Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужняя невеста для короля (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 22
Увидев себя в зеркале, я рассмеялась:
— Вполне могу составить конкуренцию Дирли! — Штанишки были широки и коротки, а рубашка болталась, как на огородном пугале.
— Дирли? Это кто? — удивилась Тата.
— Клоун. Я видела его на арене.
— Но цирк только приехал, представлений ещё не давали. Я так хотела… А где ты его видела?
— В другом городе, — ответила я и, прикусив язычок, нырнула под одеяло.
— Я тоже видела в Зелёных Дворах, — подала голос Уирта, — он такой крохотный! Как ребёнок. Но ловкий. Очень смешной.
Я отвернулась к стене и не отвечала. Подумать, как тесен мир. Уирта побывала на моём выступлении в Зелёных Дворах! Вот когда пришлось поблагодарить Беккета за то, что заставлял гримироваться под Лоратту!
Заснуть не получалось. Я лежала, слушая мирное сопение соседок, и размышляла о словах Видящей. Она вовремя меня предупредила: как раз этой ночью я намеревалась улизнуть из спальни и сбегать за мешком к Тирли. Вот так легкомысленно могла растранжирить всю свою жизнь. Вспомнилась попытка открыть портал, едва не погубившая меня. Хотя, если взглянуть с другой стороны: не воспользуйся я заклинанием перемещения в Узком ущелье, жизнь моя прекратилась бы, так по-настоящему и не начавшись. Стоило порадоваться тому, что я открыла в себе дар Привратника, а в будущем беречь силы, не тратя их на пустяки.
От мудрых мыслей меня отвлёк шум, доносившийся из холла, куда выходили двери наших комнат. Я различала крики, удары, стоны. Что такое? Невесты устроили ночные разборки? Поднялась, сунула ноги в шлёпанцы и, стараясь не шуметь, подкралась к двери. Выглянув, я застыла от удивления: в холле развернулась настоящая битва. Гвардейцы — человек шесть — противостояли двум десяткам нападавших. Те закрыли лица чёрными масками и наседали так, что о добрых намерениях и речи быть не могло.
Рядом с нашей комнатой растянулся поверженный гвардеец, его стоны я и услышала. Наклонилась проверить, жив ли он. Кажется, дышит. Тут раздались приближающиеся шаги, я повернулась и увидела бежавшего ко мне бандита. Из соседней комнаты тоже выглянули, но с визгом захлопнули дверь. Я же подняла лежавший на полу меч и приняла боевую стойку.
Глава 17
Ранить, а тем более сразить довольно крупного мужчину, я бы не сумела, но пропускать его в нашу комнату уж точно не собиралась. Спасибо Беккету за уроки! Довольно ловко уходя от ударов и проведя один за другим выученные приёмы, я сумела оттеснить бандита шага на четыре. Он на секунду отвлёкся, взглянув мне за спину — там слышались шаги и удивлённые возгласы. Я быстро обернулась и, оценив обстановку, снова ринулась в наступление.
Тылы мои оказались прикрыты. Тата вышла в обнимку с подушкой. Не представляю, как она собиралась её использовать, но вид имела грозный. Уирта присела около раненного и пыталась привести его в чувство. В руке у Лайды, одетой, в отличие от остальных, в сорочку, поверх которой она успела набросить симпатичный халатик, блеснул кинжал. Я почувствовала себя предводителем пижамной армии.
Из других комнат никто не показался, зато там был слышен скрежет передвигаемой мебели. На наше счастье, подоспело подкрепление — в холл ворвались новые гвардейцы, мой противник отступил и ввязался в общее сражение. Я смогла перевести дух и обернулась к подругам. Гвардеец сидел, привалившись к стене, беззвучно трясся и вытирал выступившие от смеха слёзы. Рядом с обиженным видом стояла Уирта. Тата наблюдала за битвой, раскачивая в руке подушку так, словно собиралась её метнуть. Лайда подбросила и ловко поймала перевернувшийся в воздухе кинжал, вернула его раненому и сказала мне:
— Подозрительно всё это. Тебе не кажется?
Бандитов вытеснили из холла. К «нашему» гвардейцу подошли товарищи, помогли встать и повели прочь, с улыбками оценивая воинственных девиц. Меч пришлось отдать. Сами мы вернулись в постели. На этот раз я, измученная физически, заснула почти мгновенно.
***
За завтраком в общей трапезной, шло бурное обсуждение ночных событий. Столы здесь были длинные, вдоль них на лавках умещалось человек по шесть. Мы с подругами расположились рядом и единственные из всех помалкивали. Какие только предположения не строили отсидевшиеся в своих комнатах девушки! Вплоть до того, что началась война или случилась революция. Разумеется, все версии оказались абсурдными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Причины ночного нападения мы вскоре узнали. После завтрака воспитательница, прозванная Гренадёршей, провела нас в зал собраний. На сцену вышел герцог и в мгновенно установившейся тишине поздоровался, ястребиным взглядом обводя ряды сидевших перед ним претенденток. Я почувствовала такое смятение, словно была цыплёнком, потерявшим из виду наседку.
— Как вы уже, наверное, догадались, — начал Моктус, — этой ночью состоялось очередное испытание. Прошли его далеко не все. — Он отвлёкся на собственную руку, пощёлкал пальцами и снова взглянул на застывших в немом ожидании девушек: — Его величество не забывает о трагедии, постигшей августейшую семью при попытке переворота. Королева пала жертвой злоумышленников, хотя могла спастись. Была возможность укрыться в тайных комнатах, в конце концов, можно было переодеться в простое платье и смешаться с верными слугами. Её величество не предприняла ни одной попытки. Она целиком полагалась на стражу, а та не сумела защитить свою королеву…
Мы с подругами переглянулись, пытаясь понять, к чему клонит распорядитель отбора. Он выдержал паузу и приступил к объяснениям. Отчисляли не предпринявших ничего «сонь». Моктус зачитал список прошедших на следующий этап. Особенно хвалил тех, кто забаррикадировался в комнатах. Неплохо выступили четыре претендентки, догадавшиеся выбраться в окно и побежавшие за помощью.
— Насчёт ещё одного варианта, — герцог посмотрел на меня, пожевал губами и коротко взглянул на Лайду, — я должен испросить мнение его величества. Никто не предполагал, что невесты ввяжутся в сражение.
Я виновато посмотрела на подруг. Не сунься я в холл, и они бы не пошли. Запереться и придвинуть к двери кровать тоже догадались бы. А теперь «подвисли» вместе со мной.
Отчисленные девушки, следуя за герцогом, понуро поплелись к выходу, остальные вскакивали со своих мест, пересчитывая оставшихся.
— Сорок… нас осталось сорок, — шептали со всех сторон.
Тата тоже встала и оценила количество присутствующих:
— Похоже, вместе с нами сорок, — радостно сообщила она.
— Значит, пойдём за бал, — вздохнула Лайда и с укором посмотрела на меня.
— Я всё-таки думаю, что королю понравится… — начала Уирта, но голос Гренадёрши заглушил её слова:
— Никто никуда не отлучается! После обеда начнём репетировать. А сейчас приведите комнаты в приличный вид — хуже, чем у мальчишек, беспорядок устроили!
Что касается нашей комнаты, воспитательница была неправа. Мы ничего не сдвигали, вещей не разбрасывали, окон не открывали, постели успели заправить ещё до завтрака. Делать было нечего, идти на прогулку не хотелось. Тата и Уирта перебирали свои платья, размышляя, в чём идти на бал, и убеждали друг друга в том, что нас не выгонят. Лайда подсела ко мне:
— Ты где научилась мечом владеть? — Я пожала плечами, не зная, что ответить, а подруга толкнула меня плечом и засмеялась: — Мне давали уроки фехтования, не ври, вижу, что умеешь.
Был ли смысл шифроваться? Подруг ещё могут посчитать победительницами ночного испытания, а меня, как заводилу, скорее всего, попросят удалиться. Кому нужна королева, безрассудно бросающаяся в гущу боя? Моктус говорил о супруге Эдмунда Багрового, предполагая, что она могла спрятаться, но никак не сражаться с наёмниками. В нашем случае была постановка, а не настоящий бой, иначе меня проткнули бы, словно насаженного на вертел курёнка. Мне стало совсем грустно, когда я представила, как улыбались «бандиты» под своими масками. Вид одетой в короткие штанишки воительницы с мечом не мог не развеселить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})***
— Ладно, не хочешь, — не говори, — по-своему расценила мою задумчивость Лайда. — Ты слишком серьёзно отнеслась к требованиям сохранять инкогнито.
- Предыдущая
- 22/48
- Следующая
