Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


No Maker Made Me (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

No Maker Made Me (СИ) - "mari.kvin" - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Я боюсь, что у нас нет минутки, — ответил Стив. — Сэм снаружи, он может вывести тебя, — продолжил, говоря Мелании.

Она заметно растерялась, смотря то на Баки, то на Стива, явно до конца не осознавая, что делать в таких случаях. Баки начал смотреть на Стива волком, услышав предложение, а сам Роджерс невольно понадеялся на здравый смысл друга, который должен понимать, что за несколько минут до прибытия группы захвата — его предложение дельное, поскольку с неподготовленным человеком вроде Мелании он явно не скроется, имея мало времени и группу профессиональных бойцов на хвосте.

— Где он, Стив? — заговорила Мелания. — Я пойду с ним, а потом мы все встретимся, — придавая голосу уверенность, продолжила она. — И все пройдет нормально.

Стиву показалась, что это явная попытка убедить саму себя, но он просто ответил на вопрос о местонахождении Сэма, надеясь, что ни друг, ни Мелания не попадут под операцию захвата.

— Я этого не делал, — сообщил Баки после ухода Мелании. — И тебе не нужно было лезть в это. И тем более… — надевая перчатку, продолжал он, но не договорил.

— Привозить ее в Нью-Йорк? — договорил Стив.

— Для всех было бы спокойнее, останься она в Катании, — кинул Баки.

Стив видел, что Баки готовился к бою. Это легко улавливалось во взгляде, движениях, его сосредоточенности на всем, что происходило вокруг. К своему страху, Стив заметил во взгляде Баки что-то, чего не видел раньше. Это был уже не Зимний Солдат, который холодно и безразлично смотрел на всех вокруг себя, но и не тот Баки Барнс, которого он знал во время войны перед подготовкой к очередному заданию или обсуждения тактики ведения боя. В глазах Баки было что-то чужое, жестокое, то, что напоминало Стиву то, что твердили все вокруг — это уже не тот Барнс, которого он знал.

— Не все решается кровью, Бак.

— А она все льется и льется, — почти философски изрек Баки, зашел за «клетку». Стив заметил рюкзак. — Я не стану никого убивать. Но лучше впредь держись от меня подальше.

Стив не успел ответить, как услышал бойцов спецназа, заходящих с разных входов. За всем этим шумом: ломающихся дверей, битого стекла, переговоров, Стив удивился, услышав и усталый вдох Барнса, словно собирающегося силами, чтобы сделать то, чего он не очень-то и хотел.

Баки легко справлялся со спецназом, укладывая бойцов на пол, освобождая себе выход. Стив пытался не отставать, но с неохотой заметил, что друг действовал более жестко, чем он, хоть и обещал обойтись малой кровью.

Неожиданно слух уловил сильный грохот, а после яркий свет, буквально ослепляющий. Стив понял, что это светошумовая граната. И хоть такие припасы, бьющие сразу и по слуху, и по глазам использовались крайне редко, а порой и вовсе были под запертом, на эту операцию, видимо, сделали исключение.

Стив понял, что его повязали. Когда его вели к машине, слух, зрение только начали восстанавливаться, нормально функционировать. И хоть вся окружающая действительность пока состояла из смазанных силуэтов и пятен, Стив заметил и машину скорой помощи, в которую грузили человека, и суматоху из-за этого.

— Что происходит?

Стив и собственный голос услышал, словно откуда-то из глубины, напряг зрение, слух. Мигалка неприятно дразнила зрительные рецепторы, но, сделав над собой усилие, Стив рассмотрел: женская фигура, знакомые ему длинные темные волосы.

Перед тем, как спецназовец закрыл за Стивом дверь фургона, он успел понять, что и у Сэма с Меланией что-то пошло не по плану.

========== 14. ==========

Заметив на себе взгляд Стива, Мелания невольно почувствовала смущение от мыслей, которые могли прийти в его голову. Все время их знакомства она уверяла, что их отношения с Баки больше напоминали визит в группу поддержки, что она понятия не имела, где искать его после возвращения, и вот вдруг их находят целующимися, пока Барнса ищут буквально все.

Помимо смущения, тревоги из-за новостей Стива, Мелания погрузилась в последние воспоминания Барнса, в которых, на ее счастье, не оказалось чего-то тяжелого для нее. Баки приехал в Нью-Йорк до взрыва, кроме того, новость о своей причастности к нему и сам узнал из телевизора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Тем не менее, пусть Мелания не увидела ничего из будних Зимнего Солдата, она почувствовала сильное головокружение, которое отличалось от обычных. Стив и Баки о чем-то говорили, кажется, даже спрашивали что-то у нее. Сумев сосредоточиться на настоящем, Мелания с радостью встретила возможность уйти, отдавая себе отчет, что как только придет группа захвата, она останется единственной, кто не будет понимать что делать. И даже если память Барнса подкинет ей какие-то приемы и тактики, она, иллюстратор-домосед, маловероятно сможет применить их с выгодой для себя.

Когда Мелания увидела Сэма, он стоял к ней спиной, но обернулся и, не дав ничего сказать, спросил:

— Ты в порядке?

— Голова немного кружится, — опуская рукава, чтобы закрыть лишние участки кожи, ответила Мелания, немного улыбнувшись беспокойству, которое уловила в голосе.

— У тебя кровь из носа течет.

Мелания подняла руку, поднесла ее к лицу и убедилась в словах Сэма. Несколько секунд она возвращала себе связь с реальным миром, пытаясь не уйти снова в воспоминания Баки, потом сосредоточилась на крови у себя на пальцах, но ожить окончательно помог Сэм, который силой утащил ее за одну из стен и усадил на пол.

— Не успели, — тихо сказал он.

— Мне нехорошо, Сэм, — игнорируя услышанное, сказала Мелания.

— Из-за Барнса?

— Не думаю. Были люди, которых я касалась чаще, но такого не было.

Мелания продолжала чувствовать головокружение, лицо Сэма двоилось в глазах, его губы двигались, но на смысле слов сосредоточиться не получалось. Неожиданно и вовсе помещение озарила вспышка света, по ушам ударил неприятный звук. Мелания поняла, что кто-то повалил ее на землю лицом вниз, но что было дальше, уже не знала.

Сэм пересказывал Стиву события в спортивном зале со своей точки зрения. И хоть их не посадили в камеру, а оставили сидеть в обычном кабинете, лишь дав понять, чтобы они не усложняли и без того сложную ситуацию, ощущение не отличалось от чувства заключения.

— С ней все было нормально в последние дни, — ответил Стив, прокручивая в голове свое общение с Меланией. — Она не жаловалась ни на что.

— Или просто не говорила, — заметил Сэм. — Не имею ничего против нее, но… будем честны, мы понятия не имеем, что там было между ней и Барнсом все это время. Что вообще в ее голове. Любой нормальный человек, увидев его прошлое, держался бы от него подальше.

Стив мысленно согласился. Каким-то образом она же оказалась с Баки раньше него. А ему для поиска места понадобилась Шерон, ее связи в ЦРУ.

— Не сидится тебе, Роджерс, на своей заднице спокойно, — послышался недовольный голос, в дверях кабинета появился Тони Старк. — Хотя кого я спрашиваю, — риторически задался он и кинул папку на стол. Стиву уже даже не надо было заглядывать туда, чтобы понять что там.

— Зато он жив.

— Зато вы теперь преступники, — спокойно заявил Тони. — Нравится?

— Не очень, — честно признал Стив. — Что с ним будет?

— Ждем доктора для проведения психиатрической экспертизы. А дальше как пойдет: американская психушка, австрийская тюрьма, может, какие-нибудь запросы из других стран. Не стоит забывать остальной послужной список — шпионаж, убийства, военные и политические преступления, — ответил Тони, Стив вздохнул, понимая, что все на самом деле не очень. — А чего ты хотел? Спрятать его, как мальчишка дворового котенка у себя в спальне, надеясь, что если родители его найдут, то не смогут уже выкинуть обратно на улицу, почувствовав приступ умиления?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я хотел выслушать его версию событий, — ответил Стив. — Убедить явиться самому без всего этого, — продолжил он, понимая, что немного слукавил. Хотя в любом случае такой вариант событий он бы предложил рассмотреть.

— Этого? — переспросил Тони. — Чего?

— Светошумовые? — закладывая в вопрос интонацию недоумения, спросил Стив, надеясь, что собеседник поймет его реакцию на использование гранат, которые в основном везде под запретом.