Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Ледра. Бунт бессмертных (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 36
— Смотри, какая бумага, — ухмыльнулся Фумик, крутя в руках приглашение, — плотная с золотым тиснением. Сразу видно уровень жизни отправителя.
— А Гринвилл это где? — спросил я, второй раз перечитывая пришедшее нам письмо.
Мы, всей компанией включая Хьюса, сидели в гостиничной таверне Дарады, отдыхая после занятий, которые сегодня оказались весьма насыщенными. Пипаркус устроил нам веселую жизнь. Попробуйте несколько десятков раз вызывать одно и тоже создание. Через три часа подобной тренировки мы выбились из сил. И сейчас восстанавливали их пивом, рассматривая только что пришедшие приглашения от Джаки. Оказалось, что они немного задержались и через четыре часа, надо было быть уже на месте.
— Гринвилл, это район Столицы, — пояснил Фумик, — один из самых престижных и богатых районов. Там кстати несколько прудов находиться, даже пляжи есть для местных богатеев. Простых смертных туда не пускают. Но по этим приглашениям мы пройдем. Это своеобразный пропуск.
— Ребят, а может, не пойдем? — робко поинтересовалась Бэрри, — ну что мы там делать будем.
— Пойдем, — уверенно заявил Фумик, — не бойся, я был на таких вечеринках. Все там демократично поверь.
Бэрри осталась в меньшинстве. Даже Хьюс ее не поддержал. Ей оставалось лишь с нами согласиться. И вот спустя два часа мы вышли из таверны и отправились в Гринвилл. Я представлял что Столица — большой город, но чтобы до такой степени. По мере нашего пути облик города менялся. Вскоре однотипные дома сменились ухоженными особняками, утопающими в зелени. Дорога сверкала на солнце разноцветной плиткой. Пешеходов на ней практически не встречалось лишь проезжали кареты. То там, то тут встречались вооруженные патрули из солдат и магов. Наши приглашения проверили пять раз, пока наконец не появилась нужная нам вилла.
Фумик присвистнул. Я сам был поражен ее размерами. Это здание больше напоминало дворец, чем виллу. Строгие и гордые черты его, заставляли восхититься мастерством строителей. Фасад украшали гипсовые барельефы и колоннады. Все величественно, но как ни странно очень симпатично. Мы прошли в распахнутые высокие ворота из витых железных прутьев предъявив четверке дюжих охранников свои приглашения. И сразу попали в сказку.
— Да… — протянул Фумик, — почти как в Лесном Замке, в городах я такого ещё не видел.
Мы стояли среди небольшого парка, разбитого вокруг особняка. Между бесчисленных клумб, на которых расположилось буйное царство разнообразных цветов, были выложены аккуратные дорожки из разноцветной плитки. С двух сторон от виллы расходились ровными рядами аккуратно постриженные кусты. Вдали я увидел небольшой пруд, по которому плыла пышно украшенная лодка.
И тут заиграла негромкая легкая музыка.
— Высший класс, — заметил Фумик, а нам оставалось только кивнуть.
— Господа, рад приветствовать вас, — раздался голос и перед нами появился солидный мужчина в богато украшенной ливрее, — ваши приглашения, пожалуйста передайте мне. Спасибо. Прошу следовать за мной.
Мы отправились за ним. В дом мы не заходили, а обогнув его справа, вышли на огромный идеальный зеленый газон. На нем были расставлены длинные столы, которые буквально ломились от разнообразных блюд. Вдали я увидел лестницу которая судя по всему вела к пруду. На газоне около столов топталось, по меньшей мере, человек пятьдесят. На нас никто не обратил внимания, а провожатый исчез. Но с нами все-таки был Фумик. А его, как всегда невозможно было смутить.
Он подхватил нас и ринулся в центр толпы. Спустя несколько минут мы уже стояли около стола. На удивление мы быстро перезнакомились с нашими соседями. Хьюс разговаривал с каким-то мрачного вида типом по имени Фриманд. Бэрри с Дороти тоже нашли себе компанию из трех девушек, правда я не запомнил их имена. Фумик стоял рядом выискивая себе жертву, и не успел я слова сказать как махнув мне рукой он умчался оставив меня одного.
Что ж, раз так, я решил проверить мастерство местного повара. Надо отдать ему должное, он был мастер своего дела. От трапезы меня отвлек знакомый голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Привет Хорм!
Обернувшись, я увидел Джаки. Девушка была одета в какое-то легкомысленное короткое платьице, которое надо сказать очень ей шло. Выглядела она сногсшибательно. О чем я не замедлил ей сообщить.
— Спасибо! — лучезарно улыбнулась она, и я почувствовал, как мое сердце забилось чаще, — рада, что вы пришли, — она покосилась на Дороти и Бэрри которые были увлечены беседой и не заметили ее появления. — А Фумик где?
— Он тоже здесь. Развлекается.
— Ясно, как жаль что я забыла предупредить своих подруг о том что он здесь будет, — улыбнулась Джаки, — а ты?
— А я вот решил попробовать угощение. А что с нашим послушником не так?
— Ты же видел, как он действует на людей. Как-нибудь расскажу тебе, почему его боится женское население Столицы. Конечно, кто знает хоть что-то о нем. Как угощение?
— Все очень вкусно, — признался я, — и знаешь, не заметил в Фумике ничего такого, чего надо бояться. Хотя общаемся мы с ним достаточно много…
— Ты же не девушка. Я к примеру знала с кем буду учиться и приготовилась к первой встрече. А вот мои подруги о нём знают только по сплетням, но думаю сегодня, узнают ближе. Кстати, из-из-за первойвстречи и моего возможно холодного поведения мы с тобой вообще мало общались. Расскажи о себе?
То ли вино ударило в голову, то ли смеющийся ласковый взгляд девушки, я выложил всю свою историю. Начиняя от знакомства с Хоу-Бухи и заканчивая поступлением в академию. А в конце про приглашение в клан и разговоре с Асом.
Девушка оказалась хорошей слушательницей.
— Да, история у тебя, — покачала она головой, — хорошо, что ты сейчас в Академии. Профессор Сандр студентов в обиду не дает. Сразу можешь посылать всех Асов подальше. Но то, что тобой заинтересовались на таком уровне это конечно плохо. Ас не будет с обычным студентом разговаривать. А в «Рать» и не думай вступать. Еще больше подозрений вызовешь. Да и проблем себе наживешь. А ты мне нравишься, — она лукаво посмотрела на меня, но я уже прошел отчасти школу своего друга Фумика.
— Ты мне тоже!
— Джаки! Наконец то я тебя нашел! — раздался радостный крик за нашими спинами.
Мне показалось, что Джаки на мгновение нахмурилась, но лишь на мгновение. Мы повернулись и увидели Джинджа с бокалом в руке. Он весело смотрел на нас.
Глава 18
Вечеринка
«Амулет Защиты, — артефакт позволяющий при использовании получить защиту от энергетических заклинаний. Эти амулеты также как и большинство магических амулетов, зависят от ступеней посвящения мага».
«Орден Святого Рэндома, — создан восемь веков назад во время Объединительных Войн. Является одним из самых консервативных Орденов Ледра и одним из самых авторитетных. Всегда являлся опорой королевской власти и проводником ее идей, но основная цель его — единство Ледра. За единство его члены борются повсеместно, а случается, идут наперекор даже королям. Но надо заметить, — ни один король не пытался уничтожить этот клан».
— Ты уверен? — Магистр Ордена Святого Рэндома Динам смотрел на стоявшего перед ним Нита, своего заместителя по общим вопросам.
— Абсолютно точно, — хмыкнул тот.
— И кто сообщил?
— Есть такой среди «лабоходов» — Маньяк. Смышленый парень. Он заподозрил неладное, когда увидел Дэза и Ланса на нижних этажах. И умудрился бросить незаметное следящее заклинание, которое ретранслировало ему разговор между ними и Ветераном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как интересно. — Динам рывком встал из кресла, — действительно смышленый парнишка!
Это был высокий представительный седой мужчина с ласковым взглядом и обходительными манерами. Правда немногие знали, что когда надо, Динам становился жестким и даже жестоким. Разговор проходил в его личных покоях в Замке Ордена расположенном на северной окраине Столицы.
- Предыдущая
- 36/71
- Следующая