Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек и сверхчеловек - Шоу Бернард Джордж - Страница 48
что дама была движима единственным побуждением - прорвать мою оборону и
приступом взять крепость; а во второй она довольно открыто заявляла,
что отныне смотрит на меня как на свою собственность и намерена
распоряжаться моим временем по своему усмотрению. Дьявол. Вот тут-то и сказалось ваше бессердечие. Статуя (качая головой). Не следует повторять слова, сказанные вам женщиной,
Жуан. Донна Анна (строго). Они должны для вас быть священны. Статуя. Оно, положим, правда, что женщины всегда говорят именно эти слова.
Насчет преград это бы еще ничего, но вот от второй фразы меня всегда
немножечко коробило, разве только уж и вправду был влюблен по уши. Дон Жуан. После этого дама, которая до той поры жила беспечно и вполне
счастливо, вдруг теряла покой, сосредоточивала на мне все свои помыслы,
принималась хитрить, преследовать, подстерегать, следить, всячески
стараясь удержать свою добычу, - добычей, как вы сами понимаете, был я.
Но ведь я вовсе не того искал. Быть может, это все было вполне уместно
и естественно, но где же музыка, живопись, поэзия, наслаждение,
воплощенные в прекрасной женщине? И я бежал прочь. Так бывало не раз.
Собственно говоря, именно это меня и прославило. Донна Анна. Вы хотите сказать - обесславило. Дон Жуан. От вас ведь я не убежал. Что же, вы осуждаете меня за то, что я
бежал от других? Донна Анна. Вздор, сударь, вы забыли, что разговариваете с
семидесятисемилетней старухой. Подвернись случай, вы бы точно так же
убежали и от меня, - если бы я вас отпустила, конечно. Со мной это было
бы не так легко, как с другими. Если мужчина сам не хочет соблюдать
верность долгу и семейному очагу, его нужно заставить. Все вы хотели бы
жениться на прелестных олицетворениях музыки, живописи и поэзии. Но это
невозможно, потому что их не существует. Если обыкновенная плоть и
кровь вам не подходит - останетесь вовсе ни при чем, только и всего.
Ведь мирятся женщины с мужьями из плоти и крови, да еще и этого-то
подчас маловато! Придется и вам примириться с женами из плоти и крови.
Дьявол недоверчиво хмурится. Статуя делает гримасу.
Я вижу, никому из вас это не нравится, но тем не менее это так; и, как
говорится, хоть оно и не по вкусу, а придется проглотить. Дон Жуан. Дорогая сеньора, вы в нескольких фразах изложили всю сущность моих
возражений против романтики. Вот именно потому я и отвернулся от моего
романтического приятеля с художественной натурой - как он сам называл
свое ослепление. Я поблагодарил его за то, что он научил меня
пользоваться ушами и глазами, но сказал, что поклонение красоте, погоня
за счастьем и идеализация женщины - все это в качестве жизненной
философии гроша ломаного не стоит; он назвал меня филистером и ушел. Донна Анна. По-видимому, Женщина, несмотря на свои многочисленные
недостатки, тоже кой-чему вас научила. Дон Жуан. Она сделала больше; она дала мне ключ ко всему, чему меня учили
другие. Ах, друзья мои, когда преграды пали в первый раз - какое это
было ошеломляющее открытие! Я ждал безумства, опьянения, всего того,
что в юношеских грезах связывается с любовью; и что же - голова моя
оставалась совершенно ясной и мысль работала с безжалостной четкостью.
Самая завистливая соперница не разглядела бы в моей подруге столько
изъянов, сколько видел я. Я не был обманут; я взял ее, не одурманивая
себя наркозом. Донна Анна. Но вы ее взяли. Дон Жуан. В этом и заключалось откровение. До той минуты я никогда не терял
господства над самим собой, никогда сознательно не делал шага, пока мой
разум не обсудит и не одобрит его. Я мнил себя существом сугубо
рационалистического склада, мыслителем. Вместе с глупым философом я
восклицал: "Я мыслю, следовательно я существую". Но Женщина научила
меня говорить: "Я существую, следовательно я мыслю". И еще "Я хотел бы
мыслить еще глубже, следовательно я должен существовать еще
интенсивнее". Статуя. Все это ужасно абстрактно и метафизично, Жуан. Если б вы были более
конкретны и излагали свои мысли в виде занимательных анекдотов о своих
любовных похождениях, вас было бы куда легче слушать. Дон Жуан. Ах, ну что тут еще говорить! Разве вы не понимаете, что, когда я
оказался лицом к лицу с Женщиной, каждый фибр моего незатуманенного,
мысляшего мозга советовал мне пощадить ее и спасти себя. Моя
нравственность говорила: нет. Моя совесть говорила: нет. Мое рыцарское
чувство и жалость к ней говорили: нет. Моя осторожность и опасение за
себя говорили: нет. Мое ухо, искушенное тысячью песен и симфоний, мой
глаз, изощренный в созерцании тысячи картин, не знали пощады, по
косточкам разбирая ее голос, ее черты, ее краски. Я улавливал в ней
предательское сходство с ее папашей и мамашей, по которому можно было
угадать, чем она станет через тридцать лет. Я отмечал блеск золотого
зуба в ее смеющемся ротике; вдыхая ее аромат, размышлял об отправлениях
ее нервной системы. Романтические грезы, в которых я шествовал по
райским долинам руку об руку с бессмертным, вечно юным созданием из
кораллов и слоновой кости, покинули меня в этот великий час. Я
вспоминал их, тщетно стараясь вернуть их обманчивую красоту; но они
теперь казались мне пустой выдумкой; мое суждение оставалось
неподкупным; на каждую попытку мозг мой сурово отвечал: нет. И вот, в
ту самую минуту, когда я готовился принести даме свои извинения, Жизнь
схватила меня и швырнула в ее объятия, как моряк швыряет объедки рыбы в
клюв чайки или альбатроса. Статуя. Могли бы и не раздумывать столько. У вас та же беда, Жуан, что и у
всех умных людей: мозгов слишком много. Дьявол. Но скажите, сеньор Дон Жуан, разве после этого вы не почувствовали
себя счастливее? Дон Жуан. Счастливее - нет; умнее - да. В это мгновение я впервые познал
самого себя, и через себя - мир. Я понял, как бесполезны всякие попытки
ограничить условиями ту неотразимую силу, которая зовется Жизнью;
проповедовать осторожность, тщательный выбор, добродетель, честь и
- Предыдущая
- 48/74
- Следующая