Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила СУММ (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович - Страница 65
— Того самого, который дал начало всем другим магическим орденам…Древнего и почетного братства самоучек, — не стал скрывать я очевидного, заодно проверяя реакцию генерала на легкую насмешку. Вроде бы уголки его губ чуть приподнялись, однако это еще ничего не значит. У сбросившего лет пятьдесят волшебника опыта лицедейства может быть больше, чем у Софии…Кто знает, вдруг он далеко не первый раз омолаживающие эликсиры принимал? — Повезло в самом начале катастрофы разжиться некоторыми трофеями, ну а там понеслось…
— Видимо у вас настоящий талант, которому не помешали расцвести даже столь непростые условия, — сделал мне комплимент генерал, отхлебывая собственноручно заваренный чай…Вернее жидкость, которую он назвал чаем. Лично у меня эта подозрительная жижа с отчетливым запашкоом жженой резины и маслянистым блеском на поверхности вызывала какие-то серьезные подозрения. С другой стороны — хотел бы отравить, то налил бы чего попроще. — Я видел артефакты, которые продавали ваши люди. Достойный уровень, не отменный, но и мусором те же магические дроны никто бы не назвал. И вы хотите сказать, что их сделали люди, не получавшие никого полноценного магического образования?
— Сегодняшняя жизнь заставит стать героем любого, кто не хочет исчезнуть без следа. — Если честно, все это восточное словоблудие стало мне надоедать, однако на что только не пойдешь ради высокого искусства дипломатии. Правда, сделать больше одного крохотного глотка «чая» я так и не смог себя заставить, уж больно вкус отвратный. И если стошнит прямо на лакированную поверхность стола, то это будет то еще фиаско. Самое поганое, что это действительно может быть не издевательство, а настоящий элитный напиток. Вроде бы еще до Конца Света попадалась мне статья о каком-то офигительно дорогом сорте, имеющим как раз запах жженой резины. Тогда еще пьющих его мажоров долго высмеивал… — А вы один из чародеев-землян или же пришли в наш мир из иного измерения?
— О, я самый настоящий китаец, между прочим, даже дальний родственник самого Конфуция. — Улыбнулся генерал Аболез, которого скорее всего звали все-таки как-то иначе, просто европейцы напрочь искажали транскрипцию его имени. Или фамилии… — В моей семье всегда были сильны традиции магии, большая её часть входит в Орден Нефритовой Таблицы, если вам это о чем-то говорит. К сожалению, из-за внутренних разногласий мне пришлось покинуть родину и переселиться в Южную Америку, где конкуренция за места силы была все же не такой жесткой, как в более цивилизованных местах…Ну да хватит о былом. Если честно, мне уже давно интересно, что в этих шкатулках.
— Даром моего народа является неиссякаемый источник зелий, которые пригодятся любому и всегда, ведь тара в которой они находятся сама вырабатывает эти составы. — Мило улыбнулась София, ставя открывая крышку своей живой шкатулки и пробегаясь тонкими пальчиками по стоящим там пузырькам. — Восполнение физических сил, восполнение духовных, восполнение душевных. Заживление ран, вывод токсинов, рассеивание долговременных магических эффектов. Дополнительной вишенкой на торте служат ягоды, что несут в себе достаточный запас всех необходимых питательных веществ, чтобы поддерживать здоровье питающихся только ими людей на протяжении нескольких месяцев.
— Щедрый дар, о дочь леса, — улыбнулся Аболез, благосклонно кивая. Мне же оставалось только мысленно присвистнуть. Не знал, что наши союзники умеют такое делать. В Новокузьминске они ничего подобного не предлагали, даже на продажу. Уникальный шедевр или просто мы им больше нравимся как потребители конечного продукта вроде тех же зелий? — И сколько же времени этим флаконам понадобится для того, чтобы самостоятельно заполниться после полного осушения?
— Десять дней, — с легкой заминкой признала дриада. — Но процесс можно и ускорить, если поставить коробку на влажную землю и дополнительно подпитать магией…До двух дней.
— Чуть хуже, чем я думал, но все равно очень даже неплохо. Эта вещь будет полезна тем моим слугам, которые надолго покидают города. — Благосклонно покивал китаец. — Ну а вы чем порадуете, молодой человек?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Магическими знаниями, которые собрала созданная мной гильдия, — распаковал я куда более скромную коробку. — Не исключаю того, что все они могут быть вам давно известны, но мир велик…А мироздание так и вовсе бесконечно или по крайней мере больше, чем мы способны вообразить. Может что-то из этих методик и прошло мимо библиотеки ордена Нефритовой Таблицы.
— Да, сразу видно, что вы самоучка, молодой человек, — покивал головой школьник, который мог оказаться старше меня и дриады вместе взятых. — Орден Нефритовой Таблицы по меркам остальных магических сообществ Земли довольно вольно относится к передаче своих знаний…Если бы я отдал хоть одну книгу из его библиотеки, не получив взамен ничего равноценного для хранилища знаний, то мое сердце в ту же секунду бы взорвалось, а мозг вытек кашей через нос и уши. Нас часто попрекали излишним милосердием…Итак, чего же вы двое от меня хотите?
— Военной помощи в деле уничтожения нежити, что сейчас обитает в русском городе Саратове. — Первой заговорила дриада. — В обмен на это мы можем предоставить знания, продовольствие, артефакты, золото…Назовите лишь цену, и я обязательно её согласую с теми, кто послал меня. Также мой народ настаивает на том, что если в ваш город не по своей воле попадает хоть одна из наших соплеменниц, то ей будет гарантированна безопасность и возможность дождаться либо нашего каравана, либо наших союзников.
— Мое сердце обливается кровью, и я очень хотел бы сказать: «Да» на обе просьбы такой красивцы, но все-таки вынужден отказаться, — виновато развел руками китайский волшебник неопределенно возраста. — Не в моих правилах давать те обещания, которые не получится сдержать. К сожалению, Восточная Колумбия, остатками которой мне выпала честь управлять, требует всех имеющихся сил. Я бы и Уайтхорс оставил в покое, если бы не тяжесть грехов Салливана. И если сюда придет кто-то действительно могущественный, а всякая шваль и не удержит истинных дочерей леса иначе как по чистой случайности, то его рабы останутся его рабами, поскольку нет сейчас возможности их освободить. Кстати, развей мое любопытство, скажи почему именно ваш народ так жаждет освобождения того русского города.
— Дело не столько в городе, сколько в вампирах, что сейчас там обитают, покинув свои старые склепы и замки ради комфортабельных апартаментов с электричеством, кондиционером и кладбищами на сотни тысяч могил в зоне шаговой доступности. — Поморщилась София. — Эти твари нацелены не просто на мой народ, лидеры данной своры жаждут крови той общины, откуда я родом. Все никак не могут простить старых поражений, к сожалению не ставших для нежити фатальными. Вот уже не один десяток лет твари охотятся на нас при первой возможности, ну а мы вынуждены тратить свои силы на противостояние постоянным нападкам и очень давно хотим отплатить им по полной за пролитую кровь.
— Думаю, они её все-таки не столько проливали, сколько пили, — слегка усмехнулся маг в теле школьника. — А других просьб ко мне у вас нет?
— Как представитель Новокузьминска, я прошу разрешения организовать торговый пост на другой стороне портала, через который идет путь к Уайтхорсу. — Ответил ему я, мысленно вздыхая. План завалить кровососов колумбийскими боевиками, к сожалению, пошел коту под хвост. Мы бы ради возможности избавиться от столь опасных соседей даже потерпели бы наличие у себя под боком весьма вероломной армии…Ни на минуту не ослабляя бдительность и не пуская в город крупные группы подобных союзников. Придется ограничиться более скромным вариантом. Предыдущей администрации города мы тоже пытались предложить создание постоянного представительства вне территории Канады, но были посланы далеко и надолго, а если бы занялись самостроем вблизи их поратов, то тот бы разрушили местные ополченцы. — А также право организовывать переселение всех желающих из Уйатхорса в Новокузьминск.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Против второго не возражаю, если это будет работать в обе стороны. Люди свободны идти туда куда захотят, и я постараюсь сделать так, чтобы под моей рукой им жилось лучше. — Удивил меня генерал Аболез. Он не может не понимать, что всех агитаторов и торговцев мы теперь будем опекать очень внимательно, дабы не повторить судьбу местной правящей верхушки. А значит, обрушивший на город артиллерию властолюбивый колдун либо хитрит, либо всерьез намерен исполнить сказанное. Ну да в последнем случае флаг ему в руки. Если сумеет организовать свое маленькое королевство, где поданные будут процветать, то только поаплодирую столь мудрому монарху. В конце-концов, правитель может быть жестокой сволочью, однако если неприятности от его нрава достаются отдельным людям, а тысячи простых граждан живут счастливо, то общий баланс все равно останется в большом плюсе. — А вот по первому пункту — сразу нет. Мне, в общем-то, все равно, будут ли торговые пошлины браться с вас либо с тех, кто закупается у вас. Однако тогда некоторые торговцы и путешественники могут решить вообще не заходить в Уайтхорс, а это неприемлемо. Зато могу вас порадовать тем, что налоги будут для всех одинаковы и раза в четыре меньше тех, которые установил Салливан специально для тех, кто ему не нравится.
- Предыдущая
- 65/74
- Следующая
