Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1000 и 1 жизнь (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 17
― Арольд Тчоппэр? — прогудел великан, перекрывая грохот рвущихся снарядов.
― Это я, я! — выкрикнул Сергей с земли.
― Хыражо, дыржыдес!
Пока Сергей осмысливал услышанное — мало того, что голос у великана был гулким, резонирующим, так еще и говорил он с ужасным акцентом, безбожно коверкая слова — сам великан схлопнул зонтик и рванул дальше. Слева появилась Пэгги, быстро-быстро приблизилась, пригибаясь и укрываясь за корпусом «Ланселота».
― Милорд?
― Я в порядке, — немного вяло ответил Сергей.
Барри даже говорить ничего не стал, переполз ближе. Сергей, честно говоря, ожидал, что сейчас Пэгги что-то да объяснит, но та выглядела такой же растерянной, как и он сам.
БАМ!
Сергей невольно выглянул, готовясь нырнуть в укрытие, но этого не потребовалось. Грохот, донесшийся до них, издал упавший оземь мабот. Точнее говоря, великан уронил его и тут же рубанул топором, отсекая руку. Вторая вскинулась, но великан ткнул зонтиком, отводя пулемет в сторону и тут же чуть подпрыгнул. Окованный металлом ботинок вспыхнул, проламывая маботу грудину. Ноги робота задергались, словно в конвульсиях.
― Сзади! — выкрикнул Барри.
Третий мабот чуть раздался, разноцветные лучи его пушек заплясали по фигуре великана, соскальзывая с латексной брони. Возможно, они и успели бы нанести ущерб, но великан немедленно отпрыгнул, подхватывая топор, и рванул к новому противнику. За его спиной рвались снаряды, отскакивая бессильно от поверженного второго мабота.
Мало того, великан вскинул топор, и с рукояти его сорвался огромный шар, фиолетово-лиловый, с плывущими разводами. Третий мабот пропустил шар мимо себя, но тот развернулся, поплыл обратно, заходя маботу в спину.
― Боевой полувеликан, — покачала головой Пэгги. — Не верю своим глазам.
― Может, просто великан с оружием? — усомнился Барри.
― Смотри, он магичит и речь, — возразила Пэгги, указывая на поле боя.
Великан не уступал маботу в скорости, мчался, словно грузовик. Пригибался, закрывался зонтиком, кидал заклинания топором, и сокращал дистанцию. Мабот несколько раз стрелял толстым лучом, засыпал великана снарядами, строчил из пулеметов, но тщетно. Когда великан был уже совсем близко, со стороны мабота донесся громкий хлопок и робот сразу прекратил стрелять.
― Ушел, телепортировался с кабиной, гад! — сжала кулаки Пэгги.
Сергей подумал, что не мешало бы ее расспросить, откуда она столько знает о маботах и тут же вяло ответил сам себе, что наверняка со времен работы на родителей Гарольда. Великан тем временем развернулся, побежал спиной вперед, закрываясь зонтиком и топором. Мабот взорвался, выбросив столб огня и света, и Сергей с Барри и Пэгги снова присели, укрываясь за «Ланселотом»
― Погодите-ка, — осенило его. — А он не взорвется?!
― Великан сразу убил пилота, без него не сработает, милорд, — заверила его Пэгги. — Знать бы еще, кто его послал.
― Мня звад Руберд Огр, — прогудело сверху, где обнаружился уже стоящий рядом великан. — Олфред Гомилдон пасылай, гавари зощещад Арольд Тчоппэр! Велкий мак Олфрэд Гомилдон!
Глава 10
― Сам Альфред Гамильтон! — радостно воскликнула Пэгги, первая расшифровавшая сказанное.
― Олфред Гомилдон, — кивнул великан.
Сергей невольно сглотнул. Нет, он был рад, что их вытащили из безвыходной, казалось, ситуации, но вот упоминание Гамильтона настораживало.
― Ехад, — махнул рукой великан.
Любопытство Сергея — на чем мог ездить такой здоровяк — оказалось быстро удовлетворено. Помесь кабриолета — с открытой крышей и здорового пикапа на мега-колесах, с переделанным и усиленным кузовом и измененной внутренней частью. В том смысле, что там было только одно кресло — для самого Руперта Огра.
― Огр — это указание на то, из какого он великанского племени, милорд, — шепнула Пэгги по дороге.
― А почему полувеликан?
― Бапа — чоловег, — пробасил Руперт. — Мак.
Кресло застонало, машина просела. Великанские размеры оставляли достаточно места остальным, пускай и без кресел. Вроде поездки в кузове грузовика, подумал Сергей. Мотор рыкнул, но тут же заработал тихо, и монстрокабриолет понесся вперед, выскочив из леса и проскочив мимо поверженных маботов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})― Скоро здесь будут остальные, — заметил Барри в пространство, — если уж маботы пошли в ход.
― Лагранжи рядом, — кивнула Пэгги сыну, — или как минимум, боевое крыло клана.
Она простецким жестом вытерла лицо рукавом, размазав грязь, села, подогнув под себя ноги, и привалилась к борту машины. Выдохнула устало.
― Э, злыш, орыжые дама, — сообщил Руперт, не отрываясь от руля.
Тот был грубым, огромным, словно лом согнули в некое подобие колеса. Сергею это смутно напомнило фильмы и игры постапокалиптической тематики. Тут до него дошло:
― Оружие?
― Орыжые, — кивнул Руперт.
Сергею очень хотелось расспросить его, подробно, но эта искаженная, скупая речь оставляла мало шансов на взаимопонимание и продуктивный диалог. Еще раз окинув взглядом латексную броню и подумав, что не помешало бы обзавестись такой же, Сергей сдал назад.
― Точно, оружие, — сказал Барри.
Имитация багажника была прикрыта изнутри каким-то куском фанеры, и за ним обнаружилось несколько ящиков. Патроны, пистолеты, ружья, автоматы, даже гранатомет. Причем обычных, человеческих размеров, то есть Руперт, собираясь в эту поездку, прихватил оружия для Гарольда и его сопровождающих. Знал? Или может просто всегда с собой возил такое?
Вопросы, однако, не помешали ему брать оружие и пытаться замагичить его. Ярость внутри стихла, магия выходила наружу неохотно, через силу. Палочка приятно грела руку, но что с ней делать еще, Сергей не знал. Спрятать в рукав? В одежду? В футляр?
― Ма…Пэгги, — произнес он тихо, едва не перескочив на привычное для Парри обращение.
― Милорд? — чуть склонила голову та.
― Я бы хотел поговорить о, — он указал глазами на спину Руперта.
Тот держался за руль, громко бибикал, что-то ворчал под нос, словно перекатывал мешок с камнями. Они уже проскочили селение, рядом с которым состоялась битва с маботами. Испуганные жители выглядывали из-за окон, прятались, когда машина Руперта приближалась к ним. На центральной площади топтались в нерешительности двое полицейских, но при виде машины Руперта сразу как-то сдали назад, отскочили к ограде из тщательно постриженного в форме конуса кустарника.
― Его прислал Альфред Гамильтон, милорд, — ответила Пэгги, — и он спас нас.
― Олфред Гомилдон великай мак! — обернулся и кивнул Руперт. — Друк Тчоппер!
Сергей невольно цокнул с досадой, опять чуть не прикусив язык, так как Руперту именно в этот момент приспичило резко зайти на обгон, с вихлянием, мотылянием и ворчанием. Подрезанный водитель, правда, вначале не понял, кто перед ним и начал бешено бибикать, что-то заорал, высунувшись из окна.
― Тихха! — рыкнул Руперт, высовывая в ответ наружу свой трехметровый топор.
Крики за спиной сразу стихли.
― Я не про то, можно ли ему доверять, — вздохнул Сергей, — а…
Попытавшись подобрать слова, он понял, что взялся за непосильную задачу. Во всяком случае, здесь и сейчас. Объяснять про Мать-Магию, задачу убить Гамильтона, тысячу жизней, подозрительность появления полувеликана Руперта? Нет, Пэгги это была Пэгги — свою готовность отдать жизнь за Гарольда она уже продемонстрировала неоднократно. Но обсуждать убийство Гамильтона в присутствии полувеликана, несомненно, преданного ему душой и телом? Да еще и с острым слухом?
Самоубийственный план.
― Ладно, потом, — махнул рукой Сергей.
Покрутил головой, осматриваясь. Все тот же пейзаж, урбанизированная сельская глубинка, поля, селения, дороги и автомобили. Ветер в ушах и в лицо, синее небо над головой, словно впереди пикник и никаких забот. Мелькнула табличка с указателем «…вуд 2 мили».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})― Как скажете, милорд, — кивнула Пэгги.
Тут Сергея осенило новой мыслью.
― Мы можем отправиться за Бёртоном!
- Предыдущая
- 17/86
- Следующая