Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Студенты по обмену 3. Староста - Чужая Академия (СИ) - Бартенева Анастасия - Страница 78
«Купол «ней-тен» разрабатывался мной для штрафования адептов, но, после пары тестов, приобрёл иной характер. Я трудилась над ним - утончала плетение, рассчитывала потоки энергии - обычной сосулькой его не взять. Моя же работа!»
Зелёные глаза принцессы смотрели на меня, и та что-то шептала, а я, стоя от неё в каких-то паре сантиметрах, переполнялась силой и не могла остановить этот кошмар.
— Прости... - безмолвно прошептала ей и прикрыла глаза, ожидая худшего. Напряжённое тело затрясло, будто сквозь него проходят тысячи разрядов молнии. Руки непроизвольно сжались в кулаки, отдавая острой болью, словно некий исполин с неимоверной силой сжимает их за меня.
«Если меня разорвёт, это будет кроваво-красочно, но хотя бы Лай и Стронг будут в безопасности. А освободить их смогут и братья Эолзер.» - пронеслась последняя мысль в голове.
Вдруг на плечи, третий раз за день, легли чьи-то руки. Горячие. И только по тому, что одна была больше другой, а от прикосновения мне не захотелось их оторвать, поняла -Тайрен. Пришёл. Снова нашёл меня! Мгновение, и на меня обрушилась его сила. Нет, не так - силища! Его Кхел впервые так грубо воздействовал на меня. Всю злость высасывали
— словно саму кровь. Меня тушили. Забирали и ярость, и силу. Так быстро. и так больно.
Одна рука переместилась на живот и прижала к широкой груди. Повернув голову и стараясь дышать, я увидела своего Покорителя. Вишенка был во всей красе. Полутрансформация, чёрные угрожающие линии на лице словно маска оскалившегося зверя, и глаза. глаза горели огнём Артхейма. Вокруг нас кружила фиолетово-чёрная воронка, что тянула из меня силы и передавала демону Зерхо.
«Врун! Через постель, через постель! Ну, доберусь я до тебя, поганец! Сидеть тебе на цепи!» -задохнулась я на злой мысли.
— Дыши! - приказал Покоритель и приложил свою ладонь к моей руке, что кулаком, всё ещё лежала на контуре купола.
Чёрная рука, что ещё вчера волновала и пугала меня - светлела на глазах, а когти сменились ногтями.
— Не смей даже думать об этом! - рычал мне в ухо взбешённый демон, заставляя склонить голову.
«Силён. Опасен. Властен. Вернулся к жизни мой демон...» - отстранённо пронеслось в голове.
Стоило злости спасть, я напрягла Стихию, пока Зерхо её всю из меня не выкачал, и призвала пентаграмму снятия. Стараясь, чтобы некто её из посторонних не видел, приложила, снова раскрытые, исчерченные золотыми линиями, ладони к щиту. Одно мгновение и защитная сфера схлопывается, и опадает как разбитый хрусталь. Я падаю на колени вместе с ней.
— Цери! - тут же бросается мне на шею моя принцесса. — Я так испугалась! Что это было? - спрашивала она меня и душила в своих объятьях, не давая ответить.
— Я. разозлилась. - призналась ей хриплым голосом, обнимая в ответ.
— Разозлилась? Вот говорила тебе - надо больше отдыхать! У тебя вон уже и перенапряжение налицо! - отстранилась она на мгновение, быстро провела по щеке, что скрывала форма и снова заключила в объятья. — Опять всю ночь не спала, Цербер недобитый?! Вот что ты в этих легендах найти хочешь? Нет там ничего про Назглов!
Одни сказки! - гневалась ЛайЛиоНетти и хлюпала носом.
— Эти сказки пытаются нас съесть... - отбила я.
— Ночью надо спать! Поняла меня! - вызверилась блондинка, тряся меня за плечи, как тряпичную куклу. — Иначе я устрою тебе сладкую жизнь во дворце и. - но договорить угрозу ей не дали.
— Она не спала из-за меня... - раздался голос Вишенки совсем рядом. — Меня вчера изрядно потрепал корсар. - Зерхо присел рядом и стал меня защищать. Лучше бы молчал, ей-богу. — И ваш телохранитель всю ночь отговаривал от похода к праотцам, ваше Высочество. Не ругайте. Тень.
Не сдержавшись, я приложила ладонь к его губам, видя, как принцесса захлопала глазками и даже приподнялась на колени, чтобы лучше рассмотреть моего Покорителя.
«Вот сложит сейчас два и два и узнает, кто мой любовник! Засада!»
— Замолчи, Зерхо. Тебя неправильно поймут!
— Пусть думают что хотят. В меру своей испорченности! - неожиданно выдал он и, чёрт бы его побрал, поднял на руки. — Я лишь вернул тебе долг, Староста. Ваше Высочество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— обратился он уже к блондиночке, что поднялась на ноги, опираясь на ладонь Стронга. — .могу я взять на себя смелость и позаботиться о. - замешкался Вишня и, повернув ко мне лицо, спросил: — А как тебя зовут, Староста?
«Ивот как тут ответить?»
На выручку пришла принцесса.
— Тень Правительницы зовут Лайла. Сокращённо - Лай. И чтобы не путаться, я зову её Цери.
Зерхо качнул головой, хмуря брови, понимая или не понимая всю запутанность ситуации и снова посмотрел в мои глаза.
— Приятно познакомиться. Лайла. - выдал он так нежно, что я даже растерялась.
— Не соглашусь с вами насчёт "неудобно". - вклинился в наш разговор Дибериус. Он осмотрел меня на руках Вишенки и повернулся к принцессе, теряя к нам всякий интерес.
— .так вы не путаетесь на публике. Просто отзываетесь на своё имя.
— Правитель Стронг.
— Просто Дибериус - грубо перебил Покоритель. — Я всё ещё питаю надежду когда-нибудь назвать вас «невесткой».
— Не уверена в этом. - тихо опустив голову, ответила принцесса. — Неужели ваш сын до сих пор один? Неужели не нашёл женщину себе по сердцу? Зачем пытаться свести посторонних людей. Почему вы и Дин так настаиваете?
— Потому что уверен - вы будете прекрасной парой! - уверенно проговорил Стронг, а видя, как расстроилась Лай, он добавил: — Я не тороплю вас с ответом и выбором.
Просто пообещайте, что хотя бы познакомитесь с моим сыном.
Принцесса неуверенно посмотрела на меня и кивнула, будто соглашаясь.
— Уж эту честь принцесса Сальярии вам окажет! - усмехнулась она. — А теперь прошу прощения. Я хотела бы осмотреть мою Тень и понять, что случилось. После того как Цери придёт в себя, я отправлюсь в Сальярию. Надеюсь, познакомившись с вашим сыном, мы вместе найдём другое решение, не ущемляющее наших свобод.
— Рад был с вами познакомиться в непринуждённой обстановке, принцесса. - Чинно качнул головой Стронг и, наклонившись, поцеловал ручку блондинки. — И я, видя теперь вашего телохранителя в действии, буду спокоен за вашу жизнь. ЛайЛиоНетти. Цери. До встречи. - проговорил Стронг и двинулся к своей свите и, ожидающего его, ректору.
Из-за спины Сайленса выскочили адепты и понеслись к нам, словно только и ждали, пока коронованный Айн от нас отойдёт.
— Я провожу вас в гостевой домик, ваше Высочество... - раздалось над головой и Зерхо пошёл в известном мне направлении. У моих ног оказались Снежка и Мара, что сноровисто натянули на меня сапоги в подвешенном состоянии.
Найдя глазами Густава и Марко, бросила им из-за плеча Тайрена:
— Охраняйте принцессу. Никого не подпускать ближе пяти метров. Чтобы волос с её головы не упал! Иначе я с вас.
— Шкуру спустишь! - хором отозвались мои адепты, призывая Стихию и заключая Лай в некий капкан.
— Цери! - рассержено крикнула на меня ЛайЛиоНетти, но я её не слушала - всё моё внимание и усиленный слух были прикованы к разговору Стронга и его свиты.
Высокопоставленные гости хотели отправляться обратно во дворец, но планы нарушил Сайленс:
— Правитель, а вы пробовали вино с Шалейских островов. На "Новый круг" я исколесил остров вдоль и поперёк, в своих поисках, и привёз удивительные вина. В том числе и это. Извольте отведать его со мной?
К моему удивлению, Стронг остановился и, после краткого раздумья, согласился задержаться:
— Давно не пил хорошего восточного вина и не слышал историй о твоих... поисках. Пожалуй, задержусь ненадолго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Коронованный Покоритель отправил своих магистров восвояси, через открытый им же портал, и развернулся обратно в сторону ректора, что повёл его, видимо, в свой кабинет.
«Чёрт, придётся держать ухо востро и быстрее отправлять Лай в Сальярию.»
^Глава 31. Многолетняя ложь.
- Предыдущая
- 78/87
- Следующая
