Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело всей жизни (СИ) - "Аксара" - Страница 307
— Ты ему сказал, что мы уехали? — поинтересовался Хэйтем.
— Да. Он рассказал, что в городе всколыхнулся «подземный» мир, и это мешает добывать сведения. А потом мистер Толмедж, за которым приглядывают всегда, отправился «подышать свежим воздухом» в Мидлбрук, где квартирует Вашингтон. Я пытался что-то вызнать, но минуло два месяца — и ничего. Тёрнер мрачен и уверен, что кто-то плетет против него интриги. А поскольку он состоит в тайной службе при Вашингтоне и чуть ли не единственный поставщик сведений о британцах…
— Стоп, — мистер Кенуэй вскинул руку. — Почему единственный? Что с Блессингтоном?
— Пока ничего, — хмуро откликнулся мистер Ли. — Но пишет он редко, и я уже даже думал, если вы не приедете в ближайший месяц, попробовать с ним увидеться и прояснить ситуацию. Он, похоже, впал в немилость у британцев, и ему уже давно ничего полезного не рассказывают. Сам Роберт, по слухам, все чаще напивается, это не дело… Впрочем, и мои собственные дела оставляют желать лучшего. Вашингтон потерял ко мне доверие, от службы меня отстранили после Монмута, а вокруг явно что-то происходит. В общем, с этим следует разобраться. Я знаю, Хэйтем, это не то, что ты бы хотел услышать, но… Братство снова подняло голову. Вроде бы цели пока общие, и против нас никто не действует, но меня это беспокоит. Этому надо положить конец. Или хотя бы взять под контроль. Я с ассасинами полномочий договариваться не имею, так, может, вы попробуете?
Шэй внимательно проследил за лицом Хэйтема, и — неожиданно для себя — увидел, как тот едва заметно улыбается:
— Сначала посмотрим, что он дальше будет делать. На данный момент наши «общие дела» завершены, а для возможных дальнейших договоренностей необходимо хотя бы то, чтобы наши цели не входили в противоречие. Пока я в этом не уверен.
— Как же я рад, что вы оба наконец вернулись, — с заметным облегчением вздохнул Чарльз, и отпил виски. — Ордену я готов служить душой и телом, но вот думать обо всем этом сразу… Иногда для меня это слишком.
— У тебя прекрасно получается, — с улыбкой кивнул Хэйтем. Шэй даже не среагировал — точно таким же тоном Хэйтем совсем недавно ободрял будущего магистра Коуэлла. — Впрочем, у меня теперь есть некоторые надежды на поддержку с, так скажем, другой стороны.
— А, — Чарльз понял, что у него приняли, по крайней мере, «первичный доклад», и тоже улыбнулся. — Как там в Англии? Все так же? Мне в Америке куда больше нравится, и посещать родину я как-то пока не горю желанием.
Шэй, в отличие от него, позволить себе расслабиться не мог, но усмехнулся:
— Я бы предположил, что в Англии все так же, как век назад.
— А вот в ложе Ордена перемены, — в тон продолжил Хэйтем. — Великий магистр Армитедж скончался. Его место теперь занял мистер Коуэлл. Когда-то мы с ним неплохо общались, надеюсь продолжить эту славную традицию.
— Вот, значит, как, — сосредоточенно пробормотал мистер Ли. — На этот раз, надо полагать, ваш ассасин отличился.
— Не знаю, не видел, — хмыкнул Хэйтем — и говорил чистую правду. — Но планирую наладить поставки информации в обе стороны. Что же касается Америки, то… придется разбираться. Особенно меня беспокоит мисс Картер. Мне нет дела до ее благотворительности, но интриги против Тёрнера начались, по твоим словам, в октябре, а в это время Коннора тут уже давно не было. Несомненно, эти действия им не одобрялись, а значит, могут преследовать любую цель.
— А Блессингтон? — нахмурился Чарльз. — Ему надо либо помочь обрести былое влияние, либо вытащить как-нибудь, пока не спился.
— Им займемся позже, — вздохнул Хэйтем. — Первым делом — ассасины. Я выясню, что там происходит, а ты… Хм…
Мистер Ли поглядел на задумавшегося магистра, перевел взгляд на Шэя и пожаловался:
— Держу пари, он думает не о том, чтобы предложить мне отпуск.
— Ты в отпуске почти год у британцев просидел, — сразу вышел из задумчивости мистер Кенуэй. — И сейчас докладываешься только о полученной информации, а о том, что делал — ни слова! Время для реакции на действия в Черри-Вэлли упущено, так что придется всколыхнуть это болото. Ты отправишься на ближайший прием, где будет побольше людей, и громко возмутишься безмолвием Вашингтона. Отследишь, кто это поддержит — за их деятельностью нужно будет организовать наблюдение. И кому твои речи будут не по нутру, отследишь тоже. Это будет не лишним в плане понимания, на кого сейчас опирается главнокомандующий. Пока всё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О, это еще ничего, — явно обрадовался Чарльз. — Такие задания я люблю. Во-первых, поем и выпью за чужой счет. Во-вторых, скажу все, что думаю, про Вашингтона — тоже приятно. Жалко, на рождественский бал у Бедфорда не успел, там полгорода собиралось. Но зато сейчас пойдут вечера у других, кто не мог с ним конкурировать. Можно даже на несколько сходить.
— Главное — собак туда не бери, — фыркнул мистер Кенуэй.
— Почему? — возразил мистер Ли. — Их очень даже многие любят. Особенно дамы.
— Мне бы так работать, — не удержался Шэй. — Чтобы поесть, выпить и внимание дам — и все это по делу.
— Тебе тоже неплохо работается, — парировал Чарльз.
— В Версале понравилось? — язвительно сощурился Хэйтем.
Шэй понял, что сказал это зря, и развивать тему не стал. Сам не заметил, как погладил Генриха, и вздохнул. Хэйтем наконец перестал сверлить его взглядом и посмотрел на Ли:
— Я очень жду результатов, Чарльз. Скоро обстановка изменится, и нам нужно быть готовыми к тому, что произойдет. У колонистов мало того, что они могут противопоставить Британии, и влияние Вашингтона — один из немногих инструментов, которыми мы можем оперировать. И пока мы не приняли решения его устранить, его репутация должна быть чиста.
— А чего теперь ждать от Англии? — озаботился мистер Ли. — Мне казалось, ваша… экспедиция была направлена как раз на прекращение войны.
— Война не может кончиться ничем, — устало ответил Хэйтем. — Слишком многие заинтересованы ее результатами. Мы должны быть готовы в ответственный момент действовать быстро, иначе на эти территории найдется много охотников. Потеряем влияние — потеряем все. Нам будет нужно в несколько недель организовать здесь государство и поставить на место его главы подходящего лидера. За время путешествия обратно в Америку я не раз об этом думал и все больше склоняюсь к мысли, что это будет Вашингтон. Попробую, конечно, уговорить Франклина, но почти уверен, что он откажется.
— Вашингтон?! — воскликнул Чарльз. — Почему, черт возьми?! Он кретин, мямля и неудачник!
— Да, — кивнул Хэйтем. — Но его лицо знакомо даже последнему пьянице в рыбных кварталах. Беспорочный борец за независимость и бесстрашный предводитель армии.
— А больше никого нет? — вздохнул Чарльз.
— А кто? — в тон возразил Хэйтем. — Ты? Я бы с удовольствием доверил эту роль тебе, но для этого утопить Вашингтона надо было еще щенком. В конфронтации между ним и тобой ты выглядел не в лучшем свете. Я? Я всегда держался в тени. Шэй? Капер, которого узнают во всех портовых кабаках? Или, прости Боже, Коннор? Для пущего устрашения его еще можно разрисовать.
— Даже не знаю, — поморщился Чарльз. — Вашингтон или Коннор — тяжелый выбор.
Но Хэйтем покачал головой и продолжил много тише, как будто говорил сам с собой:
— Тёрнер — шпион, о Дербишире и речи не идет. Блессингтон вообще на другой стороне воевал. Вот разве что мистер Рутледж… Но он слишком молод, чтобы вызывать доверие, и ничем не отличился за время войны… Лучше всего было бы Франклина, конечно, но он предпочитает свободу, да и с масонами связываться не хочется…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А! — фыркнул мистер Ли. — То есть мне заранее поставить себя в пику будущему… кому? Королю?
— Нет, это будет слишком похоже на Англию и мало кому здесь понравится, — возразил мистер Кенуэй. — А будущий лидер должен быть поддерживаем большинством колонистов, иначе не успеем закончить войну, как начнется бунт.
— Но ты заранее решил, кого выберут? — Чарльз улыбнулся. — Узнаю старого друга.
- Предыдущая
- 307/528
- Следующая
