Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда Кузнечики выходят на охоту (СИ) - Ли Марина - Страница 17
Рон рассказывал увлеченно, а о маленьком поселке говорил с такой теплотой, что я не смогла удержаться от улыбки, думая о том, что и в самом деле нужно туда наведаться. Не только из любопытства, но и чтобы познакомиться с жителями. В конце концов они теперь тоже мои пациенты.
— А вот и наши полевики! — внезапно вскрикнул Рон и махнул рукой вправо.
Я повернула голову и действительно увидела четверых мужчин, неспешно бредущих в сторону полевой кухни.
— Полевики?
— Это местные так дозор прозвали, потому что они по полям ходят, — с готовностью пояснил Рон. — Тут же хутора одни. Пока от одного до другого доберешься, все ноги себе в ж... в одно место вобьешь! Да все по бездорожью. А весна в этом году полноводная. Вон у Сальдуса по пуду глины на каждом сапоге.
Я внимательнее посмотрела на приближающихся орденонсцев, отмечая, что их плащи основательно забрызганы грязью, а к обуви прилипло столько чернозема, что если его собрать в одну кучу, можно было разбить небольшой огородик.
Принюхиваясь и поглядывая в нашу сторону с нескрываемым любопытством, мужчины остановились у маленького колодца, чтобы смыть со своих рук дорожную пыль, а с лица — усталость, а потом поторопились к столу, на котором Рон уже успел расставить наполненные молочным супом миски.
— Пахнет лучше, чем при Айрике, — проговорил самый высокий из них, здороваясь с Роном за руку, но глядя при этом на меня. — Сам готовил?
— Как же! Сам… — хохотнул в моржовые усы его товарищ. — Уверен, без помощи симпатичной стряпухи тут не обошлось.
— Сам ты стряпуха, — подключился к разговору третий, пока я смущалась и, нервно оправляя платье, злилась на себя за то, что не догадалась уйти. — Это наша целительница. Вон плащ на поленнице лежит. Добро пожаловать в замок ордена, эрэ.
Я улыбнулась и исправила:
— Еще не эрэ, просто Агава. Титул мне придется по окончанию практики защищать. Но вы правильно угадали. Я буду работать целительницей в замке.
— Очень приятно, просто Агава, — проговорил последний из четверых мужчин. — А я Рэй Падринг. Это Клай Эддисон, Марк Сальдус и Оливер Барк.
— Приятно познакомиться, — кивнула я мужчинам. — Постараюсь запомнить.
Рэй подмигнул мне, а затем заглянул в миску и удивленно присвистнул.
— Неужто молочный суп? — восхитился он. — С детства его не ел! Рон, в тебе уйма скрытых талантов!
— Да то ж не я! — отозвался наш временный повар, смущенно почесывая макушку. — Это барышня все.
— А то мы без тебя не догадались.
Полевики, посмеиваясь, устроились за столом, и через мгновение тишину на полевой кухне нарушал лишь мерный стук ложек и довольные вздохи. Рональд подмигнул мне и показал большой палец, а затем вручил кружку с горячим чаем и ободряюще шевельнул бородой — этот жест, как я успела понять, заменял ему улыбку, — подбадривая и призывая не робеть. И моя неловкость со смущением растаяли как дым от сгоревшей каши.
Опустившись на край скамейки я, грея пальцы о круглые бока кружки, покосилась на мужчин.
— Могилой Предков клянусь, — проговорил обладатель моржовых усов, которого, если я правильно запомнила, кажется, Марком звали. — Это так вкусно, что я готов жениться на вас, Агава, хоть прямо сейчас.
— В очередь стань! — пихнул товарища локтем рыжеватый Оливер Барк, и я сначала вспыхнула, как маков цвет, а потом задумалась.
А ведь это идея! Молочным супом Бреда Алларея я, конечно, кормить не стану, по такому случаю придумаю что-то более интересное, но ведь не зря говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Нужно будет и этот вариант обязательно попробовать!
— Эй! Хватит смущать барышню! — отозвался от очага Рон, решивший взять на себя роль моего защитника. — Лучше расскажите, как все прошло. Нашли источник проклятия?
И пояснил уже для меня:
— По местным хуторам порча гуляет. Наши маги последствия устраняют, а откуда все началось, найти не могут.
— Не могут, — согласился Марк и, поднявшись из-за стола, отправился за добавкой.
— И сегодня тоже не смогли. Только грязь зря месили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рэй Падринг качнул головой, не соглашаясь с ним, и обронил коротко:
— Не зря. На мельнице новый случай. Хорошо мы вовремя приехали. Еще день — и спасти бы никого не удалось. А так еще все обойдется. — Нахмурился. — Скорее всего. — Глянул на меня из-под нахмуренных бровей. — Вы бы посмотрели на них, эрэ. Я каналы порчи запечатал, как нас в академии учили, но боюсь, как бы не прорвалось. Я ж боевик, а не целитель.
И пока я хлопала ресницами, внезапно осознав, что в замке, кажется, работы будет больше, чем мне представлялось, и удивляясь тому, что о случаях магических болезней мне не сказал ни лекарь, ни Мэтр, ни даже Джона, Рэй продолжил:
— Вы очень вовремя к нам приехали, Агава. Мэтр уж сколько раз запрос в столицу посылал, а результату — ноль. Себя-то мы в большинстве случаев сами вылечим. В крайнем случае, в Фархес слетаем, к тамошнему целителю. А вот местным на его услуги золота не хватает. Да и не любит он свою бесценную магию на голодранцев растрачивать.
— Разве в Фархесе нет больницы для бедных? — изумилась я. — Согласно указу Императора каждый целитель Аспона обязан отдать благотворительным учреждениям каждый четвертый свой рабочий день.
В ответ на мои слова мужчины дружно рассмеялись.
— И клятва! — не сдавалась я. — Мы все даем клятву, когда начинаем учиться целительскому делу! Ни один целитель не пройдет мимо того, кто нуждается в помощи!
— Ни один хороший целитель, — исправил меня молчавший до этого Клай Эддисон.
— В Фархесе такие надолго не задерживаются.
И судя по тому, какими хмурыми стали лица мужчин, это было правдой.
— Во имя магии, — прошептала я. — Так кто же тогда у меня будет наставником по практике?
Глава 7. Как быстро познакомиться с новым коллективом
Делать у себя в комнате мне было нечего, поэтому я не торопилась покидать походную кухню, да и Рон с радостью и благодарностью принимал мою помощь, щедро расплачиваясь историями о местном быте и прочей полезной информацией.
Первый котелок молочного супа ушел довольно быстро, а второй наш временный повар готовил уже сам, но под моим молчаливым контролем, а я разве что посуду магией вычистила, чтобы ему не нужно было возиться с водой и мыльным корнем.
Ну и, конечно же, тут, на этой летней кухне, было проще всего познакомиться с обитателями замка, особенно после того, как новость о моих «невероятных кулинарных талантах» долетела до самого дальнего его уголка.
Поначалу я еще чувствовала себя неловко (Ну, что поделать, если я не привыкла быть центром внимания!?), но очень быстро привыкла и к дружескому подтруниванию, и к ненавязчивому заигрыванию, и даже к откровенному мужскому интересу. И как-то само собой получилось, что ближе к вечеру, когда мужчины приходили на огонек не ради моего гениального супа, а просто чтобы поглазеть на меня, я уже легко болтала с легендарными щитодержцами, как с обычными парнями с бойфака, показывала список недостающих вещей, спрашивала о местных обычаях, травила БИА-шные байки и слушала местные.
И как-то так получилось, что к первым сумеркам, когда Рон попросил меня помочь с продуктами в хозяйственной пристройке — нужно было проверить их на свежесть, — внутри меня образовалось стойкое чувство, словно я в замке Ордена не один день нахожусь, а, как минимум, месяц.
Если не целый год.
И пока я думала об этом, прощупывая магией запасы муки, яиц, сушеного мяса и сыро-молочных продуктов, на пороге сарайчика нарисовался Джона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мне одного взгляда хватило на его брови, чтобы понять, что он чем-то категорически расстроен, а может быть даже зол.
Увидев Поисковую сеть, которая протянулась от моих ладоней до самой дальней стены, Джона недобро зыркнул и тут же перехватил у меня управление над заклинанием.
Точно зол. Как медведь сунувший по ошибке нос в осиный улей.
— Спасибо, — поблагодарила я, а Джона тряхнул головой, отбрасывая назад упавшую на глаза челку.
- Предыдущая
- 17/50
- Следующая