Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" - Страница 45
Ох, если бы только взглядом можно было убить… прикончила бы Блэкмора на месте прямо сейчас!
— Может мне еще извиниться перед тобой? — шиплю сквозь зубы и хватаюсь за голову, пытаясь остановить вращение комнаты перед глазами.
— Уф… ну что ж сразу так грубо? — улыбается во все свои тридцать два белых зуба, но хоть отодвигается дальше, переставая душить меня своим тяжелым запахом. Табака, тяжелого парфюма и будто бы костра. — Разве я сделал что-то, чтобы заслужить к себе такое обращение?
Вот так новость! Бы были силы, точно рассмеялась бы ему в лицо.
— Достаточно, уж поверь!
В ответ Блэкмор невинно округлил глаза и даже голову набок склонил, будто и правда не понимая в чем дело.
— И что же? Я тебя не похищал и даже пальцем не тронул. Наоборот, хотел защитить тебя.
Нет, ну как тут не смеяться? Даже выдыхаю тяжело что-то похожее на смешок. Чувствую себя все лучше, даже решаю поиграть в его игры.
— От чего же? — спрашиваю в его манере.
Улыбается довольно, будто кот на тарелку сливок.
— Не от чего, а от кого. — Даже указательный палец вверх поднял назидательно. — От этого поехавшего психа Даска. Ты же понимаешь, что нужна была ему только как способ добраться до власти?
— Ох… да ты что?
Рассмеяться как следует нет сил и от того хриплю, как полоумная, хватая ртом воздух. Блэкмор же, даже вид сделал, что не заметил моего сарказма. Наклонился ближе, заставив из оставшихся сил вжаться в спинку проклятой кровати.
— Луна, ты просто подумай своей умной головкой и ты все поймешь. Он же помешан на контроле! Хорошее качество для начальника охраны или первого помощника, но только если у такого волка нет амбиций. А наш Кайрэн, как ты уже поняла, совсем не такой. Рассуди сама — ему незачем мстить мне, ведь это не я расправился с его семьей. Наоборот, я спас этого щенка. Принял, как родного и всему обучил, и чем он мне отплатил? А ведь я даже в самый ответственный час избавил его от тяжкого бремени — убийства, хоть и не по крови, но все же родственника.
Ах, вот ты что задумал? Вот только не слишком ли пытаться перетянуть меня на свою сторону после всего, что между нами было? Хочется ударить его, оттолкнуть и броситься к двери, за его спиной. Но понимаю, что бесполезно. Куда мне бежать? Я уже в волчьем логове и едва ли не за ногу пристегнута в самой дальней его части. Остается бить только словами.
— Моего отца, да? Руга Орманна.
— Ох, детка. Ну, какой он тебе отец? Так… присунул разок твоей матушке, вот и все отцовство.
От таких слов остается только стиснуть зубы. Это как удар под дых, на который нечем ответить. Стоило заранее понять, что даже на словах у меня дуэли с Блэкмором не получится. Не по зубам мне этот зверь. Но разве можно перестать отбиваться, когда тебе угрожают?
— Заткнись.
Рассмеялся и добродушно похлопал меня своей огромной лапищей по коленке. А для меня каждый этот хлопок, как хук справа — передергивает, выбивает дух.
— Да, не кипятись ты, милая.
— Не трогай меня…
Подтянула ноги к себе, а этот снова скалится. Невооруженным взглядом видно как нравится ему ощущение полной власти надо мной и ситуацией. Думает что может втереть мне любую дичь и я съем за милую душу? Как же!
— К твоей матери у меня никаких претензий нет, наверняка чудесная была женщина. — Произнес и так искренне, печально вздохнул, что мне аж плюнуть в его рожу захотелось. — Но вот твой отец… думаю, даже она была бы рада узнать о его смерти. Если бы дожила до этого момента.
— Чего ты хочешь от меня?
— Хочу быть твоим другом, не более.
— Не более?
— Конечно. Почему ты обо мне такого плохого мнения? — А Блэкмор неплохой актер, я вот прямо сейчас поверила в это искреннее сожаление в его глазах и тоне голоса. Ага. Щас. — Я Альфа. Я отец огромной стаи и все ее члены мне как дети. Неужели ты думаешь что я не любил Кайрэна? Неужели считаешь, что я стал бы претендовать на тебя, если бы знал что ты его истинная? Это запрещено нашими законами. Это одно из самых страшных преступлений — посягать на целостность пары. Если бы Кайрэн не был настолько самоуверенным и обозленным, то мог бы просто прийти ко мне. Мы бы все решили и вы жили счастливо. Не пришлось бы бегать, скрываться… да я бы сам благословил ваш союз!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Смотрю ему прямо в глаза, пытаясь найти хоть одну малейшую зацепку. Зачем ему это? Он что, правда думает, что я поверю ему и вот так перейду на его сторону? Против Кайрэна?! Может быть Блэкмор просто не в себе?
— А как же пророчество?
— Пфф… я тебя умоляю, девочка. Да кто в наше время верит в эти пыльные байки. Тебе самой не смешно? А если подумать, то зачем мне это? Я уже Альфа самого могущественного клана на континенте и это, поверь мне, не столько привелегия, сколько ответственность и труд. Нужно ли мне больше власти? Нет, спасибо. Я уже не так молод и все чего мне хочется вечерами, это сидеть у камина в окружении детей и внуков, а не строить планы мести и захвата территорий.
— Ты не выглядишь старым.
— А ты не выглядишь глупой, но почему-то все же веришь Кайрэну, несмотря на очевидные факты.
Мне начинает надоедать эта игра в “мы же оба понимаем, что все не то, чем кажется” и “милая, ты просто все не так поняла!”. Решаю еще раз попробовать перейти к делу.
— Я спрошу еще раз. Чего ты хочешь от меня? Если все так, как ты говоришь, то почему ты просто не отпустил нас? Почему устроил погоню, выкрал меня? Почему… почему ты приказал убить Майру и… и Марка?
— Майра была старой мстительной ведьмой, у нас с ней были свои счеты и это тебя не касается. — Резко отрезал Блэкмор, на краткий миг явив свое истинное я — безумный, полный кровожадной злости взгляд. Альфа словно и сам вдруг понял, что проколося, потому вновь смягчил тон, сказав, — А что до твоего друга, то позволь мне принести тебе свои искренние извинения. Его смерть была случайностью, мой посланник должен был лишь поговорить с ним, но парень оказался нервным и достал ствол.
При его словах о Марке у меня все защемило и затряслось внутри. Пытаясь сдержать приступ гнева, я сжала бархатное покрывало до треска в кулаках, но Блэкмор этого будто и не заметил, продолжив все тем же скорбно-елейным тоном.
— Все должно было быть совсем не так. Если это важно для тебя, тот кто его убил, тоже умер. Так что и тут между нами с тобой не может быть причин для мести.
Замолчав, он посмотрел на меня долгим, пронзительным взглядом. Уверена, на моем лице сейчас любому было бы видно, что я не верю ни единому его слову. Поэтому наверно Блэкмор так быстро поднялся с кровати и, непринужденно бросил мне через плечо, уже направившись к выходу.
— Я взял на себя организацию похорон твоего друга. Надеюсь, ты не откажешь и отправишься со мной туда? Церемония погребения всего через три часа. Там, в шкафу ты найдешь все что нужно.
Зарычав от бессильной ярости, я бросила подушку вслед закрывающейся двери. Но сил моих было так мало, что она едва долетела до середины комнаты.
От своей горькой беспомощности, я рухнула лицом в покрывало и тихо заскулила, до боли впившись пальцами в собственные волосы.
Как же это произошло? Мне было совершенно непонятно зачем Майра так поступила со мной и с Кайрэном. Ведь ведьма совершенно точно знала о том, что люди Блэкмора придут за мной. Более того, она даже поторапливала Даска отправиться в путь, да еще и опоила меня, а сама… даже не попыталась бежать, когда они пришли, хотя понимала, что ее саму убьют на месте.
Майра все знала. Но зачем ей это? Ведь если рассудить, Блэкмор был ей таким же врагом, как и нам. Так почему же, несмотря ни на что, она по-сути встала на его сторону?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Столько вопросов и больше некому было ответить на них. Кайрэн далеко. Конечно он скоро узнает что я у Альфы и, разумеется, не сможет оставить все как есть. Но разве не этого хочет сам Блэкмор?
Да… А чего он собственно хочет?
На смену бессмысленными терзаниям пришла решимость. Как там говорится в поговорке? Делай что можешь и будь что будет? Сейчас, из своего незавидного положения, я могла сделать только одно — плыть по течению, слушать Блэкмора и внимательно прислушиваться ко всему. Вдруг удастся узнать что-то ценное или даже найти лазейку для побега!
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая