Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога в неизвестность (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Страница 48
Лиза удивленно кивнула головой и в тот же миг Ильриэль стала словно лиана обвиваться вокруг тела девушки, пока наконец не превратилась в действительно с виду деревянный доспех с растущими на нем цветами. Зрелище конечно потрясающее. Но главное заключалось в другом. Все энты словно застыли на месте, а после и вовсе превратились в самые обычные деревья. И в этом она не обманула нас. Может действительно я зря паранойю? Ладно. Поживем — увидим.
— Ты как? — Спросил я у Лизы.
— Ощущение, как будто сижу в дереве. — Восторженно заявила она, с любопытством глядя на свои руки в деревянных рукавицах.
— Что же, раз так, то пошли к выходу.
Не очень уверенно произнес я и направился на юг. Именно там располагался выход, который мы уже давно обнаружили. Идти к нему, правда, пришлось часа два, но вроде как Лиза никаких проблем с перемещением не испытывала. Разве что шла почему-то молча, но возможно, она сейчас общалась с Ильриэль с помощью какой-то внутренней связи? Ибо выражение лица у нее часто менялось. Да и к тому же она иногда кивала головой, словно с кем-то соглашаясь. Я пока решил не вмешиваться в эту их беседу.
Дойдя до ворот, мы без проблем их открыли, а после я напомнил Лизе, как именно нужно перемещаться. То есть ей необходимо задать конечные координаты по моим ориентирам. На удивление, и здесь проблем не возникло, и мы переместились куда надо. То есть к обелиску, возле которого когда-то я уже был вместе с Ветой. М-да. Это было всего четыре месяца назад, а кажется, что уже прошли годы. От воспоминаний я тяжело вздохнул, а после резко ринулся к Лизе и в последний момент успев ее перехватить перед тем, как она чуть не вышла из безопасной зоны.
— Ты куда это собралась? — Строго произнес я, крепко держа ее за руку.
— Иль просила вывести ее за зону обелиска, чтобы она могла покинуть меня. — Растерянно и непонимающе произнесла Лиза.
— Ну раз так надо, то выставь за барьер только одну ногу. — Натянуто улыбнувшись, произнес я. — Вот и будет ей контакт с землей с той стороны.
— Но почему? — Удивилась Лиза.
— Ильриэль меня слышит? — Спокойно спросил я.
— Да. — Кивнула Лиза.
— Хорошо. Так вот. Ильриэль, я тебе не доверяю, и к тому же, у нас был договор. Мы его выполнили. Мы наверху, а насчет зоны обелиска никакого пункта не было. Так что это твои проблемы. Или мне силой привести Лизу к обелиску и потратить один вопрос на счет твоего уничтожения или снятия?
— Она согласна и на одну мою ногу с той стороны. — Растерянно произнесла Лиза.
Я утвердительно кивнул и слегка придвинулся к краю безопасной зоны. Лиза выставили одну ногу и опустила ее на землю. Сразу после этого ее доспех опять стал пластичным, и словно целая куча лиан сползла по телу девушки в землю за пределами безопасной зоны. Вот только в последний момент я тоже был начеку, так что когда лианы вместо того, чтобы отпустить ногу Лизы, ухватились с той стороны за нее и уже приготовились дернуть нас обоих, я среагировал быстрее. Выдернул Лизу обратно и тут же кинул очищение на нее на всякий случай с защитой от ментальной магии. Мало ли что.
— Ауч! — Вскрикнула Лиза, после чего сама же на себя кинула хил, а после со злостью уставилась на выросшую из земли Ильриэль с той стороны барьера. — Ах ты ж, сучка драная! Думала меня сожрать?! На-ка, выкуси, тварь! — Показывая фигу, яростно и громко возмущалась Лиза. — Хрен тебе, а не мое тело, сука!
— Лиза! — Прикрикнул я на нее, при этом взяв ее за руку. — Лиза!
— Чего?! — Яростно зыркнула в мою сторону девушка.
— Боюсь тебя расстроить, но она ничего не слышит. — Успокаивающим тоном произнес я. — Все. Можешь расслабиться. Все закончилось.
— Андрей, ее нужно уничтожить. — Твердо произнесла Лиза, глядя мне прямо в глаза.
— Почему? — С любопытством посмотрел я на Лизу, а после перевел взгляд на кровожадно улыбающуюся дриаду.
— Эта дрянь держала меня под контролем! — Возмущенно высказалась Лиза. — Более того, я видела ее память. Никто ее не покидал в том данже. Она сама сожрала того человека, что привел ее в данж. Он хотел взять ее под контроль, но не успел. Тварь оказалась быстрее!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что же, понимаю. — Кивнул я спокойно. — Но зачем нам ее убивать? Да и вряд ли мы сможем. Все-таки это далеко не простая дриада.
— Ее цель — это уничтожение других рас, а людей она хочет съесть! Мы даем ей приток силы! — Активно размахивая руками, пыталась убедить меня в своей правоте Лиза.
— Я думаю, она еще нескоро сможет приступить к выполнению своего плана. — Улыбнувшись, произнес я, кивнув в сторону за спину диады. — В этой местности весьма сильные монстры даже для нее.
— Ух ты! — Восхищенно воскликнула Лиза увидев, наконец, то же самое, что и я. А именно моба трехсотого уровня в виде здоровенного змея. И эта рептилия как раз приготовилась к броску.
К сожалению, Ильриэль тоже успела заметить опасность. В самый последний момент она словно исчезла под землей. Правда, змея это не остановило. Словно самый настоящий крот или червяк, этот монстр стал с огромной скоростью зарываться под землю. Меня от такого вида аж передернуло. Надеюсь, он достанет нашу дриаду. Впрочем, если не сможет, то тут хватает других желающих уничтожить столь лакомую цель.
— Это не монстры, а какой-то ужас. — Передернув плечами, произнесла Лиза.
— Это да. — Задумчиво согласился я. — И возникает вопрос. Насколько же сильнее этих монстров армии эльфов и гномов, что смогли зачистить всю округу от подобных?
— Но ты же говорил, что смог семерых из них убить, разве нет? — Удивленно уставилась на меня она.
— Смог. Вот только что-то мне подсказывает, что среди эльфов или гномов есть кто-то посильнее обычных солдат, и почему-то мне кажется, их мы не видели.
— Ну и черт с ними. — Легкомысленно взмахнула рукой Лиза. — Сейчас я хочу только одного. Отдохнуть и расслабиться.
— Понимаю и поддерживаю. Нам действительно стоит сначала отдохнуть, а потом уже задавать вопросы обелиску.
— Ну раз понимаешь и поддерживаешь, то значит составишь мне компанию. — Весело подмигнула мне она.
— Компанию?
— А ты что думал? Пора отметить наш успешный поход в данж, а также новые вещи и уровень! — Требовательно заявила она.
— С каких пор ты стала стремиться выпить так же, как Алена? — Удивился я такому повороту.
— После того, что я увидела в мыслях это твари, без алкоголя я не усну. — Передернув зябко плечами, произнесла она с просящими нотками. — Пожалуйста. Давай выпьем.
— Эммм… — Растерялся я. — Ну раз так, то хорошо. Но чур, без перебора! Хорошо?
— Без проблем. — Радостно улыбнулась она. — Заодно расскажу все, что успела увидеть у этой сучки.
На эту фразу я лишь согласно кивнул. Интересно, что же там такого успела разглядеть Лиза? Может это поможет разобраться в некоторых вопросах. А может, чем черт не шутит, и ответить на некоторые из них.
Глава 14
Виолетта
Последняя новость меня так шокировала, что какое-то время я не могла найти в себе ни сил, ни желания говорить. С трудом, но мы разделались с Ведьмой — местным боссом, однако желанного ключа к свободе и обелиску так и не получили. Разумеется, первым делом мы побежали к небольшому оркестру в этом же ресторане, где играли обычные иллюзии, чтобы узнать, в чём тут дело. Вот только чёткого ответа на свой вопрос так и не получили. Финнику, похоже, передалась моя злость, так как он начал скалиться в сторону седого дедушки с виолончелью. Однако, разумеется, это ни капли не помогло разговорить нашего «собеседника».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ответ музыканта слово в слово повторил бабушкин ответ, который та дала мне сегодня ночью. Для того, чтобы отсюда выбраться, нужно было найти дверь и ключ к ней. Назвал он и те же самые адреса. Тут-то мы и задали наше первое уточнение: «ключ находится у местного босса?», и разумеется, тотчас получили на него вполне ожидаемое, однако всё такое же тревожное — «нет».
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая