Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаг вверх (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 58
— Да, вакцина — это сильный ход. — Британский адмирал, кивнул. — Что-ж, флот Её Величества в деле. Я пошлю своих специалистов с вашими командами. Они вскроют шахты и арсеналы, и помогут снять боеголовки. И, адмирал, лучше, чтобы это были солдаты и офицеры не в шапках-ушанках со звёздами.
— Геладзе! — Крикнул адмирал в пространство и мгновенно словно из ниоткуда нарисовался морской офицер с погонами капитана первого ранга. — У нас на катере же есть морпехи? Путь парочка поднимется на борт, и зайдёт сюда. Хочу продемонстрировать господину командующему флотом Её Величества, наш новый фасон ушанок и штатные балалайки.
Морские пехотинцы, одетые в новейшую штурмовую броню, не заставили себя долго ждать. Мягко ступая по металлу палубы в сапогах с толстой упругой подошвой, встали перед Кузнецовым, и синхронно вытянулись по стойке смирно.
— Товарищ адмирал флота. Командир сто двадцатого отдельного противодиверсионного отряда майор Субботин по вашему приказанию прибыл.
— Товарищ адмирал флота. Командир разведвзвода сто двадцатого отдельного противодиверсионного отряда лейтенант Воскресенский по вашему приказанию прибыл.
Граф Маунбеттен даже встал от неожиданности. Вошедшие бойцы, с ног до головы закрытые бронёй, с глухими шлемами закрытыми непрозрачными панорамным стеклом выглядели скорее космонавтами, чем воинами наземных сил. Но автоматы, висевшие стволами вниз в ременной системе, торчащие из-за спины горловины автоматных магазинов, пружинка антенны над правым плечом, нож на левой стороне груди висевший рукоятью вниз, и даже пистолетная кобура на бедре, всё говорило о том, что это именно воин.
— Впечатляет. — Адмирал подошёл ближе. — И ушанки, и балалайки, и… ватники. Я даже не знаю, что ещё вам нужно показать, чтобы так же впечатлить меня.
— Не вопрос. — Кузнецов встал, и вскинул ладонь к фуражке, отдавая честь. — Проводите нас к борту?
Когда они оказались у борта, подойдя к длинному трапу, уходящему к воде, Николай Герасимович, коротко бросил: — Катер, на палубу.
Никто из морпехов не шевельнулся, но за бортом корабля раздался негромкий гул, и словно всплывая из-под воды, над авианосцем показался широкий и длинный адмиральский катер, похожий скорее на космический корабль, только со сдвоенной пушкой в носу, и ракетной турелью на корме.
Вода ещё лилась, стекая с борта, и когда катер сел на палубу, под ним стала скапливаться большая лужа.
— Я пришлю своего офицера связи, господин командующий. — Кузнецов, снова козырнул, и когда бок катера вдруг разошёлся створками и оттуда выскочила лестница, взошёл с сопровождающими на борт.
Негромко фыркнув, водой из-под днища, катер поднялся в воздух, и набирая скорость устремился к советской эскадре.
— Сэр? — командир авианосца вице-адмирал Генри Мур, повернулся в сторону командующего. — Сэр, что это было?
— Это, нам показали, что мы играем не в своей лиге. — граф Маунтбеттен Бирманский, тяжело вздохнул. — Уверен, что у них в рукавах ещё полно тузов, так что передай по кораблям, что, если кто хоть косо глянет на русских, я тому лично откручу голову.
А в США всё было намного проще. Американские моряки, ушедшие перед эпидемией в море, продолжали сидеть по иностранным базам, и не торопились возвращаться. Десяток кораблей и подводных лодок, не рискуя приставать к японскому берегу, в том числе Вторая Тихоокеанская авианосная группа во главе с авианосцем Энтерпрайз, торчала на рейде бухты Золото Рог, у Владивостока, и тоже не особенно рвалась на родину.
Штурмовые группы, высаженные с самолётов, которые садились прямо на взлётки американских аэропортов, морская пехота с кораблей, и спецназ доставляемый с вертолётоносца «Ленин» быстро проверяли точки хранения ядерного оружия, и демонтировав боеголовки, свозили их на сухогруз «Аджария» специально подогнанный для этого дела.
Изредка возникали перестрелки между группами и местными жителями, но концовка была предсказуемой. Армейское или флотское подразделение, с бронетехникой и тяжёлым вооружением просто раскатывали любую банду в блин. Чуть тяжелее была ситуация с американскими военными, но и с ними договорились, продемонстрировав кнут, в виде удара оперативно-тактической ракеты в зоне видимости наблюдателей, и пряник — вакцину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Биологическое оружие превращали в пар, разогревая всю лабораторию до температуры в пару тысяч градусов, спекая сталь и бетон в один ком, а химическое, превращали в относительно безвредную бурду, или тоже сжигали, объединяя силы десятка сильных энергетиков. Любая химия переставала быть таковой уже при температуре полторы тысячи градусов, а при температуре в три тысячи, разлеталась на отдельные атомы.
Энергетики при такой работе быстро выдыхались, так что были привлечены даже командоры, и архимагистры Ордена Красной Звезды. Не избежал нагрузки и Мечников, которого вместе с двенадцатью другими командорами, переправили на территорию США на борту реактивного самолёта Ту-95П недавно поступившими на вооружение. Специально для перевозки людей фюзеляж был расширен до пяти метров, на борту самолёта установили удобные кресла, сделали выгородку с туалетами, душевой комнатой, и что-то вроде салона, с большим экраном, и биллиардным столом.
Все командоры и архимагистры занимали значимые должности, а кое — кто как например Лев Ландау, занимались исследовательской и научной работой имея свой институт. Но при этом все были что называется свойскими людьми, называли друг друга по имени, и потребовали того же от Александра, который накануне выучил не только имена-фамилии-отчества, но и род занятий, а также основные вехи биографии. Никакой необходимости в этом не было, но привычка — вторая натура, и Мечников разговаривая с главными энергетиками СССР чувствовал себя более свободно.
Дозаправившись над Европой, самолёт сел в аэропорту Далласа, где, благодаря военным, уцелел практически весь город. Население сильно побила эпидемия, но в целом можно сказать что город выжил. Работали школы, магазины, фермеры привозили продукты, а плату брали патронами и стрелковым вооружением, которого на армейских складах было на три войны.
Передовые группы уже обо всём договорились с генералом Льюисом, и тот не только разрешил советским самолётам посадку, но также выделил здание под проживание, поставил свою охрану, и помог с бронетехникой пока не пришла советская колонна с Тихоокеанского побережья.
А кроме того, русские открыли пост вакцинации, и делали уколы бесплатно, так что простые американцы относились к «red army» вполне положительно.
В США, или точнее том, что осталось от страны Александр пробыл около двух месяцев участвуя в разных силовых акциях, и как энергетик поддержки, и просто как офицер, имеющий карт-бланш от Партии на ведение переговоров и оплату. А первой такой операцией был рейд в Вашингтон в штаб-квартиру ЦРУ.
Разведчики, забаррикадировавшиеся в здании, успели закрыть противоштурмовые заслонки, и на них были явственно видны следы многочисленных попыток взлома. Но никто из американцев не подъезжал в составе колонны БТР — 60, и колёсных САУ «Рябина» с автоматической 57мм пушкой.
Пока командиры спорили как выбивать стальной бронещит, Александр вычертил конструкт поглощения, напитал его и активировав подождал пока холод выморозит сталь до состояния стекла, и пистолетным выстрелом разнёс металл вдребезги.
— Ну, можно и так. — Командор Толстой усмехнулся. — Александр Леонидович. Поберегите силы, нам ещё много чего взламывать придётся, и не везде можно будет воспользоваться взрывчаткой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В здании было грязно. В буквальном смысле. Лужи жидкости похожей на нефть, в которые превращался человек «съеденный» магической чумой, высыхали, и превращались в плотную несмываемую жирную грязь, которая уродливыми пятнами лежала везде. В холле, в коридорах и кабинетах. Одежда и пластик как ни странно тоже истлевала почти мгновенно и всё что оставалось, это металлические предметы. В основном пистолеты и револьверы.
- Предыдущая
- 58/60
- Следующая
