Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1000 и 1 жизнь (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 40
―Мать-Магия, значит, — фыркнул Сергей, захлопывая книгу.
Легкий импульс и фолиант полетел на свое место, а Сергей задумался. Проверка? А почему бы и нет? Гарриэт сразу пыталась о ней рассказать, но Сергей ее тогда просто не понял, из-за незнания и отчасти паранойи, раскаленной в тот момент после забега до Чоппер-мэнора.
Он потянулся мыслью и увидел, что Гарриэт как раз в медицинском крыле мэнора, в компании любвеобильной Жизель. Нет, ничем таким они не занимались, хотя Жизель была привычно обнажена наполовину — Гарриэт проводила какой-то осмотр. Глава Рода мог явиться туда, выгнать Жизель или даже помочь в осмотре, но Сергей как-то еще не дорос до таких высот магического этикета и решил просто подождать.
Жизель была, в каком-то смысле, детищем войны, Второй Магической, когда в 68-м три мировых сверхдержавы: Британия, Франция и Германия сцепились в клинче очередной мировой войны. Особо разрушительное оружие не применялось, по общему соглашению, но это не сделало общий накал войны слабее — сражения шли на земле и воде, и в их глубинах, а также в воздухе и местами в космосе. Рубились как в метрополиях, так и в заморских владениях и колониях, по всей Земле, раскатывая в блин некоторые страны лишь затем, чтобы они не стали союзниками врагов.
Четвероюродный брат тогда еще не родившегося Гарольда, Майкл Чоппер, участвовал в той войне и десанте возле Бордо, о котором обычно говорили, проводя параллели со Столетней войной и битвой при Пуатье. Из тех сражений Майкл привез домой пристрастие к французским винам, дремлющее в районе левой ключицы проклятье, три шрама, а также пленницу: полунимфу-полуведьму. Французы бросили в бой целый легион подобных созданий, просто от отчаяния, так как обычно подобными «недомагами» «истинные маги» высокомерно пренебрегали.
Легион оказался разгромлен начисто, благодаря новейшим маботам серии «Король Ричард», и, собственно, именно с истребления того легиона начиналась история «котла», решившего исход войны, так как от его последствий Франция так и не оправилась. Пленниц обычно брали ради выкупа или развлечений, переводя в статус наложниц, но Майкл, вопреки давлению родни, взял и женился на Эжени. Пришлось вмешиваться Главе Рода, шептались о запретном колдовстве нимф, но в конечном итоге Майкл добился своего, наплевав на потери в статусе и положении. У них родилась дочь, та самая Жизель, которая теперь весело проводила время в мэноре, пользуясь совершеннолетием (она была старше Гарольда на три года), попустительством Альфарда и тем, что спящее проклятие все же проснулось и убило Майкла Чоппера лет пять назад. Тем не менее, из-за такого происхождения, в Роду косились на Жизель — несмотря на явленную ей силу крови — и относились соответствующим образом.
Самой Жизель было плевать, и она развлекалась в свое удовольствие, в свободное от работы на Род время.
Пока Сергей размышлял и вспоминал, осмотр уже закончился, видимо не слишком приятно для Жизель. Она что-то гневно говорила, неожиданно напомнив Сергею о спасенной им на охоте девушке. Где она? Что с ней? За этим ворохом дел и забот она как-то даже вылетела из головы, хотя… в чем проблема? Дать поручение Квентину, пусть узнает, наследник Малькольмов это величина, так что за ним наверняка следят. Точно, провериться у Гарриэт и дать поручение, а потом, потом дела и бумаги, от которых он сбежал.
Как тут учиться магии, Сергей решительно не представлял.
―Пожалуйста, глава Гарольд, встаньте сюда, — указала Гарриэт Марпл на центр круга.
Вокруг располагалась аппаратура и Гарриэт еще дополнительно начала цеплять провода с присосками на Гарольда. Выглядела тридцатилетняя целительница при этом собрано и деловито, для нее это было лишь одной из стандартных рабочих процедур. Сергей же, признаться, изрядно волновался — ну да, Мать-Магия обещала, но кто знает? Ее просьба убить Гамильтона ясно демонстрировала, что магическое божество далеко не всесильно.
―Теперь не дышать? — попытался пошутить он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})―По желанию, — отозвалась Гарриэт, взмахивая двумя руками, в каждой из которых была зажата палочка.
Источник подсказал, что магия не враждебна, и Сергей разрешил воздействие. Диагностические заклинания, вкупе с аппаратурой, сработали быстро, и зловещего вида самописец немедленно начал вычерчивать какие-то зигзаги, словно рисовал горы и пропасти.
―Поздравляю вас, глава, — задумчиво склонила голову набок Гарриэт. — Тут еще потребуется расшифровка, но даже на глаз можно сказать, что ваша жизнь среди простаков, с подавленной магией, не причинила вам вреда. Даже наоборот.
―Наоборот?
―Крохи просачивающейся магии впитывались в тело, делая его крепче, — карминно-красный ноготь Гарриэт отчеркнул пару «пичков», — а сама магия, копясь под печатью, развила ядро до огромных значений. У вас невероятный потенциал, глава, и если вы его разовьете, то встанете вровень с сильнейшими магами Земли, а может даже и превзойдете их. И подавление магии печатью сделало вас восприимчивым к энергиям вокруг, я права?
Сергей лишь кивнул в ответ. Тут было над чем поразмыслить.
В заседании объявили перерыв, и суд удалился для размышления над приговором. И хотя результат не вызывал сомнений — не тогда, когда в невиновности юной прекрасной девушки уверен сам наследник Рода Малькольм — но традиции, обычаи и официальные процедуры — это незыблемо. Поэтому Дункан предложил скоротать свободное время прогулкой по прекрасной тисовой аллее, и Дэбби согласилась. Ну, как согласилась — не стала возражать, так как знала, что Дункан от нее не отстанет, а провести где-то время все равно нужно было.
Правда, прогулки толком не вышло, аллея была тиха и тениста, даже чересчур, неприятно напоминая о лесе и охоте.
―Тогда предлагаю испить прекрасного чая «Принцесса Кали», — предложил Малькольм, — и полюбоваться прекрасным видом на город.
После чего перенес себя и Дэбби прямо за столик. Специальный столик, бессрочно зарезервированный для Дункана в его любимых заведениях, как недавно узнала Дэбби. Помнится, тогда ее обуяли зависть и злость, сейчас же она ощущала лишь усталость и легкую апатию.
―Дэбби, вы обязательно должны попробовать местный торт «Тадж-Махал», выполненный в форме этого шедевра зодчества, — посоветовал Дункан.
Дэбби посмотрела на него хмуро, не зная, что сказать. Дункан обаятельно улыбнулся, наклонился ближе и прошептал доверительно:
―Сотворенная магией еда насыщает, но не полнит, поэтому рекомендую вам еще попробовать пирожные в форме слонов, здесь они особенно прекрасны.
―К чему все это? — не выдержала Дэбби.
―Я дал слово позаботиться о вас…
―Да нет же! — чуть повысила голос Дэбби.
Она ощущала, что ее несет, но не могла остановиться. Раздрай чувств и двойственность эмоций достигли своего пика и наконец, прорвались наружу.
―Меня оправдают, и часа не пройдет, к чему все это?! Вы уже позаботились обо мне, оставьте меня в покое!
Надо заметить, что мысль о несправедливости магического правосудия — ясно продемонстрированная Дунканом — тоже добавляла огня и ярости Дэбби. Ведь могло быть так, что родители были невиновны? Могло! Но какая-нибудь Маргарет шепнула словечко, скрывая свои похождения, и пожалуйста, Дэбби и ее семью признали виновными в краже денег клана!
―А вдруг с сами что-то случится, милая Дэбби, в это время и получится, что я нарушу свое слово? — чистосердечно изумился и ужаснулся Дункан. — Но даже без слова, мысль о разлуке с вами печалит меня!
―Печалит?
―За эти дни я узнал вас, Дэбби, и вы просто чудо, — белозубо и немного смущенно улыбнулся Дункан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дэбби, помимо воли, едва не улыбнулась ему в ответ, но тут же сердито поджала губы.
―Я думал, что сделал все, дабы загладить свою вину, но как выяснилось, я ошибался. Словно сама судьба и Мать-Магия решили указать мне на ошибки, на то, как неправильно я жил. Я чуть не совершил страшнейшее из преступлений, которое потом терзало бы меня всю жизнь!
- Предыдущая
- 40/86
- Следующая