Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек и сверхчеловек - Шоу Бернард Джордж - Страница 51
и общаются между собой, точно простые крестьяне? А много ли даже
крестьянин знает о своей невесте - или она о нем - до обручения? Да вы
никогда не согласитесь выбрать себе адвоката или домашнего врача на
основании такого поверхностного знакомства, которое оказывается
достаточным, чтобы влюбиться и выйти замуж. Донна Анна. Да, да, Жуан! Всем известна философия распутника: не думай о
последствиях, грозящих женщине. Дон Жуан. Последствия - да, это верно: именно они оправдывают то упорство, с
которым женщина цепляется за мужчину. Но вряд ли вы решитесь
утверждать, что эта привязанность основана на чувстве. С таким же
успехом можно объяснить любовным влечением привязанность тюремщика к
арестанту. Донна Анна Вот видите, вы сами пришли к выводу, что брак необходим, хотя
любовь, по-вашему, самое незначительное из всех чувств. Дон Жуан Кто вам это сказал? Да она, быть может, величайшее из всех чувств!
Слишком великое, чтоб быть только личным, интимным делом каждого! Мог
ли ваш отец быть верным слугой родины, если б он отказывался убивать
тех врагов Испании, к которым не питал личной ненависти? Может ли
женщина быть верной слугой родины, если она отказывается выйти замуж за
человека, к которому не питает личного расположения? Женщина знатного
рода выходит замуж так же, как мужчина знатного рода идет в бой: не по
личным склонностям, а по семейным или политическим соображениям. Статуя (с удивлением). Очень остроумное замечание, Дон Жуан. Нужно будет
подумать об этом на досуге. У вас прямо непочатый край всяких мыслей.
Откуда вы почерпнули вот эту, последнюю? Дон Жуан. Из собственного опыта. Когда я был еще на земле и делал те самые
предложения дамам, которые всеми осуждались и в то же время стяжали мне
мою романтическую славу, - мне не раз случалось получать от дамы такой
ответ: она готова пойти навстречу моим намерениям, если только они
честны. Справившись о том, что означает эта оговорка, я узнавал, что
она означает следующее: дама желает знать, намерен ли я завладеть ее
имуществом, если у нее таковое имеется, или содержать ее всю жизнь,
если такового у нее нет; желаю ли до конца своих дней постоянно
наслаждаться ее обществом, советами и беседами и готов ли торжественно
поклясться, что буду вечно почитать это за величайшее счастье; главное
же - может ли она быть уверена, что ради нее я на веки вечные перестану
замечать всех других женщин. Я восставал против этих требований не
потому, что они непомерны и бесчеловечны, - они ошеломляли меня своей
необычайной нелепостью. И во всех таких случаях я с полной искренностью
отвечал, что мне и в голову не приходили подобные мысли; что если дама
по уму или характеру не равна мне и не выше меня, ее беседа может меня
только унизить, а совет - сбить с толку; что, по всей вероятности, ее
общество рано или поздно мне невыносимо надоест; что за свои чувства я
не могу поручиться даже на неделю вперед, а тем более на всю жизнь;
что, подчинившись ее желанию лишить меня естественного и
непринужденного общения с половиной человечества, я обрекаю себя на
уродливое и неполноценное существование, а в противном случае - на
вечную необходимость скрываться и прятаться; что, наконец, предложение,
которое я ей сделал, не имеет ничего общего со всем этим и обусловлено
лишь простейшим стремлением моего мужского естества к ее женскому. Донна Анна. Значит, это безнравственное стремление! Дон Жуан. Да, дорогая сеньора, природа, выражаясь вашим языком,
безнравственна. Я краснею от стыда за нее; но я не властен ее изменить.
Природа - сводня, Время - разрушитель, а Смерть - убийца. Я всегда
склонен был признавать эти истины и на них основывать свои жизненные
принципы. Вы предпочитаете умиротворять трех демонов, превознося их
целомудрие, заботливость и милосердие, и основывать свои принципы на
этой подобострастной лжи. Что ж удивительного, если ваши принципы не
всегда себя оправдывают? Статуя. А что вам отвечали дамы, Жуан? Дон Жуан. Э, нет! Доверие за доверие! Сначала скажите мне, что говорили
дамам вы. Статуя. Я? Ну, клялся, что буду верен до гроба, что умру, если получу отказ,
что ни одна женщина в мире мне не сможет заменить ее... Донна Анна. Ее! Кого? Статуя. Ту, которой это в данный момент говорилось, моя дорогая. Некоторые
вещи я повторял во всех подобных случаях. Вот, например: даже в
восемьдесят лет один седой волос любимой женщины сильнее заставит меня
трепетать, чем самые толстые золотые косы самой прекрасной юной
головки. Или вот еще: мысль, что другая может стать матерью моих детей,
для меня нестерпима. Дон Жуан (с негодованием). Ах, старый плут! Статуя (не смущаясь). Ничуть! В ту минуту я сам всей душой верил в то, что
говорил. Я был человек сердца, не то что вы. Залогом моего успеха
служила искренность. Дон Жуан. Искренность? Быть настолько глупым, чтобы верить явной, наглой,
грубой лжи, - вот что вы зовете искренностью! Так жадно желать женщину,
чтобы в своем стремлении обмануть ее, обманывать самого себя, - и это
искренность, по-вашему! Статуя. Да ну вас с вашими софизмами! Я был влюбленным, а не адвокатом. И
женщины - благослови их бог! - любили меня за это. Дон Жуан. Или внушали вам, что любят вас. А что, если я вам скажу, что даже
мне, несмотря на мое адвокатское хладнокровие, они внушали подобные же
мысли? Бывали и у меня минуты ослепления, когда я нес всякую чушь и сам
в нее верил. Иногда, в порыве страсти, мне так хотелось радовать
прекрасными словами, что я забывал обо всем и говорил эти слова. Порой
же я опровергал самого себя и делал это с дьявольским хладнокровием,
которое доводило до слез. Но и в тех и в других случаях мне было
одинаково трудно спастись. Если инстинкт женщины влек ее ко мне,
оставалось одно из двух: или пожизненная кабала, или бегство. Донна Анна. Вы смеете передо мной и моим отцом похваляться, что ни одна
женщина не могла против вас устоять? Дон Жуан. Разве я похваляюсь? Мне кажется, моя роль здесь довольно жалка. К
- Предыдущая
- 51/74
- Следующая