Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники Двоеземья (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич - Страница 103
— Есть. — кивнул я. — Поверьте на слово. Виделся с ними в начале прошедшей зимы. Да и не один я…
— Ты разговаривал с невелайрами?!
— Да.
— Зачем?!
От деревьев отделились несколько теней и принялись медленно приближаться к нам.
— Хотел узнать про следующее Вторжение. Где именно откроются основные врата в Гард и всё остальное.
Осторожно окружавшие меня охотники один за другим опустили оружие, а тот, с кем я разговаривал первым, подошёл ко мне.
— И как? — с волнением поинтересовался он. — Они рассказали?
— Да. Врата откроются рядом с городом Девенберг. Это в…
— Мирандия!
— Мирандия…
— В Золотолесье?!
— Не в Золотолесье, болван, а у севера Лесогорья!
— Так это ж…
— Ого!
Стоящий передо мной охотник убрал свой меч в ножны, после чего разрядил арбалет и протянул мне руку в жесте приветствия.
— Я — Гатто. Так как, ты говоришь, тебя называть?
— Анриель.
— Откуда ж ты такой взялся, Анриель? — спросил Гатто. — Уж не серчай, но невелайры отсюда далеко, да и до Веллебрука совсем не близко…
— Всё в порядке. — я махнул рукой. — Меня в эти земли выбросило случайным порталом, как раз сегодня. Не знаю, как правильно называется та местность, но это ближе к горам и рядом были развалины небольшой крепости.
— Если горы, то это на западе. — сказал кто-то из воинов сбоку. — Только там крепостей нет.
— Зато замок остался. — возразил Гатто. — Руины Меренха… Вот, значит, откуда выбрался этот призрак. Я ещё удивился, когда его увидел…
— А здесь такие не водятся? — уточнил я.
— Это мстители-то? — рассмеялся Гатто. — В лесу?! Нет, друг, эта пакость обычно по подвалам и пещерам сидит, её так просто на прогулке не встретишь.
— А ты был в замке, да? — поинтересовался один из охотников. — Он как, пуст?
— Да чёрт его знает. — сказал я. — Вроде бы пуст. Я его только снаружи осмотрел, на самом деле, ну и ещё двор. Видел только одну тварь — она на меня ещё до ворот набросилась.
— А что за тварь? Как выглядела?
Я описал.
— Падальщик. — покивал Гатто. — Понятно…
— Слушай, Гат. — позвал его другой охотник. — Может, в лагерь? Стемнело. Напоремся ещё на очередного пересмешника…
— Я не против, Руф. — ответил Гатто. — Сейчас пойдём. — с этими словами он посмотрел на меня. — Ты как, с нами? У нас тут лагерь у соседней горы, так что…
— Да, конечно. — сразу же согласился я. — Я не против. В компании ужинать приятней, чем в одиночестве. Да и новости я бы у вас узнал. Что и где сейчас происходит, какие слухи…
— Идём.
Отряд охотников из Пеннкара состоял из шести человек: командира Гатто, мага Барка и обычных воинов — Перета, Руфа, Кенса и Теббера, из которых последний оказался наиболее старым. Его усы давно и плотно окрасились сединой, а в разговорах он то и дело сбивался на ругань и бессмысленное ворчание.
Город Пеннкар находился в нескольких днях пути на восток, а охотники возвращались из очередного рейда на границу территории Могильников.
— Никогда раньше такого не было. — говорил Гатто, рассказывая мне о сложившейся ситуации. — Из-под старых надгробий уже не только нежить выбирается, но и такие твари, о которых даже в книгах не пишут. Названий ни для одной нет…
— Как же вы справляетесь? — заинтересовался я.
— А мы и не справляемся. — ответил вместо своего начальника Барк. — В городах да замках позакрывались и сидим. Иногда выходим…
— Иначе никак. — подтвердил Гатто. — Для полноценной обороны нас недостаточно — в Пеннкаре уже, вон, ополчение собирать начали, стражам в помощь — но и погань эту без страха не оставляем. Так что… выбираемся понемногу. Чистим окрестности… пока можем.
До лагеря охотников мы добрались без проблем — воины говорили, что сегодня в округе на удивление тихо. Осмотрели местность, разожгли костёр и поужинали, после чего трое охотников разошлись по сторожевым постам, а маг принялся устанавливать защиту периметра.
Понаблюдав некоторое время за его работой, я посмотрел на Гатто, сидящего по правую руку от меня.
— Слушай, Гатто, — начал я. — А чем так необычен мой лук, что вы обратили на него внимание? Тогда, при встрече. Чем он так отличается?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Неужели не знаешь? — удивился Гатто, а ветеран Теббер оторвался от курительной трубки и посмотрел на меня с осуждением.
— Не знаю. — сознался я. — Если бы знал — не спрашивал бы, верно?
— Он же из чёрного дерева! — сказал Теббер. — А оно суть магии истинной из землицы впитывает. Из-за того любая погань его по десятой дуге обходить будет! Противно им, понимаешь… Неприятственно. А уж чтобы в руки взять и как оружием пользоваться… — язвительно усмехнувшись, воин вернул трубку в рот и покачал головой. — Не-ет, нет. Не может такого быть. Чушь!
— Точнее не скажешь. — кивнул Гатто. — Всё так и есть. Так что, друг Анриель, лук твой нам первый и показал, что ты человек, а не погань какая-нибудь. Не ходят демоны с таким оружием и никогда не ходили.
— Понятно. — сказал я. — Спасибо. Буду знать.
— Только магу лучше себе посох из такого дерева справить. — продолжал свои наставления Теббер. — Или копьё. Вон, Гатто не даст соврать, был у нас в четвёртом отряде один умелец. Ему маг проезжий на древко из чёрного дерева остриё зачарованное приладил, так он с таким оружием и в склепы подземные совался, и к Гнёздам, что на помершей земле у самого Некрополя появлялись.
— Угу. — нахмурился Гатто. — Совался… Вот именно, что "совался", обормот. Напомнить тебе, что от него в итоге осталось?
— А! — скривился Теббер и сплюнул, с досадой посмотрев внутрь погасшей трубки. — Что уж теперь говорить… Бесславная тут земля. Проклятая. Сколько поколений сражаемся, а оно всё… — махнув рукой, он поднялся и отошёл куда-то в сторону.
Гатто вздохнул.
— Давно он уже в охотниках. — сказал он, показав глазами в сторону ветерана. — Дольше чем я. Намного. Два его прежних отряда в земле лежат, а наш уже, получается, третий…
Не зная, что на это ответить, я только кивнул и посмотрел в потрескивающий костёр, начав раздумывать над дальнейшим маршрутом. Жемчужина на артефакте указывала в направлении города…
— Анриель. — позвал меня закончивший с установлением магического периметра маг. Подойдя к костру, он уселся на освобождённое Теббером место. — А ты это… расскажешь, где был и что видел, или как?
— Не лезь, Барк. — недовольным голосом сказал Гатто. — Что ты как маленький, в самом деле…
— Всё в порядке. — сказал я, прервав уже открывшего рот мага. — Тут никакого секрета нет. И, кстати, который сейчас месяц?
— Месяц? — недоумённо переспросил маг. — Так… Резнотрав давно. Считай, середина…
"Дкаддова виселица! — мысленно выругался я. — Так сейчас середина Апреля! А я ещё удивлялся, что снега нет и земля просохнуть успела! Думал, что это из-за южного климата…"
— Друг, — сказал Гатто. — А где ж ты был, что месяца на дворе не знаешь?
Мысленно усмехнувшись, я решил ничего не придумывать и ответил правду:
— В Гарде.
Маг, судя по изданным звукам, подавился. Гатто же нахмурился и открыл рот.
— Так ты…
Вздохнув, я жестом остановил начавшийся было поток вопросов и коротко описал всё то, что произошло со мной за последние месяцы. Работа с охотниками и магами Веллебрука, экспедиция манори и гномов, невелайры, Гард…
Охотники слушали меня затаив дыхание, а удивления в их глазах было столько, что хватило бы и на целую Гильдию.
— Не верится прямо… — проговорил маг и повернулся к Гатто. — Неужто правда?
— Да похоже на то. — задумчиво проговорил командир отряда. — Ты ж помнишь, как он от стрел отпрыгнул? Пин Ловкач и тот такое не повторил бы… И магия твоя его не задела… Так ты говоришь, где-то у Девенберга, да? — вздохнув, Гатто внимательно посмотрел на меня. — Мы передадим это всем, если хочешь. Чтобы все знали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Только поучаствовать не сможем. — добавил Барк. — Далеко это от нас, да и как уйти, когда столько погани по округе…
- Предыдущая
- 103/125
- Следующая
