Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все меняется (СИ) - Новикова Клавдия - Страница 2
— Чего надо? — не здороваясь, сразу уточнил Рон.
— Мистер Поттер, здравствуйте, — незнакомка подошла ближе к парням, останавливая изучающий взгляд на легенде магического мира. — Я Фрея Августа Эртон, — представилась она, — и это я вас сюда позвала, — Гарри же вскользь глянул на женщину, стараясь не смотреть ей в глаза. — У меня к вам несколько вопросов. И первый: что вам известно о вейлах?
— Вы вейла?
— Да, — лёгкая улыбка тронула её губы, — но речь не обо мне. Так что известно?
— Не много, — нехотя начал отвечать Поттер, — я знаком с одной девушкой-вейлой.
— Хорошо, — продолжила допрос волшебница. — А про партнеров слышали?
— Что-то, наверное, слышал, — Гарри не мог припомнить. На самом деле его не интересовала данная информация, так как всё, что он знал об этих созданиях, походило на абсурд. Но в данный момент он начинал раздражаться, вопросы незнакомой женщины казались неуместными, и весь этот допрос при Малфоях вызывал негативные ощущения. — Почему меня позвали и почему я должен отвечать на эти вопросы? Что от меня нужно?
— Вы тут из-за Драко, — пояснила спокойно Фрея, даже не обратив внимание на резкий тон Поттера. — Мало кому известно: он волшебник с вейловской кровью.
— Чего-о?! — ненаигранно возмутился Рон, своим воплем привлекая всех, кроме самого Драко. — Какая он вейла? Вейлы только девушки.
— Это распространённое, но ошибочное мнение, — всё так же спокойно опровергла Фрея Августа и хотела продолжить диалог, но Гарри её перебил:
— Какое это отношение имеет ко мне? Я ещё раз спрашиваю: что от меня нужно? — взгляд побежал по присутствующим.
Лицо Люциуса являлось образцом надменности, злоба читалась в глазах и отражалась в каждой мелочи, взгляде, жесте, мимике. Лорд сильно сжимал трость, следя за каждым движением Поттера. Даже через расстояние чувствовалась ненависть. Миссис Малфой также не отводила глаз от Гарри ни на секунду, но, в отличии от супруга, в её заплаканных глазах ненависти не было. Там обосновался страх. Чего так боялась эта леди? В прошлом году Нарцисса не дрогнув солгала Тёмному Лорду и не выдала себя ни одной эмоцией. А сейчас перед Поттером стояла обреченная, несчастная женщина, одним видом вызывающая жалость.
Малфой-младший так и не повернулся и не удостоил никого своим вниманием, что позволяло Поттеру дышать спокойнее.
— Видите ли, мистер Поттер, — мягко начала разъяснять Фрея, привлекая к себе внимание, — у вейлы один партнер на всю жизнь. Магия связывает партнера и вейлу к девятнадцати годам. Некоторые узнают свою половину за полгода, некоторые — за пару месяцев, а некоторые — за пару недель. Десять дней назад Драко приходил ко мне. Его партнером стала Полумна Лавгуд, — Гарри облегченно выдохнул. Так вот почему плакала Полумна — она не хочет связывать свою жизнь с нелюбимым человеком, но он не сможет её уговорить. Никто не захочет жить с Малфоем, даже за деньги.
— И мисс Лавгуд дала своё согласие, чем, несомненно, осчастливила мистера Малфоя, — продолжила рассказчица, повергая Гарри в шок и разбивая его теорию, — а вот вчера меня позвали из-за весьма неординарной ситуации. Молодые люди не могут дотронуться друг до друга. Им больно. Это означает только одно: тело Драко принадлежало другому. Кому, как и почему, вы знаете лучше. Драко ничего не говорит, но и не надо. Всё и так предельно ясно. Магическим партнером мистера Драко Малфоя стали вы, мистер Поттер, — закончила Фрея, изучая реакцию и эмоции стоящего перед ней молодого человека.
— Что?! — синхронно выдохнула Гермиона и взвизгнул Рон после такого заявления.
— Это значит… — побледневший Гарри обхватил голову руками и, казалось, забыл, как дышать.
— Это значит, что или вы даёте согласие на магический брак и становитесь законными супругами, или отказываетесь от партнерства, после чего Драко умирает в течении нескольких дней, возможно, пары недель, точно не знаю. В моей практике отвергнутых не было, — последние слова Гарри уже не слышал.
Брак? Супруги? Магические партнеры? В комнате всё закружилось. Слишком много всего: несчастных глаз, наполненных слезами, громких звуков своего сердца, света из окон, мыслей, опережающих друг друга. До Гарри медленно доходил смысл сказанного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А если Гарри откажется, ему будет какое-то наказание? — нарушил затянувшееся молчание Рон.
— Нет, — отрицательно покачала головой волшебница, — нигде не указано, что волшебник обязан соглашаться на партнерство. Это происходит по доброй воле.Поттер продолжал молчать, и Уизли опять задал вопрос:
— Мы можем подумать?
— Вы, мистер Уизли, нет. А вот мистер Поттер должен подумать, но не очень долго. Желательно ответ дать сегодня, в крайнем случае завтра, — снова ответила Фрея.
Уизли быстро схватил лучшего друга за руку, толкая в камин, и назвал адрес. Ошарашенная Грейнджер поспешила за ними.
Рон что-то объяснял Гарри, когда из камина появилась Гермиона. Её приход заставил парней замолчать, ни один из них не взглянул в сторону подруги. Оба предпочли смотреть куда угодно, только не на девушку. Грейнджер глубоко вздохнула, отодвинула стул и села на прежнее место.
— А теперь всё по порядку, — складывая руки в замок, произнесла она.
— Понимаешь…. — начал Рон, подбирая слова. Продолжить он не успел — Люциус Малфой трангрессировал в гостиную с помощью своего домовика.
— Отправляйся домой, — приказал он слуге, когда на звук чужого голоса к нему вышло золотое трио. — Оставьте нас, — жестом Малфой-старший указал на друзей Гарри.
— Вы не у себя дома! — Рон тут же принял боевую стойку, давая понять, что Малфои здесь никто.
— Оставьте, — тихо попросил Гарри.
После чего Гермиона потянула рыжего за руку и, выходя, захлопнула дверь, давая возможность начать разговор.
Как только Люциус оказался с Гарри наедине, он смерил его очередным пристальным, ненавидящем взглядом и начал излагать суть своего визита:
— Все в мэноре полагают, что очень даже зависят от вас, — он сделал глубокий вдох, слова давались нелегко, — что вы сделаете для нас не одолжение, не услугу, а чуть ли не честь окажете, связав свою судьбу с моим сыном. Но они заблуждаются, мистер Поттер, это я вам сейчас сделаю одолжение, — Люциус говорил зло, чётко выделяя каждое слово. — Если бы не кровь моего сына и не эта вся злосчастная ситуация, вы, доблестный герой всей Великобритании, уже были бы в Азкабане. Я бы ни на секунду не сомневался, отправлять вас туда или нет. Но в данном случае это невозможно. Туда не пускают. А суть вейловской связи в том, чтобы партнер был всегда рядом.
Он замолчал, внимательно изучая собеседника, и его лицо опять перекосилось от злобы. Гарри молчал, и Люциус продолжил:
— Так вот, в чём моё одолжение и, так сказать, свадебный подарок: я дарю вам жизнь. Если вы отказываете в браке моему сыну и Драко умирает через две недели, то на этом закончится и ваша жизнь. Всё просто — я вас убью. Это не пустые угрозы, я это сделаю. Мне не страшен Азкабан, не страшна смерть, не страшны муки, тем более совести. Я просто не вынесу горя, не выдержу взгляда жены, если она сама не сделает что-то с собой. Я бы и сейчас вас придушил собственными руками, если не знал, что от этого зависит его жизнь… Это всё, — глядя Гарри в глаза, закончил лорд Малфой, предоставляя право ответа собеседнику.
Гарри с ответом не медлил.
— Вы пытаетесь меня запугать, мистер Малфой. Не стоит, я давно не боюсь смерти, — не отводя взгляда от Люциуса, с такой же решительностью стал высказываться герой. Пламенная речь не подействовала. Лишиться жизни Гарри не боялся, а вот связать себя браком в восемнадцать лет с таким человеком, как Драко Малфой, равносильно смерти. Так может, смерть — лучшее решение в этой ситуации?
— Душите, или можете воспользоваться палочкой, как угодно.
Люциус стоял неподвижно некоторое время, затем подошёл к камину и, прежде чем исчезнуть в зелёном пламени, бросил:
— Сделаю я это или нет, зависит от вас, мистер Поттер. Я всё сказал. Вы меня услышали.
- Предыдущая
- 2/62
- Следующая
