Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знак полнолуния (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" - Страница 36
— Нет-нет, — быстро ответила я. — Лучше попозже. Вечером, например. Или завтра. Да, завтра определенно будет лучше.
Разумеется, откладывать разговор с Морганом надолго не получилось. Он не дождался даже вечера, заявился в спальню, присел на край кровати, положил руку мне на живот и спросил:
— Как ты?
— Ой, я пойду, — тут же засуетилась Мелинда.
— Нет, — запаниковала я. — Куда ты?
— Вам надо побыть вдвоем, — объявила эта предательница и скрылась за дверью.
Я накрыла руку Моргана своей и тихо призналась:
— Я так испугалась.
— Я тоже испугался. Когда твоя птица снизилась прямо передо мной, я понял, что стряслось нечто ужасное. А когда увидел, как этот мерзавец нападает на тебя… даже вспоминать не хочу. Почему ты пошла к нему?
— Боялась за Мелли. Это потом я узнала, что ее позвали к заболевшему мальчику. И то, что она ушла не одна, а в сопровождении охранника из отеля. Но в тот момент, когда я прочитала послание от Джура, меня охватил дикий ужас. Я даже соображала с трудом. Все, что я понимала — нельзя позволить причинить вред Мелинде. С такой виной я не смогла бы жить. А как тебя выманили из города?
Он усмехнулся.
— Очень просто. Сведениями, якобы волка видели в лесу у соседнего городка. Нас в Деррне осталось всего трое, вот мы и отправились вместе, чтобы наверняка схватить эту мразь. Мне и в голову не могло прийти, что Джур с помощью своего братца устроил ловушку. Подумать только — все это время он жил в Деррне, можно сказать, у нас под носом. Снимал домик, представился соседям художником, вот никто и не удивлялся его нелюдимости. Людям трудно вычислить оборотня, особенно днем. А моим парням он старался не попадаться на глаза. Джейк поймал Джастина, и он выложил все о своем братце.
— Мне показалось, что дело не только в золоте, — пробормотала я. — Он тебя ненавидел. Не знаю, почему. Упоминал какой-то бой, женщин.
Морган отвел взгляд. На его скулах запылали алые пятна.
— Понимаешь, — тихо произнес он, — мы с Джуром действительно пару лет назад сошлись в схватке в ночь Полнолуния.
— И ты выиграл, так?
Морган кивнул. Вид у него был совсем потерянный.
— Бой из-за женщины, да?
— Да, — едва слышно ответил лерр. — Я почти забыл об этом случае. А Джур, получается, помнил. Кира, у нас с ней ничего не было, кроме той ночи.
Я усмехнулась.
— Успокойся, я не ревную. Прекрасно понимаю, что до нашей встречи у тебя были другие женщины. Меня они не интересуют.
— Правда? — с робкой радостью спросил он.
— Правда. Но если ты только посмотришь на кого-нибудь теперь, когда мы вместе, то я… я… я…
Моя фантазия никак не желала подсказать мне подходящий способ мести, и я замялась. А Морган удивился.
— Зачем мне смотреть на других? У меня есть ты. Моя лерри. Женщина, которую я люблю.
— Повтори, — потребовала я.
— Зачем мне смотреть на других? — послушно повторил Морган.
— Не это. Последние слова.
Он сделал вид, будто не понимает.
— Какие?
— Морган!
Рассмеявшись, он обнял меня и зарылся лицом в мои волосы.
— Я люблю тебя, Кира. Люблю. Люблю.
— И я тебя люблю, — сказала я ему чистую правду.
Родители прибыли утром. Пока мама обнимала меня, потом Мелинду, а затем опять меня, папа с Морганом закрылись в небольшой комнате, где по вечерам мужчины играли в кости. Через дверь до нас долетали голоса, но ни слова разобрать у нас не получилось. Потом появилась горничная, шмыгнула в комнату, вышла и вернулась с передвижным столиком, на котором стояли бутылки вина, бокалы и накрытые крышкой блюда. Мы дружно вперили в нее взгляды.
— Заказали, — коротко шепнула она нам.
— Все, девочки, — весело произнесла мама. — Можем уходить. Ждать дальше смысла нет. Раз дело дошло до выпивки, то выйдут наши тигры оттуда нескоро. Предлагаю пройтись по лавкам. Накупим себе разных мелочей.
Я сомневалась, что все уже уладилось, но мама оказалась права. Как и всегда. Морган и папа появились только к ужину и выглядели лучшими друзьями. Они громко смеялись, подшучивали друг над другом, ну а на подбитый глаз Моргана, кажется, никто не обращал внимания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это никуда не годиться! — шепотом обратилась я к Мелинде. — Подлечишь его потом, хорошо? Негоже на собственной свадьбе ходить с синяками. Еще подумают, будто папа принудил его жениться на мне.
— Не беспокойся, — с улыбкой пообещала мне сестра. — Вылечу.
Следующий день выдался для отца по — настоящему тяжелым. Впервые через столько даже не лет, а десятилетий, он оказался в месте, где потерял семью. Выслушав мой рассказ, он решил сам навестить Дану, Рейвена и сестер Винью и Лиру.
— И еще, — сказал он Моргану, — могу ли я узнать, куда увезли Ρольфуса.
— Можешь, конечно, — ответил лерр. — Это не тайна. Вот только зачем?
— Я не буду мстить, если тебя беспокоит это, — ответил отец. — Просто хочу на него посмотреть.
— Он — жалкий старик. Но ты сможешь взглянуть на него, когда мы вернемся в Тарр, в мой дом. Я распорядился, чтобы Ρольфуса поместили пока в темницу Тарра.
Я же при мысли о возвращении сразу вспомнила Перлу. Каково-то ей сейчас, после расставания с Джастином? Впрочем, как оказалось, я недооценила тетушку Моргана. Когда мы через два дня оказались в Тарре, она уже поджидала нас в доме Моргана.
— Я взяла на себя смелость подготовить твое жилище к встрече гостей, дорогой, — пояснила она. — Ведь приводить молодую жену и ее родителей в эту обитель холостяка решительно невозможно!
Перла немного похудела, лицо ее осунулось, но глаза ее все так же блестели, и на моего отца она поглядывала с интересом. Но ни он, ни мама на эти взгляды внимания не обращали.
— Вот увидишь, на следующий праздник Полнолуния моя тетушка заявится не одна, — заверил меня Морган. — Найдет себе кого-нибудь если не среди оборотней, так среди людей.
— Я могу даже сказать, кого именно, — вмешалась Мелинда. — Вы заметили, как смотрит на нее Рик?
«Что же, — подумала я, — пожалуй, Рик подходит Перле гораздо больше, чем Джастин». И вскоре выяснилось, что моя сестра, как и обычно, оказалась права.
Праздник Полнолуния совпал со свадьбой. Днем весь Терр поздравлял нас с Морганом, а вечером все взрослое население собралось у леса.
— Сегодня ты не будешь драться? — спросила я у Моргана и прикусила мочку его уха.
Он крепче прижал меня к себе.
— Свое счастье я уже завоевал. А вот Джейку, похоже, предстоит не один бой.
Я усмехнулась. В том, что ради Мелинды Джейк способен победить хоть десяток соперников, сомнений не возникало.
Но мы не стали смотреть на ритуальные поединки — на эту ночь у нас были иные планы…
…Земля мягко пружинила под лапами, запахи манили на охоту. Но я неслась вперед, не отвлекаясь ни на вспугнутых зайцев, ни на застывшую при моем появлении косулю. Потому что мой тигр несся за мной. И я знала, что скоро, совсем скоро он настигнет меня…
ЭПИЛОГ. БОНУС
Мелинда волновалась. Она старательно изображала веселье, но Кира все равно заметила нервно закушенную губу и дрожавшие пальцы сестры.
— Что случилось, дорогая?
— Н-н-ничего, — запинаясь, пробормотала Мелинда.
— Ты нервничаешь, — продолжала настаивать Кира. — Я ведь тебя знаю. В чем дело?
— Ни в чем, правда. Не бери в голову.
— Вообще-то, волноваться полагается мне, — заметила Кира, прикалывая к корсажу вспыхивающий тысячами разноцветных искр бриллиантовый букетик — подарок Моргана. — Сегодня день моей свадьбы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И ночь полнолуния, — вырвалось у Мелинды.
— А-а, так вот в чем дело, — проницательно протянула сестра. — Боишься?
Мелинда кивнула и решилась, наконец, озвучить свои страхи:
— А вдруг выиграет кто-нибудь другой? Не Джейк?
- Предыдущая
- 36/37
- Следующая