Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 19
— Госпожа, с вами все в порядке?
— Да, простите, голова закружилась, — мои руки мелко затряслись, слишком неожиданной была встреча. Лексаш же, наверное, подумал, что это его несравненная красота произвела на меня такое впечатление, а потому решил воспользоваться моментом.
— Давайте тогда я вас отведу к диванчику? — мне услужливо протянули руку.
— Я буду вам весьма признательна, — удалось мне выдавить из себя положенную фразу, но в душе моей бушевал ураган. У меня даже ноги задрожали. Как? Откуда?
И хотя никаких планов на Лексаша у меня не было, его появление вызвало во мне нервный трепет.
— Прошу, госпожа, — меня любезно усадили на диван, сам Лексаш устроился чуть поодаль.
— Благодарю. Наверное, это из-за вина. Я прежде его никогда не пробовала, а вот сегодня решилась, — постаралась я вести себя убедительно.
— Не нужно оправдываться. Я счастлив, что судьба оказалась ко мне настоль благосклонна, что позволила познакомиться с вами, — меня окинули очень довольным взглядом и подсели ближе.
— Познакомиться?
— Да. Вы же скажете мне свое имя? — и в самом деле, разудалый молодчик, не теряет зря времени.
— А, вы об этом… Извините, никак не приду в себя, — я смущенно опустила глазки и начала теребить рукав. Мужчина покровительственно мне улыбнулся.
Я уже собралась назвать свое новое имя, но мне не дали.
— Варлекс, это уже становится традицией. Неужели тебе мало собственных девушек, что ты раз за разом пытаешься увести моих? — я вздрогнула, услышав голос жениха.
— Дарвальд, явился, змей, — появление моего жениха Лексаша не обрадовало.
— Что, не понравилась прогулка на свежем воздухе? — хмыкнул Ведьмак.
— Ты прекрасно знаешь, что у меня аллергия на кровососущих тварей. Я по твоей милости целую неделю безвылазно дома просидел, — лицо Лексаша было таким обиженным, что Валдеш улыбнулся еще шире.
— Так я тебе и говорю, что нельзя на чужих партнерш зариться.
Я только глазами хлопала, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Оказывается, эти двое были давно знакомы, и оба при дворе частенько пересекались. И соперничество их было далеко не первым.
— Может, мы дадим возможность девушке самой выбрать себе кавалера? — наконец-то и обо мне вспомнили.
— Ленея, неужели вы принца променяете на какого-то племянника короля? Вы же не настолько глупы? — язвительно проговорил Валдеш, глядя свысока на своего кузена.
Мои глаза уже шире не открывались.
Между тем мужчины явно ожидали от меня ответа. И как поступить? Конечно, мне больше хотелось остаться в компании жениха, но только его поведение оставляло желать лучшего. И воспринимала я это двояко. Нет, то, что Валдеш старается не смотреть на других, имея невесту, это правильно, но все равно хочется, чтобы он оказывал мне всяческие знаки внимания. А тут еще Лексаш. С ним-то у меня вообще никаких нежных чувств нет, так, только по- дружески пообщаться, но стоит ли оно того?
Я еще немного подумала, нахмурив свои бровки, а потом решилась: лучше Валдеш. Все-таки он мой жених, а потому и смысла нет еще кому-то глазки строить. Я уже собралась объявить свое решение, как почувствовала, что моя воля начинает плавиться, и в мыслях места не остается для Валдеша.
Я даже глаза потерла, стараясь прогнать наваждение. Что же это такое? Неужели Лексаш тоже обладает скрытыми талантами?
Ведьмак мое поведение расценил очень даже правильно.
— Варлекс, прекрати, иначе я на твою магию блок поставлю.
— Какой же ты вредный, ведь почти получилось, — Лексаш усмехнулся и прикрыл глаза.
А меня взяла такая обида, что я решилась поквитаться с наглецом. Ведь это получается, что если бы в первый вечер меня Валдеш не забрал, то теперь я уже могла быть невестой Лексаша. Не вытерпел бы он долго и приложил меня своей магией. А разве такое позволительно мужчине? Нет, я должна обязательно отомстить. Так, чтобы у него больше и мысли не возникло пользоваться своими способностями.
Поэтому я изобразила телячий взгляд и повернулась к Лексашу;
— Я бы хотела провести вечер в вашей компании, — и смущенно покраснела, как и полагается в таких случаях.
— О, какое правильное решение, — мою ладошку тут же жарко облобызали.
Только Валдеш тоже не собирался сдаваться. Может быть, я ему и не нужна была, но самолюбие не позволяло так просто уступить давнему сопернику.
— Боюсь, вас разочаровать, любезный Варлекс, но отец поручил сегодня именно мне заботу о госпоже Ленее, — по второй моей ладони скользнули губы Валдеша.
— Ленея… Какое прекрасное имя. Нежное, ласковое, так оно подходит вам, несравненная, — Лексаш свои попытки не оставлял, понимая, что окончательное решение все равно за мной.
— Ленея, не слушайте этого проходимца. Его девушки интересуют исключительно на один вечер, — Валдеш посмотрел на брата с превосходством, понимая, что такое обвинение любую девушку обеспокоит.
— Ваше Высочество, это низко, — Лексаш посмотрел на принца с укоризной.
— Что делать, Варлекс, в таких делах все способы хороши. Сам же начал, — никаких угрызений совести о содеянном Ведьмак не испытывал.
— О, я смотрю, госпожа, вы времени не теряете и уже потихоньку знакомитесь с будущими родственниками? — к нашей компании король присоединился, видимо, почувствовав, что дело может окончиться скандалом.
— Ваше Величество, не хотите ли вы сказать, что Дарвальд наконец-то решился жениться? — в голосе Лексаша было такое изумление, что он даже мою руку выпустил.
— Да, Варлекс, — уверенно ответил король, принц поморщился. Да, не хочется моему избраннику обзаводиться семьей. Вон как мучается…
— Странно… Совсем недавно я видел его в обществе русалки, — Лексаш усмехнулся, как-то очень подозрительно глядя на меня.
Глава 21
— Русалки? Ты знал? — Валдеш тут же вскинулся на извечного соперника.
— Дарвальд, ну что ты, как маленький? Я же вижу истинную суть, если на ней нет посторонних чар, — Лексаш наслаждался эмоциями на лице Ведьмака.
Теперь я внимательно посмотрела на короля. Видимо, он очень даже хорошо знал, что мне придется прятаться не только от Валдеша. Его Величество лишь плечами на мой немой вопрос пожал. А вот слова Лексаша его заинтересовали.
— А о какой русалке идет речь? — король задал вопрос вроде бы лениво, но я сразу поняла, что он думает, как бы информация дальше не пошла. Дочь лешего в жены наследнику подходила больше, чем русалка.
— Ваше Величество, вы не находите, что обсуждать в обществе девушки других представительниц прекрасного пола несколько неуместно? — попытался уйти от ответа красавчик.
— Варлекс, не тебе меня учить манерам. Так что там с русалкой? — король никак не отреагировал на бесполезную отговорку.
— Да ничего особенного, просто ваш сын решил немного развлечься в объятиях речной девы, я ему мешать не стал, — Лексаш понял, что не стоило начинать этот разговор, но теперь жалеть было поздно.
— А сам? — вопрос короля и для меня был очень интересным, поэтому я даже поерзала в нетерпении.
— Мне было просто интересно узнать, чей голос окажется сильнее, — признался Лексаш.
— Надо поговорить с твоим отцом. Тебе тоже пора подыскать достойную невесту, чтобы всякая дурь в голову не приходила. И можешь забыть о Ленее, это вопрос решенный.
Король наше общество покинул, на прощание многозначительно посмотрев на племянника.
— Дарвальд, так тебя и вправду можно поздравить? — улыбка Варлекса была людоедской.
— Давай с тобой потом на эту тему поговорим, а то девушка уже заскучала, — принц отложил не очень приятный разговор на неопределенное время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо. Тогда вечер проводим втроем. Думаю, от такого прекрасная Ленея не станет отказываться?
— Наоборот, мне будет даже приятно, — я улыбнулась.
А, что, самый хороший выход. И Валдеш не будет фыркать, и компания интересная.
— Кстати, у Ленеи тоже дар имеется, — небрежно сказал Ведьмак, а вот глаза его на миг полыхнули откровенным интересом.
- Предыдущая
- 19/47
- Следующая