портрета, а только карта магической Англии.
— Здравствуй, Драко, — громко прозвучал девичий голос, Рон и Гарри только кивнули, не глядя на молодого хозяина мэнора, и заняли места за столом.
— А, Грейнджер, Уизли и мой будущий супруг. Приветствую вас, — Драко встал и показательно поклонился. — А вы всегда вместе? Я что, на троих женюсь сразу? Вы будете постоянно с нами?
— Драко, перестань себя так вести, — одернула мать, глаза леди гневно расширились, — ты нуждаешься в поддержке Полумны, мистер Поттер имеет право на такую же услугу со стороны своих друзей, — Нарцисса очень переживала, что Гарри передумает, поэтому всячески пыталась сгладить резкость сына. — Пока Фреи нет, может, что-то предложить? — посмотрела она в сторону Золотого трио, все отрицательно покачали головой.
— Мама, не суетись, пожалуйста, и не волнуйся. Всё хорошо уже не будет, но и хуже не станет. У тебя и так много хлопот, мы дождёмся Фрею. Иди, займись своими делами, — мягко, почти уговаривая мать, произнёс Драко. Спорить Нарцисса не стала — кивнула и вышла.
На некоторое время воцарилась тишина. Затем Драко продолжил беседу с мисс Лавгуд, делая вид, что в кабинете, кроме них двоих, никого не существует.
Набравшись смелости и тяжело выдохнув, Поттер взглянул на будущего супруга. Только сейчас он заметил, как плохо выглядит аристократ: будто после долгой болезни. Бледный цвет лица, почти серый, синяки под глазами, потухшие глаза, даже волосы утратили блеск, это было так несвойственно лощеному слизеринскому принцу. Ещё раз глубоко выдохнув, он негромко произнёс:
— Малфой, прости меня.
Оживленный беседой, тот не сразу понял, что обращаются к нему.
— Драко, я хочу извиниться… — более уверенно слетело с губ легендарного гриффиндорца.
— Что? Извиниться? — дернулся наследный аристократ, переводя взгляд на жениха, презрение исказило лицо. — Ты ещё скажи, что больше так не будешь. Ну же, скажи! Ведь у героев всё так просто! Сломал жизнь, извинился, засчитано. Ещё один подвиг, — Малфой откинулся на спинку стула, деловито рассматривая троицу и ядовито выплевывая каждое слово. — Нет, Поттер, нет. Я не собираюсь прощать тебя или забывать всё, что произошло. Но и делать тебе ничего плохого я не буду, я ведь теперь завишу от тебя, о, мой повелитель, — Малфой развел руки в стороны и слегка прогнулся, имитируя поклон, — но знай, до конца моих дней я не сотру из памяти воспоминания о выпускном вечере и не прощу тебя, мой дорогой будущий муж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эй, ты чего, — вскочил взбешенный Рон, — поостынь-ка.
Все обидные слова о друге Рональд пропустил через себя и готов был выслушать любые гадости, но не о Гарри.
— Не надо, Рон, — остановили его, — просто я хотел сказать, что сожалею, правда. А ещё я знаю, что в таких случаях у маглов полагается компенсация, и я готов отдать тебе…
— Гарри, ты обалдел, — Уизли перегнулся через Гермиону и с силой стукнул друга в плечо. — Да ты посмотри на него. Он же загребет себе всё…
— Поттер, ты решил меня купить? — зло прозвучал вопрос. — Меня? Потомка лорда Малфоя, одной из самых состоятельных семей? Не смеши и не будь жалок. Пожертвуй лучше свои средства Уизли на мозги, — почти прошипел Малфой-младший.
— Знаешь, хорёк, вот сейчас ты никакая не жертва. Ты… Ты… Такое впечатление, что ты наслаждаешься ситуацией. И чтоб ты знал, Гарри в тот момент был под зельем по моей вине. Так что прекрати на него напирать, — привстал, яростно защищая друга, Рон.
— Значит, он виноват наполовину? — бровь лорда вопросительно выгнулась.
— Да, — не задумываясь, закивал головой Уизли.
— Ну, может, мне жениться тогда на половине Поттера? А со второй половиной вы можете дальше развлекаться, — Малфой тоже встал и с вызовом смотрел на Уизли. — Распилим его пополам? — его глаза расширились. — Кстати, а сколько имеется жертв вашего веселья или, правильнее сказать, насилия?
— Нет у нас никаких жертв, — во всё горло проорал взбешенный сказанным рыжий герой. Эти двое уже никого не слышали. — А ты, ты — не жертва. Жертвы себя так не ведут.
— Значит, всё-таки был опыт общения с другими жертвами? — флегматично изрёк Малфой, возвращаясь на своё место, чем взбесил ещё больше. Уизли ринулся в сторону хозяина дома, но был перехвачен Поттером за руку. Гневный взгляд подруги ничего хорошего не сулил, и Рону ничего не оставалось сделать, как сесть обратно и только кидать в сторону Малфоя уничтожающие взгляды.
Гермиона попыталась успокоить Рональда или хотя бы заставить замолчать, сжатый кулак подруги под столом означал «я тебя сама сейчас убью, заткнись», а на противоположной стороне Луна старалась успокоить Драко, гладя его по плечу и шепча что-то на ухо.
Появление Фреи было очень кстати. Волшебница обогнула стол и села в торце, прекрасно лицезрея будущих супругов.
— Всем добрый день, извиняюсь за опоздание. Хорошо, что вы все в сборе. Можем приступать, — предложила миссис Эртон, но затем её взгляд остановился на наклонившем голову блондине. — Драко, мальчик мой, ты как себя чувствуешь?
— Всё хорошо, — не поднимая головы, ответил Малфой. — Отец поехал за кольцами, скоро будет. Потом нанесешь на них чары, давай сейчас составим контракт, — добавил он.
— Ну, хорошо, приступим к заключению контракта, хотя я думаю, что это лишнее. Но это твоё право, — разведя руками, согласилась Фрея. Драко взглянул на неё и сделал глоток воды из стоящего перед ним стакана. — Драко, а что ты пьешь? Это то, о чём я думаю?
— Ну, в общем, да. Но мне сейчас очень-очень нужно. Пожалуйста, давай уже начнём, — опять озвучил просьбу Драко, а Гарри про себя отметил, что Малфой может просить по-человечески, а не только отдавать приказы.
— Итак, — волшебница достала перо и пергамент, произнесла заклинание, после чего предметы засветилось, а на бумаге появились первые слова, — мистер Поттер и мистер Малфой, мы с вами здесь и сейчас, и даже при свидетелях, будем составлять брачный магический договор. Его нельзя нарушить или расторгнуть одной из сторон, только по обоюдному согласию. Мистер Поттер, у вас есть пожелания, которые вы хотите внести в брачный договор? — Гарри отрицательно покачал головой. Куда ему ещё условия выставлять после случившегося. Фрея посмотрела вопросительно в противоположную сторону. — Мистер Малфой?
- Предыдущая
- 6/62
- Следующая
