Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Малиновка поёт лишь о любви... (СИ) - Лакомка Ната - Страница 38
Попрощавшись, Дьюлла хотела уже войти в спальню, когда кто-то позвал ее из темноты.
В трех шагах она увидела Рика. Он стоял, прислонившись спиной к стене, одетый в простой черный камзол и темный плащ.
Дьюлла подбежала к кузену, готовая броситься ему на шею, но Рик остановил ее.
- Соблюдайте приличие, леди Шер, - строго сказал он, но глаза его смеялись. – Как прошел день?
- О-о! Не спрашивай! – Дьюлла закатила глаза. – Это была настоящая пытка! Таскать дурацкую корзину, про которую так никто и не вспомнил!.. Что может быть глупее?
Он приложил палец к губам, призывая молчать, потому что мимо них вереницей прошествовали молоденькие служанки, каждая нагруженная стопкой постельного белья, ворохом чепчиков и нижних рубашек. Одна из них неловко задела Рика плечом и тут же рассыпалась в извинениях, испуганно дрожа.
- Ничего страшного, - успокоил ее Рик. – Это я должен был быть внимательнее.
Служанка робко улыбнулась и убежала, а Дьюлла задумчиво проводила ее взглядом.
- Пройдемся? – предложил Рик. – Я знаю местечко, где можно спокойно поговорить. Но будь осторожна. В королевском замке и у стен есть уши. Следи за словами. Или устала и хочешь лечь?
- Устала, но ни за что не лягу, пока не наговорюсь с тобой вдосталь, - заверила его Дьюлла. – Как же я соскучилась!
- Я тоже, - он попытался скрыть улыбку, но рука его нашла руку Дьюллы, и они обменялись коротким, но нежным рукопожатием.
Рик проводил кузину в портик, где была крохотная каменная скамеечка – только-только сесть двоим, притиснувшись плечами. Дьюлла рассчитывала, что так они и устроятся, но Рик не пожелал садиться рядом, а встал напротив.
- Принцесса тебе понравилась? – спросил он.
Дьюлла задумчиво кивнула:
- Она милая. И совсем недавно лишилась матери. Мне жаль ее. Она спрашивала о тебе…
- Вот как?
Что-то странное в его голосе заставило Дьюллу поднять голову. Но лицо Рика было скрыто в темноте, и рассмотреть его выражение девушка не могла, как ни пыталась.
- Она справилась о твоем здоровье и сказала, что будет рада новому турниру. Рик, я никогда не была на турнире. Там и в самом деле сражаются по-настоящему? Но ведь это опасно!
- Как видишь, я еще жив, - пошутил он. – Тебе понравится. Всем благородным дамам нравятся турниры.
- Мозгов у них нет, у благородных дам, - проворчала Дьюлла еле слышно.
- Кто это здесь шепчется? – раздался вдруг грозный голос, и в портик заглянул королевский мажордом – Дьюлла была представлена ему днем. Толстый дядька с усами-щетками, вечно пыхтящий и красный, потому что постоянно куда-то торопился. Он держал светильник и поднял его повыше, чтобы разглядеть, кто скрывается в темноте. Свет выхватил спокойное лицо Рика, и мажордом поспешил откланяться: - Простите, милорд, не узнал вас… Простите за беспокойство.
- Все в порядке, господин Перегрин, - кивнул Рик, не повышая голоса.
Когда мажордом удалился, Дьюлла спросила:
- Почему ты ведешь себя не как все? Лорд Тобиас или лорд Стефан постоянно кричат на слуг, а некоторые… - она вспомнила встречу с лордом Клодвином, - а некоторые откровенно грубы.
- Все кричат, значит, и мне надо кричать? – спросил Рик посмеиваясь. Он был рад видеть Дьюллу, и наслаждался каждым мгновением их встречи.
- Я не шуток жду, - обиделась она.
- Видишь ли, - Рик перешел на серьезный тон, - я совсем недавно получил важный титул, а до этого для всего двора был пустым местом. Тот же господин королевский мажордом был со мной совсем не так учтив, как теперь. Поэтому я веду себя так, как привык. Было бы странно превращаться в надменного спесивца лишь потому, что мне стали говорить «милорд» вместо «сэр».
Дьюлла слушала его внимательно, впитывая каждое слово всей душой, и думала, что такого благородного, как Рик – поискать во всем королевском замке и не найти. Да что там! Во всем королевстве не найти! Он не станет отпихивать неловкую служанку, не станет мстить обидчикам из-за глупого тщеславия. Он совсем другой – Рик. Он самый лучший. Только почему-то сам в это не верит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})30. Королевские игры
За разговором время промелькнуло незаметно.
Рик желал знать все – как Дьюлла устроилась, как отнеслись к ней придворные дамы, и Дьюлла рассказывала с удовольствием, с уморительными подробностями, вызывая улыбку у своего собеседника.
- Почему ты сам не представил меня? – спросил она. – И почему пришел сюда тайком? Не спорь, ты мог бы найти меня гораздо раньше, но не захотел…
- Король в отъезде,- ответил Рик, как ни в чем не бывало. - Пока его нет, и мне здесь делать нечего.
- А я? – она все не могла рассмотреть его лицо, и почему-то ей казалось, что кузен грустит.
- Я же пришел, - голос его потеплел, но Дьюлле этого было мало.
- Пришел ночью, как будто задумал черное дело! – возмутилась она. – Приходи днем? Завтра после полудня принцесса пойдет на прогулку в Сад Яблонь. Приходи туда? Там много кто гуляет, сможем увидеться и поговорить.
Рик ответил не сразу, и Дьюлла насторожилась.
- Не хочешь? – она в волнении сплела пальцы. – Но мы же просто поговорим…
- Лучше я приду вечером, как сегодня, - предложил он.
- Но зачем ждать так долго?! – искренне изумилась девушка. Она не могла больше общаться с Риком на расстоянии и вскочила, схватив кузена за руку. – Ты еще не видел моего нового платья – мне очень идет. Посмотришь и скажешь, как я выгляжу со стороны! И потом… ждать встречи с тобой весь день – это очень долго.
Она прижалась к нему, и Рик не утерпел – поцеловал ее в висок, позволив себе несколько мгновений сладостного безумия, но потом отстранился.
- Кто-то говорил, что год – это недолго, - напомнил он.
- Ах, в Своне этот год бы пролетел, как один день, а здесь и день – за год, - только и вздохнула Дьюлла.
На следующее утро Дьюлла наряжалась с особым тщанием. Леди Кандида подняла ее в пять утра, приготовила воду для умывания, расчесала волосы, не переставая читать нотации, как следует себя вести.
К шести новая фрейлина уже стояла у дверей спальни принцессы вместе с леди Ровеной. Они пришли первыми, и успели немного поболтать. Глаза леди Ровены так и заблестели, когда она увидела платье Дьюллы – из темно-серого шелка, очень простого кроя, но с красной тесьмой на корсаже и рукавах, что придавало облику девушки необходимую яркость без нарушении этикета.
- У вас такие хорошенькие вещички, - позавидовала Ровена, рассматривая новую поясную сумочку (конечно же, тоже с бубенчиком) – из темно-красной кожи, с черными шелковыми кисточками. – Ваши родители очень вас любят, раз балуют… - сама она не могла похвалиться таким элегантным аксессуаром, ее поясная сумочка была простой, черной, хотя и с вышивкой золотом.
- Увы, мои родители умерли, когда я была еще ребенком, - сказала Дьюлла. – Это подарки брата.
- О, простите меня, - извинилась Ровена, и дальше разговор перетек в другое русло.
Дьюлла подумала, а не сказать ли ей, что она – сестра милорда Босвела, и удивилась, что фрейлина принцессы не знает об этом. Ей-то казалось, что все при дворе знали, что они с Риком кузены. Но в это время подтянулись другие девушки, и признание пришлось отложить на потом. Появилась принцесса – такая же милая, спокойная, очаровательная. К утренней мессе она надела темно-красное платье с серыми вставками, и ее туалет странным образом совпал по цветам с нарядом Дьюллы. Его высочество не обошла это вниманием, заметив с мягкой улыбкой:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Мы с вами оказались единодушны сегодня, леди Шер. И мне это очень нравится. Возьмите меня под руку и пойдемте к мессе вместе, раз у нас так много общего.
Шутка была принята, и фрейлины услужливо засмеялись. Дьюлла тоже улыбнулась, но вместо гордости из-за оказанной чести ощутила непонятную тревогу. Хотя, с чего бы ей тревожиться? Принцесса выделила ее, позволила идти рядом, она должна быть счастлива. Но счастья не было и в помине.
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая
