Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Портал на тот свет (СИ) - Зика Натаэль - Страница 61
И Валерия согласилась.
Свадебный наряд матушки Мира оказался Лере почти впору, Нита только кое-что подправила, проведя рукой вдоль тела иномирянки.
Бирюзовое с белоснежными кружевными вставками, струящейся юбкой, облегающим лифом и V — образным вырезом, платье удивительно ей шло.
Валерия покрутилась возле зеркала и вздохнула — красиво! Если бы ещё эта свадьба была настоящей!
— Сюда нужны украшения, — дракон ловким движением извлёк откуда-то футляр. Открыв его, Лера обнаружила дивной красоты серьги и диадему. — А волосы лучше распустить. Ну-ка — служанкам — займитесь причёской леры!
В четыре руки Нита с Митой распустили её косу, тщательно прочесали и закрепили диадему.
Дракон вручил потрясённой иномирянке букет — он и об этом подумал! — причмокнул в восхищении губами и предложил ей руку:
— Ты великолепна! Его темнейшество себе все локти искусает, жалея, что ваш брак — временный. Поспешим, я чувствую сигналы Мира, он уже в Храме и ждёт нас.
Герцог не стал себя упрашивать, просто шагнул в портал, ни минуты не колеблясь.
Демис шёл следом, привычно свернул переход и запечатал дверь, чтобы ни звука наружу не просочилось.
Кто из слуг шпионит, ему ещё предстояло выяснить, но в любом случае, он больше не позволит никому собирать информацию.
— Итак, — жестом он пригласил герцога сесть, сам расположился за своим столом, внимательно глядя на визитёра. — Я вас слушаю.
А отец Кармелины боится. Внешне спокоен и собран, но несколько неуверенные, суетливые движения его рук и мелкие капельки пота, выступившие над верхней губой, показывают, что внутренне герцог не настолько владеет собой, как хочет показать.
Правильно — бойся!
Не знаю, кто и чем тебя соблазнил, но ты только что пришёл в логово к голодному дракону, да ещё попытался наложить руки на его сокровище.
— Смею напомнить, что почти полгода назад вы заключили соглашение с Советом Шести. Кроме этого, вы произнесли на алтаре Великого Моро клятву, согласно которой обязались жениться до наступления осени.
— И?
— Шесть месяцев почти истекли.
— Но не прошли. Лер Конвер, у меня было очень сложное утро, и столько дел впереди, что я был бы признателен, если бы вы покороче объясняли причину нашествия.
Лер поморщился.
— Какое нашествие, Ваше темнейшество? Моя девочка просто соскучилась по своему жениху. Потом, дошедшие до нас слухи о неслыханных привилегиях, которыми вы наградили обычную кьяру, заставило её переживать и даже плакать! Я не мог отказать дочери, вот и всё.
— Короче.
— Раз уж мы всё равно здесь, то можем сыграть свадьбу прямо завтра, — выпалил герцог. И тут же поправился, увидев, как высоко взлетели брови Его темнейшества. — Вернее, завтра можно устроить брачный обряд, а саму свадьбу — чуть позже, если вы посчитаете, что дворец недостаточно готов для большого торжества.
— Герцог, вам надоела голова? — тихо и почти ласково произнёс император. — Мне кажется, вам здорово её напекло или на темя упало что-то тяжёлое? Вы кому осмеливаетесь давать указания?
— Моему императору, — вскинул голову Конвер. — Который при Совете Шести дал клятву, что женится. И выбрал мою дочь среди шести самых родовитых невест Тёмной империи. И не указания, а добрый совет. Но если Его темнейшество думает, что я позволю пренебречь обещанием, данным мне и моей дочери, и буду спокойно смотреть, как вы ставите кьяру выше высокорождённой леры, то не надейтесь!
— Очень интересно, продолжайте, — Демис откинулся на спинку стула и с интересом посмотрел на герцога. — Видимо, вы забыли, что я могу лишить вас жизни одним щелчком пальцев, а вашу дочь отправить в Нижний гарем, прислуживать дэмам?
— Вы не посмеете! — прошипел герцог. — Завтра сюда съедутся не только главы шести высших семейств, но и представители остальных магических родов, и вы в их присутствии обменяетесь с моей дочерью магическими клятвами. В противном случае, империя потеряет своего императора, произойдёт смена династии. Ваше темнейшество, мы не хотим крови, но вы не оставляете нам выбора. Посадить на трон кьяру мы не позволим, а отказаться от данной клятвы и совсем не жениться, вам не позволит Великий Моро. Внемлите разуму — какая разница — свадьба завтра или через три недели? Невесту вы выбрали, она уже здесь. Гости и свидетели прибудут с восходом солнца. Покончим с формальностями, вы нам потом ещё спасибо скажете! Кармелина полностью здорова, я уверен, что она сможет зачать уже в брачную ночь. Вы сделали и делаете много хорошего и полезного для ваших поданных, но преступно пренебрегаете главной обязанностью. Только поэтому мы решили, что вас нужно подтолкнуть в нужном направлении. Поверьте, у вас нет более преданных слуг, чем род Конвер, а моя дочь будет прекрасной императрицей!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что это — безрассудная храбрость или вселенская глупость? — Демис чуть улыбнулся, стараясь не показывать, насколько потрясён ультиматумом. — Я могу вас убить, это так легко и просто…
— Можете, — несмотря на самообладание, голос мужчины дрогнул, — но тогда все высшие маги явятся не завтра, а уже сегодня, и… вам не выстоять против всех!
— Думаешь, вы всё предусмотрели? Думаешь, если сейчас я, под давлением, соглашусь на добровольно-принудительный обряд, этот брак принесёт счастье и тебе, и твоей дочери?
— Вредить Кармелине вам не позволит родовая магия рода Ревис, — с вызовом ответил герцог. — А я… я переживу. Главное, у империи будет наследник. Или новый император, который станет прислушиваться к Совету, а не решать всё единолично.
— Не переживёшь. Ты — точно не переживешь, с остальными посмотрим. Хорошо, — император резко встал, отчего отец невесты вздрогнул и втянул голову в плечи, а потом и сам вскочил с места, — я тебя услышал, герцог. Так понимаю, обряд, как и толпа незваных гостей, сплошь из одних мужчин, планируется на завтра?
— Да.
— Тогда, убирайся к своей дочери и дай мне спокойно провести последнюю холостяцкую ночь. Хотя нет, постой — кто из моих слуг передаёт тебе сведения?
— Я всё расскажу завтра, сразу после обряда, — довольным голосом пробормотал герцог, мелкими шажками отходя подальше от пышущего злостью императора. — Вы не пожалеете, Ваше темнейшество! Я всеми силами докажу, что достоин доверия и не желал вам ничего плохого.
— Угу. Просто пришёл и принялся шантажировать, — возразил Демис. — А так-то да — пушистый котёнок.
— Я же не один вхожу в Совет! Многие маги были недовольны, что выбор пал на мою девочку, а их дочери остались без внимания, поэтому скорая свадьба выгодна нам обоим. Ведь новый император вряд ли захочет назвать своей императрицей невесту свергнутого. Я на вашей стороне!
— Убирайся! — с этими словами Демис открыл портал и магией закинул туда герцога.
Встал, прошёлся по кабинету, размышляя, что делать.
Собрать всю верхушку, и прямо в храме обезглавить все роды, посмевшие бросить ему вызов? Прямо сейчас придавить папеньку, а дочку отправить туда, куда он собрался выслать Армину — в приграничный гарнизон? Но Конвер прав — как бы он ни был силён, выстоять против всех магов, если они выступят одной силой, он не сможет. И мятежники найдут его Ле Рию. Нет, этого нельзя допустить. Категорически нельзя! Но что тогда делать?
Отправить девочку в её мир, пусть и без маяка, объяснить ей, что она должна делать и какое заклинание произнести? Но с нераскрытым даром, чтобы добраться домой, Ле Рия вынужденно вычерпает его резерв до дна, и Демис окажется совершенно беззащитен перед взбунтовавшимися древними семействами. Потом, если он не женится в течение трёх недель, уже Моро потребует с него виру за нарушенную клятву. Тоже не вариант, потому что Моро к клятвопреступникам беспощаден.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Получается, у него нет выхода, только пойти на поводу у шантажистов, и обменяться брачными клятвами с Кармелиной?
Мужчина передёрнулся от отвращения.
Да он придушит жену в первую же ночь. Какие наследники? Маги сумели загнать его в ловушку, и он может под давлением обстоятельств и чтобы не выдать имари, согласиться на свадьбу с дочерью герцога, но относиться к ней, как к жене, его никто не заставит. Поэтому, наследников не будет. Родственников тоже, ведь первое, что он сделает, когда иномирянка окажется в безопасности — распылит всех заговорщиков до единого. Он сам согласился на брак, это верно, сам выбрал невесту, пусть и методом жребия. Но он же не знал, что встретит имари! Ему было безразлично, на ком жениться, а сейчас… Если он женится на Кармелине, то навсегда потеряет возможность обрести в мире Ле Рии ещё одну имари. Сама-то она, к огромному сожалению Демиса, остаться на Альрами не горит. Как и выходить за него замуж…
- Предыдущая
- 61/65
- Следующая