Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный метод - Помазуева Елена - Страница 49
Заир понятливо кивнул.
— В общем, мы с тобой помечтали, вздохнули, выпили кофе и решили работать дальше в прежнем режиме, — закончила версию разговора для Старка.
— Понял, — дракон снова преданно заглянул мне в глаза. — А если честно, неужели никогда не хотела сбежать? Я могу помочь… — он смущенно кашлянул в кулак, — только возьми меня с собой.
Приплыли.
Мало мне проблем с Алькой и Старком, так еще одно великовозрастное дитя решило спрятаться под моим крылышком.
— Заир, давай раз и навсегда обрисуем наши отношения. Ты работаешь в лаборатории, я — с объектами, Старк — с заказчиками. У каждого своя сфера, в которой он профессионал, — перевела дыхание и продолжила, с нажимом выделяя каждое слово: — Я никуда не собираюсь сбегать. Мое место в команде, как бы тяжело ни приходилось.
— Я понял, — дракон горестно повесил нос.
— Если понял, то давай больше не поднимать эту тему, — строго выговорила я, потом вздохнула: — А в отпуск в самом деле хочется.
Официантка собрала посуду, поинтересовалась о желании заказать еще что-нибудь и оставила нас наедине.
Солнце золотило ближайшие дома, играло бликами в высоких витринах, а прохожие прикрывали глаза от яркого света. Они не замечали буйства красок весны, занятые своими каждодневными делами. Неожиданно вспомнился Дерек, наблюдающий из окна за сменой времен года. Каждый день он стоит на одном и том же месте и видит одну и ту же картину. Счастлив ли он? Или мечтает о том, чтобы его жизнь преобразилась?
— Вернемся к делу, — отвела взгляд от окна и посмотрела на помощника. — Рассказывай, что произошло ночью.
— Каргази устроили облаву во всех местах, где ты хоть раз появлялась, — докладывал Заир. — Они прочесали вокзалы, стоянки скользящих платформ, с поисковиками просканировали квартиру Кларка.
— Что-нибудь нашли? — спросила спокойно, уверенная в драконе.
— Ничего, что могло бы привести к тебе, — заверил меня парень. — Хотя кто-то вспомнил об отправленных изумрудах.
— И? — заволновалась я.
— Ночью к модистке они не ворвались, а платье я уже забрал. Они заявились задолго до открытия, но ничего не найдут. Не переживай, Иса.
— И не думала, — пожала плечами. — Я должна быть в курсе событий.
— Артефакт в рабочем состоянии.
— Хорошо. Что с Шерпом и Эльзой? — деловым тоном осведомилась я.
— Этих двоих пришлось свести, — расплылся в довольной улыбке Заир.
— В каком смысле? — строго уточнила.
— В самом прямом. Небольшая авария, Эльза не пострадала, зато влюбленный в нее Шерп примчался на помощь, — парень светился довольством, словно ему понравилось соединять одиноких вампиров, — там еще пара накладок произошла. В общем, Шерп на руках отнес Эльзу к себе в квартиру, и расстались они только утром.
— Думаешь, у них что-то было? — немного поразмышляв, поинтересовалась я.
— У меня нет наблюдения за квартирой кривозубого вампира.
— Чисто сработано, — искренне похвалила помощника, — как я понимаю, авария и пара накладок твоих рук дело?
— Или крыльев, — расплылся в самодовольной улыбке дракон.
Вот же чешуйчатый!
Глава 19
Дерек
На полпути к офису Легран решил изменить маршрут. После ухода Арисы ему не давали покоя множащиеся вопросы. Пока она находилась рядом с ним, Дерек старался получать удовольствие от ее общества. Когда остался один, его мысли постоянно кружились вокруг видений.
— Добрый день, тер, — поприветствовала Эльза, когда он связался с офисом.
— Меня сегодня не будет, — решительно произнес Легран.
— А… клиенты? — помощница не ожидала такого сообщения.
— Отмени всех на сегодня, — приказал Дерек и отключился.
— Решили устроить выходной и проведать семью? — поинтересовался водитель, направляя скользящую платформу по другому маршруту.
— Именно так, — он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
Едва он принял решение, мозг принялся просчитывать дальнейшие действия.
Дерек рассматривал в руке аппарат связи, раздумывая, стоит ли ему вызвать неизвестный номер, с которого Ариса общалась с ним? И решил отложить. Сейчас, чтобы владеть информацией, важно расспросить деда об их предке, чьи останки покоятся в склепе клана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Если он правильнее понял, то в мертвом теле давно почившего родственника должен сохраниться осколок артефакта. Точно такой же, какой он увидел в видении склепа Каргази. Чтобы узнать подробности, Дереку необходимо пообщаться с дедом. Конечно, он помнил слова директора хранилища, что глава клана не проявлял интереса и не расспрашивал о далеком прошлом, но семейные предания и истории, передающиеся из поколения в поколение, могут расширить его знания или помогут узнать что-то новое об интересующих его временах.
Молодой дворецкий, нанятый всего год назад после смерти прежнего, верного слуги, проводил Дерека в комнату, где предпочитал проводить время Легран-старший.
— Добрый день, дед, — поприветствовал он деда.
— Вольнодумец! — хитро прищурился старый вампир, узнав вошедшего. — Неужели произошел переворот в Нарикане?
— Нет, в городе все по-прежнему, — Дерек невольно улыбнулся родственнику и крепко пожал высохшую длань.
Чем старше становился Реорк Легран, тем больше походил на высушенную мумию. Белые волосы стали седыми и сейчас значительно поредели, старая бледная кожа покрылась крошечными пятнами, глаза ввалились, а рот почти лишился губ, превратившихся в тонкую полоску. Вампир все больше становился похож на карикатуру самого себя.
— Тогда что могло привести тебя в старый замок? — Реорк уставился заинтересованным взглядом на внука.
— Хуго Легран, — сухо произнес Дерек имя предка.
— Где?! Восстал?! — дед подпрыгнул на месте и торопливо оглянулся по сторонам.
Старея и высыхая, вампир не утратил подвижности и живости.
— А должен? — озадачился реакцией Дерек.
— Перед смертью Хуго грозил клану, что восстанет и наведет порядок в семье, — закивал головой старик.
— Интересно, — протянул Легран. — С чего бы Хуго желать возвращения в мир живых?
— Там странная история случилась, — оживился Реорк. — Целитель, который его пользовал, сообщил родным о сумасшествии Хуго.
— Сумасшествии? — переспросил Дерек, не ожидавший ничего подобного.
— Вроде Хуго к концу жизни начал считать себя благодетелем всего Нарикана и непосредственно семейного клана, — продолжил рассказ дед.
Дерек согласно кивал головой. Зная подоплеку и причины, по которым далекий предок мог возгордиться своей ролью в истории, он не мог считать Хуго тронувшимся умом.
— Требовал поклонения. Во время обращения к нему все должны были называть его «наш спаситель», и много в чем еще чудил, — дед рассказывал с азартом. — Когда же его пытались показать целителю и предлагали попить успокаивающих травок, проявлял агрессию и на смертном одре как раз обещал воскреснуть и всем все объяснить.
— Ясно, — задумчиво отозвался Дерек.
— Тебе наверняка было бы интересно с ним пообщаться, — подмигнул Реорк. — Чудики тебя всегда привлекали.
— В самом деле, — подтвердил Легран, потирая пальцами подбородок.
— Надо сказать, что и после смерти буйнопомешанного в семье проявлялись похожие случаи, — дед внимательно наблюдал за внуком, умело пряча интерес за непосредственностью.
— Часто? — уточнил Дерек.
— Целители не всем ставили диагноз «сумасшествие», но расстройства случались.
— Нашли причину?
— Интересуешься с профессиональной точки зрения? — прищурил один глаз хитрый дед.
— Не только, — мотнул головой Дерек. — Если ты говоришь, что случаи помешательства в нашей семье не редкость, то хотелось бы знать вероятность заболевания кого-нибудь из родственников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— На меня намекаешь? — теперь был прищурен другой глаз.
— Кхм. Как ты мог такое подумать? — Легран слегка смутился.
— Я тебя обрадую. Становясь старым, тоже озадачился вероятностью заболевания и сделал определенные вычисления, — Реорк поднялся и неторопливой, шаркающей походкой направился к столу, за которым обычно читал или писал.
- Предыдущая
- 49/65
- Следующая