Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники Двоеземья (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич - Страница 118
В первой найденной нами таверне свободных комнат уже не осталось. Как, впрочем, и во второй. И только в третьей нам удалось занять последнюю свободную комнату — находящуюся на мансарде, но при этом достаточно просторную, чтобы хватило места для нас троих.
— В Девенберг отправимся либо завтра вечером, либо послезавтра утром. — сказал Лирримир, когда мы устроились за столом в обеденном зале на первом этаже таверны. — Думаю, что я найду подходящий нам караван уже завтра.
— Караваны, караваны… — сказал я. — Какого чёрта здесь в такое время столько торговцев? Им что — жить не хочется?
— Как раз наоборот. — усмехнувшись, хрономант оглянулся и посмотрел на хозяина, стоящего за длинной стойкой. — Хочется. Вокруг Девенберга сейчас суета. Армии и их лагеря, фураж, провиант. Снабжение, одним словом, и процветание. Те, кому повезёт, успеют накопить изрядное количество золота на продажах и перепродажах. Вы сами заметили, насколько подскочили все цены…
— Заметили. — задумчиво подтвердил Роан. — Н-да… И ведь в каждом мире одно и то же… Кто-то будет сражаться и умирать, а кто-то постарается заработать на этом деньги. — проследив за взглядом хрономанта, он сдержанно улыбнулся. — Что ты так на него смотришь, Лирр? Принесёт он тебе твой заказ, не переживай.
Я рассмеялся и посмотрел на прищурившегося хрономанта.
— Слушай, Лирр, а нам-то с Роаном чем заниматься? Ты, я так понимаю, сегодня-завтра отправишься к этим чародеям манори…
Лирримир кивнул.
— Да. Хочу услышать об их планах, в любом случае.
— А они расскажут?
— Может, и не расскажут. Но не отказываться же мне из-за этого от разговора?
— Я это к чему веду. — продолжал я. — Давай ты займёшься магами, а мы — караваном? Думаю, это поможет сэкономить нам время…
Хрономант побарабанил тонкими пальцами по столу.
— Пожалуй. Да, давайте так и поступим.
— А ты сам с тем архимагом пообщаться не хочешь? — спросил у меня Роан. — Вы же вроде знакомы и вместе путешествовали…
Я задумался.
— Можно, конечно, но… — я усмехнулся. — Мы ведь практически не знакомы, на самом-то деле. Да, я ехал вместе с ними, но он почти всё время находился в своём фургоне, а я — разговаривал с командиром гномов-механиков. Так что…
Тут к нашему столу подошла служанка, едва удерживающая в руках огромный поднос с заказанными блюдами.
— Ну наконец-то! — обрадовался Лирримир. — Ужин!
Ночь в таверне торгового пункта прошла спокойно, а после завтрака мы разошлись в противоположные стороны. Лирримир отправился вести диалог с золотолесскими магами, мы же с менестрелем направились на центральную площадь.
— Странно, что это место называется Торговым Пунктом. — сказал Роан. — По виду и размерам оно могло бы претендовать на звание города.
— Могло бы. — согласился я. — Но здесь отсутствует городской Совет. Да и отделений Гильдий тоже не предусмотрено. Какой же это получился бы город?
— Ну… Торговый?
На центральной площади царила ожесточённая суета. Всё пространство было заставлено телегами, подводами, палатками и шатрами, а люди наперебой что-то кричали и о чём-то спорили. В воздухе переплетались запахи специй, разогретого металла и свежего дерева.
Прогуливаясь от одного конца площади к другому, мы разговаривали со многими торговцами, но ни один из них не собирался ехать в направлении Девенберга.
— Боятся. — сказал менестрель, наблюдая за тем, как несколько грузчиков набивают высокую повозку объёмными тюками. — Здесь они ещё могут избавиться от товаров и заработать, а у Девенберга вот-вот воцарится Гард…
Вернувшись к обеденному времени в таверну, мы с удивлением посмотрели на нескольких воинов манори, замерших по обеим сторонам от входа.
— О-оо, — протянул Роан. — Анриель, тебя там, кажется, уже ждут.
Я внимательно посмотрел на золотолесских мечников.
— Думаешь, их привёл Ламиллат?
— А больше некому. Кому кроме архимага иметь такую охрану?
Предположение менестреля полностью подтвердилось после того, как мы зашли внутрь здания и добрались до обеденного зала. За одним из столиков действительно сидел Ламиллат и спокойно беседовал с нашим товарищем хрономантом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лирримир и Ламиллат. — тихо проговорил Роан и улыбнулся. — Знаешь, у них, кажется, имеется кое-что общее.
Нас заметили.
— Анриель! — позвал меня хрономант и для верности помахал рукой. — Мы здесь.
Подойдя к столу, мы с Роаном поздоровались с архимагом и нашли для себя свободные стулья.
— Это очень приятно — видеть вас снова, сэт Анриель. — сказал Ламиллат. — Я был весьма удивлён, когда мастер Лирримир упомянул о том, что вы находитесь на территории этого поселения.
"Вот оно, значит, как. — подумал я. — Не города и даже не крепости — поселения… При этом я для него "сэт", а хрономант имеет статус "мастера". Любопытно…"
— Мы направляемся в Девенберг. — сказал я. — Примем участие в битве за свободу Ринна.
— Да, сэт Анриель, я как раз хотел поговорить с вами об этом. — неторопливо покивал Ламиллат. — Завтра днём к Девенбергу отправится наш караван и я был бы признателен вам, если бы вы согласились отправиться вместе с ними…
— Разумеется, мы включим в состав каравана дополнительный фургон для пассажиров. — тут же добавил он. — Я помню о ваших исключительных навыках, сэт Анриель, и подумал, что время сейчас не совсем спокойное…
— Да какое там спокойствие, винн. — фыркнул Лирр. — За стенами каждую ночь настоящее представление…
— То правда. — степенно согласился архимаг манори и снова посмотрел на меня. — В прошлый раз мы разговаривали после встречи с невелайрами… и теперь я хочу поблагодарить вас за помощь. Мы получили ваше сообщение про Девенберг. — Ламиллат коротко наклонил голову и улыбнулся. — И, скажите… нам доводилось слышать о ваших поисках некоего древнего мага… Который, как говорят, способен повлиять на исход нашего противостояния с Гардом…
Бросив короткий взгляд на лицо Лирримира, я понял, что это не самая приятная для него тема. И неудивительно — ведь целью моих поисков являлся именно он.
— Мне жаль разочаровывать вас, винн. — ответил я архимагу. — Но мои изыскания успехом не увенчались. Я его не нашёл.
— Жаль, конечно. — покивал Ламиллат. — Но уж как получилось. А что вы ответите на моё предложение о сопровождении каравана? Если желаете, я могу написать несколько рекомендательных писем… В окрестностях Девенберга сейчас собираются королевские армии со всего мира, и они помогут вам в общении с их командованием.
— Это было бы совсем не лишним. — кивнул я. — Спасибо. И я принимаю ваше предложение. Думаю, что и спутники мои против тоже не будут.
Обрадованный архимаг сразу же принялся извиняться, а затем поспешно исчез.
— Забавно. — сказал, улыбаясь, Роан, когда манори вышел из зала. — Он, кажется, приходил затем, чтобы получить бесплатную охрану для своего каравана.
— И что здесь забавного?
— То, что нам с Анриелем не удалось найти никого, кто собирался бы в Девенберг. — пояснил Роан. — А его караван доставит нас туда со всеми удобствами.
Хрономант тихо рассмеялся.
— Удачно…
— Что интересного рассказал Ламиллат? — поинтересовался я у Лирримира. — Он ведь ответил на твои вопросы? Или не захотел?
— Ответил. — кивнул Лирр. — Этот винн кажется неторопливым гордецом, но он один из наиболее здравомыслящих манори, что мне попадались. Иллюзий не строит — знает, что если мы проиграем, то все тайны окажутся в одной могиле со своими носителями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И что?
— Ну, насчёт Обряда я догадался верно — они действительно надеются на Обращение-к-Древу. Плюс им известно конкретное место, в котором в скором времени откроются ворота в Гард.
— Как же они его вычислили? — удивился я.
— А они и не вычисляли. — покачал головой Лирр. — Там и вычислять-то было нечего, на самом деле. Неподалёку от Девенберга есть овраг — старая такая, знаете, ложбина, с сухой травой и отвратительным воздухом. Место издревле считается проклятым и местные объезжают его по десятой дороге. Так вот — судя по всему, проход будет образован именно там.
- Предыдущая
- 118/125
- Следующая
