Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр - Страница 42
И опять я согласился с Доком. Конечно, можно отстреливать говнюков без особых экивоков — увидел — убил, либо мотивировать горожан, после чего лениво наблюдать, как несостоявшихся киллеров буду линчевать. Но, увы, ни первое, ни второе для меня неприемлемо. Вернее, очень даже приемлемо, но я не хочу так поступать. Репутация, мать её, грёбаная репутация. Шериф Вайт в глазах людей честен, храбр и благороден и, если я в какой-то момент слегка оступлюсь на этом пути, восторженные легенды мигом сменят свою тональность. Хотя… будем посмотреть, лучше остаться в живых, чем благородно сдохнуть. Ладно, пора приступать к делу. Стоп. Что там Док говорил об этом «Курчавом» и «Убивающем»?
— Мистер Холлидей, не могли бы вы рассказать мне о тех людях, которых вы видели в отеле Курта Эллиота? Так уж случилось, что мне не довелось о них слышать раньше.
— Курчавый Билли почти ничего из себя не представляет, — начал рассказ Док. — Дерзок, неплохо стреляет, но прямолинеен и особой оригинальностью не отличается. Джим Миллер, его ещё называют «дьякон Джим» — совсем другое дело. Этот джентльмен в первую очередь умён и хитёр. Действует решительно и подло, при этом очень набожен. Скорее всего, он будет выжидать, чтобы нанести удар в неожиданный момент.
— Представьте, это мерзавец даже не пьёт и не курит, — хмыкнул Дикий Билл. — Таких надо сразу кастрировать, чтобы не разводились.
— Действительно. Сегодня не выпил с товарищем, а завтра пустил ему в спину пулю.
— Ха! Отлично сказано! — Хикок хлопнул в ладоши. — Джон, я же говорил тебе, мистер Вайт изрекает истину не хуже тех апостолов.
Я церемонно поклонился.
— Благодарю вас джентльмены. Наши методы действия будут зависеть от многих обстоятельств, над ними мы подумаем чуть позже, но для начала, я познакомлю вас со своими людьми.
Процесс знакомства много времени не занял и прошёл без осложнений, мои парни млели от общения с живыми легендами, а Дикий Бил и Док Холлидей держались скромно и вежливо.
Но приступить к обсуждению планов мы не успели, с улицы донёсся чей-то весёлый и разухабистый голос.
— Шериф, я определённо хочу с вами познакомиться! Что мне для этого надо сделать?
Макгвайр выглянул и озадаченно хмыкнул.
— Босс, думаю, вам самому стоит глянуть…
— Я могу разбить окно, — продолжил горланить неизвестный. — Но у меня нет денег на штраф, а если влезать в долги, то по-крупному. За что у вас самый большой штраф?
Я глянул в окно так, чтобы меня не было видно с улицы, и сам озадаченно хмыкнул.
— Вот даже как?
— Я его не знаю… — Док Холлидей подошёл ко мне и удивлённо пожал плечами. — Смелый малыш. Или очень глупый.
— Намять этому шуту бока? — Сэмми Питкин демонстративно хрустнул костяшками кулаков.
После недолгого раздумья, я качнул головой.
— Нет, я выйду к нему. Джентльмены, прошу за мной, но постарайтесь не убивать этого щенка до тех пор, пока он не прикоснётся к своему оружию.
Перед крыльцом офиса стоял паренёк лет шестнадцати-семнадцати возрастом. Худощавый и длинный, в потрёпанном пинджаке явно не по размеру, сшитых из мешковины, заплатанных на коленках штанах и рыжих, растоптанных сапогах. Словом, он ничем не выделялся своим видом из сотен и тысяч мальчишек Дикого Запада, если бы не новенький Кольт в драной кобуре на поясе.
Из-под сбитого на затылок, видавшего виды котелка выбивались рыжие вихры, веснушки густо усеивали облезлый нос, а на симпатичном, но простоватом лице гуляла шальная, счастливая улыбка.
Из-за этой улыбки мне в какой-то момент даже стало жалко его убивать.
Я вышел первым, затем Дикий Билл Хикок и Док Холлидей, потом вывалились остальные. Ну, сами посудите, три легендарных стрелка и остальные верзилы со злыми рожами и дробовиками наготове — картинка выглядела более чем впечатляюще, и паренёк впечатлился, но несколько неожиданно для меня.
— Матерь божья!!! — парень сорвал с себя котелок и манерно поклонился нам на манер средневековых кавалеров. — Док Вайт, Док Холлидей, Дикий Бил Хикок!!! Воистину меня сегодня Господь поцеловал в макушку. Джентльмены, разрешите представиться — я Клайд Паркер, меня ещё называют Быстрый Паркер. К вашим услугам, джентльмены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Простите, мистер Быстрый Паркер, — я немного помедлил, демонстративно рассматривая паренька. — Но я даже не представляю, какие услуги вы мне может оказать.
— Мистер Вайт! — парень гордо вздёрнул нос. — За меня дают две тысячи долларов в четырёх штатах. Сорок правонарушений и ни одного приговора. Я настолько быстр, что могу проснуться с первым лучом солнца, ограбить три банка, поезд и дилижанс, а вечером, на закуску, пристрелить пару говнюков на поединке.
Я ошеломлённо вытаращил на щенка глаза, настолько его монолог показался мне знакомым, а он сам на молодого Леонардо Ди Каприо в фильме «Быстрый и мертвый». Даже показалось, что где-то вдалеке проиграла музыка Алана Сильвестри из этого фильма.
— В Монтане нет поездов, мистер Паркер, — Билл Хикок поправил усы, скрывая улыбку.
— Действительно, мистер Хикок? — Клайд с забавной рожицей почесал в затылке. — Господи, какая глухомань. Но банки и дилижансы надеюсь, у вас есть?
— Поторопитесь изложить суть своего дела, мистер Паркер, — спокойно заметил Док Холлидей. — В противном случае, вы рискуете остаться Быстрым, но при этом ещё Мёртвым Паркером.
Зловещие ухмылки на рожах помощников подтвердили, что такой шанс очень вероятен. Собравшиеся вокруг нас досужие прохожие весело загыгыкали.
Но Быстрый Паркер опять не стушевался.
— Джентльмены, когда мой отец напивался, он ставил нас с матерью к стене, вставлял один патрон в барабан своего шестизарядника, крутил барабан и по очереди расстреливал нас. Так что мне уже совсем не страшно стать Мёртвым Паркером.
— К делу, мистер Паркер… — и эта история показалась мне знакомой, но больше беспокоило торчание на крыльце, под любопытными взглядами. А возможно, ещё и под прицелом.
— Я хочу убить вас, шериф, — торжественно ответил Паркер. — Но так как убивать вас исподтишка ниже моего достоинства, я пришёл сюда бросить вам честный вызов.
— Сынок, ты не можешь вызвать шерифа, — мягко улыбнулся Хикок.
— Могу, — спокойно возразил парень. — В том случае, если он добровольно согласится на вызов.
Я мазнул взглядом по сторонам, раздражённо поморщился и поинтересовался у паренька.
— Зачем вам это, мистер Паркер?
— Всё просто, — Клайд Паркер исполнил ещё один поклон. — Я хочу славы и денег.
— Славы и денег… — задумчиво повторил я. — Обычно жажда славы и денег заканчивается пулей в голове или пеньковой петлёй. Но я дам вам шанс получить и славу, и деньги.
Все присутствующие рядом со мной разом покосились на меня.
Клайд Паркер, похоже, сам страшно удивился и тоже ошарашенно на меня уставился.
— Как по мне, — с ленцой растягивая слова, продолжил я, — слава за убийство весьма сомнительна, а деньги попахивают грязью. Но дело ваше. Я же хотел вам предложить прославиться несколько в ином смысле. Вам не кажется, что гораздо более почетней, стать плечом к плечу на страже закона рядом с такими людьми, как мистер Хикок и мистер Холлидей и другими достойными джентльменами? Денег вы получите бесспорно меньше, но это будут чистые и честные деньги. В противном случае, вас немедленно арестуют, и вы следующий месяц проведёте в увлекательном занятии, таская дерьмо из городских выгребных ям. Так уж сталось, что вызов шерифа на поединок в городе Бьютт, является уголовным правонарушением. А уже после того как вы отсидите положенное, вы вернёмся к этому разговору. У вас минута на размышление.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Шериф… — Парень зло тернул себя кулаком по подбородку. — Шериф, послушайте меня…
— Время пошло, мистер Паркер.
Паркер растерянно покосился на людей и вдруг, весело улыбнувшись, поинтересовался:
— И мне дадут звезду?
— Тебе дадут звезду… — Хикок сделал приглашающий жест рукой. — Иди к нам, сынок…
— Мистер Вайт, мистер Хикок, мистер Холлидей! — парень браво откозырял. — Я с вами!
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая
