Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невинное желание (СИ) - "Helen Han" - Страница 8
Сама же Хаосс вернулась в комнату только после полуночи, но был ли кто-нибудь в курсе этого, неизвестно. К слову, это был первый случай в жизни Эвы, когда она столкнулась с существом настолько близко.
Глава 3. Опрометчивость
Понедельник — день тяжёлый. Сегодня Эва была особенно тихой, отстранённой и задумчивой. Она постепенно всё больше осознавала, что именно произошло накануне, и насколько это было серьёзно. Её бросало в дрожь и ужасало одновременно только от воспоминания. Это была не просто авария, в которой пострадало несколько десятков человек, а умышленное нападение существа на людей лишь ради еды и, скорее всего, ради забавы. Перед её глазами всплывали лица жертв, крики, которые слышала, вид того, что она застала, и от этого ей становилось даже дурно. Чем больше Эва думала об этом, тем больше ей казалось, что человечество медленно, но верно, возможно даже, специально уничтожалось. Тому существу было бы достаточно поймать на улице пару-тройку жертв и съесть их, но оно убило человек двадцать, не меньше, а сколько ещё пострадало… И ради чего?
Хаосс много размышляла и всё пыталась понять, что заставило её броситься на неизвестное существо, заведомо зная, что оно гораздо сильнее, а шансы выстоять против него стремились к нулю? Нет. Эва в тот момент не думала о последствиях, о шансах на успех, не заботилась о своей жизни и даже не задумывалась о том, кто это. Девушка просто стала опрометчиво действовать, но удача оказалась благосклонна и позволила не просто выжить, но и кого-то спасти.
В этот день во время первой пары в кабинет зашла директор Суррея. Это была невысокая полноватая женщина лет пятидесяти с седыми волосами на висках, приятными чертами лица и поставленным голосом в силу профессиональной необходимости. Она была в сопровождении смотрительницы. Обе пришли минут через пятнадцать после начала занятия, держа в руках какой-то ламинированный лист и маленькую коробочку с чем-то блестящим.
— Здравствуйте, директор Марлоу! — поздоровался преподаватель, увидев их.
Это был мистер Обер, мужчина примерно сорока лет, интеллигентный и воспитанный, строгий как преподаватель, но при этом достаточно понимающий и справедливый, с первого сентября назначенный ответственным за первокурсников. Он был куратором группы № 2282-1-1, а сами студенты стали называть его между собой главгруппом.
— Доброе утро! — ответила директор, кивнув головой. — Я не вижу среди студентов Хаосс. Где она? — и по кабинету тут же прошёл небольшой гул голосов и перешёптываний.
— Она проспала сегодня, — встав со стула, объяснила Килери немного взволнованно. — С минуты на минуту должна подойти.
В этот момент дверь кабинета вновь открылась и появилась заспанная Эва с взъерошенными волосами, видимо ещё не причёсанными. Увидев директора и смотрительницу, девушка замерла от удивления, но уже через пару секунд вернулась в прежнее состояние.
— Здравствуйте! — поздоровалась Хаосс, кивнув обеим головой. — Извиняюсь за опоздание! — добавила она, обратившись к преподавателю.
— Здравствуй! — ответила директор Марлоу. — Мы как раз к тебе, — Эва удивлённо посмотрела на женщин. — По правилам Высшего Заведения и по просьбе властей города, — начала торжественно говорить директриса, — тебе полагается выразить благодарность за твой храбрый поступок, совершённый во время вчерашнего происшествия в центре Юэлла, — по кабинету вновь прошёл гул обсуждений, а сама девушка была поражённой и немного недоверчивой. — По этому поводу я, от лица Высшего Заведения «Суррей», и по поручению властей города, в том числе, Спасательной Службы при паранормальных ситуациях, вручаю тебе эту Благодарственную грамоту! — Хаосс передали в руки ламинированный лист с большой надписью и множеством подписей под ней. — А за храбрость — эту медаль! — смотрительница протянула Эве маленькую коробочку с небольшим круглым блестящим предметом.
Девушка стояла с широко раскрытыми от неожиданности глазами. Ей было неловко и, в тоже время, приятно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— С-спас-сибо! — смущённо и растерянно негромко поблагодарила Хаосс так, чтобы это слышали только директор и смотрительница.
Женщины пожали студентке руку и слегка похлопали по плечу, после чего ушли, а Эва, прихрамывая, прошла буквально два шага на своё место и села, не глядя ни на кого. Она слышала, что её одногруппники произошедшее уже стали обсуждать между собой и периодически оценивающе на неё смотреть, чувствовала эти взгляды на себе, и ей становилось неприятно от этого. Судя по их реакции, создавалось впечатление, что её только что не благодарили, а ругали за что-то ужасное.
— Мистер Обер, — обратился один парень из группы, — позвольте узнать, что такого грандиозного сделала Хаосс, что её директор Марлоу лично пришла благодарить?
Он был одним из тех, кто сильно раздражал Эву не только своим вызывающим поведением, но и внешним видом. Ален Оттер. Парень, ростом выше среднего, худощавый, немного сутулый, резкий в движениях, с тёмно-рыжими вечно грязными волосами, с небольшой редкой бородкой и глазами непонятного цвета. Он картавил и говорил в нос, чем напоминал наркомана.
— Оттер, у нас сейчас идёт занятие, и нам не следует отвлекаться на посторонние темы, — строго сказал преподаватель.
— Ой, да мы уже отвлеклись, — со смешком заметил рыжий парень, махнув рукой. — Ответьте на вопрос, и продолжим!
Мистер Обер удручённо вздохнул и оглядел всех учащихся, которые поддерживали мнение своего одногруппника, кивая в знак согласия с ним.
— Думаю, вам, господа-студенты, следовало бы почаще обращать внимание на то, что происходит в городе, в котором вы живёте и учитесь, — начал преподаватель в довольно резкой форме. — Вчера в центре Юэлла произошла страшная авария по вине напавшего существа. Погибло много человек, пострадало ещё больше.
— А Хаосс-то при чём тут? — вновь спросил Оттер.
— Существо стало добивать выживших, а Хаосс помешала ему это делать, — договорил мистер Обер.
По кабинету вновь прошёл гул, но на этот раз гораздо громче прошлых, и почти каждый стал смотреть на Эву так, словно тем существом была она. Удивление, непонимание, презрение и даже осуждение, — вот что отражали глаза одногруппников. Только мистер Обер и Клэр смотрели с гордостью и уважением.
Несколько минут в кабинете было шумно от голосов, и всё это время Эва сдерживала себя, чтобы не сбежать, насколько противно ей было находиться в этом помещении.
— Давайте продолжим занятие! — резко встав со стула и ударив ладонями по парте, громко предложила Хаосс в весьма раздражённом тоне. — До конца пары осталось меньше половины. Мы теряем время.
В кабинете стало настолько тихо, что слышно было тиканье настенных часов. Через некоторое время напряжённое молчание было прервано преподавателем, также предложившим продолжить занятие. Но только после того, как все переключили внимание на мистера Обера, Эва села на своё место.
Звонок ещё не успел закончить звонить, а Хаосс уже вышла с вещами из кабинета вперед всех. И так она делала после каждого занятия в этот день. К вечеру в Суррее все были в курсе произошедшего на выходных и на первой паре у группы № 2282-1-1. Кто-то смотрел на девушку осуждающе, мол «первокурсница, а полезла на существо, посмешище», а кто-то подходил и говорил, что она молодец и поступила правильно. Реакции были разные, но самыми благоприятными для Хаосс оказались безразличные. Ей не нужны внимание, похвала или осуждения, для неё лучше никакая реакция, лучше оставаться незамеченной.
Вечером Эва решила никуда не ходить, как было до этого, а остаться в общежитии. Её соседка сразу после занятий отправилась в библиотеку, чтобы подыскать себе новую книгу для чтения во время будущих одиноких вечеров, поэтому некоторое время Хаосс была в комнате одна, чем искренне наслаждалась. Слушая тихо музыку лежа на кровати, девушка сама не заметила, как провалилась в сон, но через пару часов её разбудил скрежет в замочной скважине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ой, а я была уверена, что тебя нет, — послышался удивлённый и растерянный голос Килери со стороны двери, после щелчка выключателя.
- Предыдущая
- 8/76
- Следующая