Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение. Том 2 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 19
— Ты хорош собой, Тсукико, — тихо произнесла она.
— Думаешь, сейчас подходящее время для комплиментов? — я вопросительно вскинул бровь.
— Почему бы и нет? — улыбалась та. — Всё время, что я за тобой наблюдала, не могла отпустить мысль о нас с тобой.
— Нас? — а вот это, кажется, перебор. — Дай-ка угадаю. Посадишь меня на трон и будешь моей женой? Императрицей? — от подобных мыслей стало неприятно. Всё же меня вновь используют в своих целях. «Общество Чистоты» теперь выглядит довольно грязным. — Таков ваш план?
— Обижаешь, — мои слова не произвели на неё никакого впечатления. Наверное, ей и правда наплевать на меня, просто ублажает своего «мессию». Или же тщательно скрывает их. — Я не подхожу на роль Императрицы, как бы этого не хотелось.
— И почему же?
— Я кицуне, не забывай. Наш род не особо любят.
— Людей тоже, но вы почему-то уверены, что меня готовы на руках носить.
— Так и будет, — кивнула женщина.
— Значит, у ванов изменится восприятие к остальным. В чём я сильно сомневаюсь.
— Тсукико, не будь таким хмурым мальчиком, — усмехнулась она, но видя моё серьёзное лицо, заговорила прямо: — Дело даже не в расах. Жена Императора должна происходить из знатного рода. Ты можешь взять любую из десятков кланов. Хотя… твои сестрички подошли бы на эту роль куда лучше. К примеру, Теруко. Бойкая девчушка, помню её. Хваткая и умная, идеальная кандидатура.
— Она моя сестра, — возразил я.
— Во-первых, для имперской семьи это нормально брать в жёны сестру или другую родственницу. Главное, чтобы были здоровые дети. А сейчас это твой основной плюс перед бездетным Императором. Во-вторых, вы не родные. Ты вообще пришёл из другого мира, — увидев мой суровый взгляд, мило улыбнулась. — Да брось, я всё о тебе знаю, Тсукико. Почти. И в-третьих, родство ведь не остановило ни тебя, ни Эми. Так что…
— Не стоит говорить о ней, — грозно сказал я, отчего кицуне отпустила мою руку и отступила.
— Прости, — она виновато опустила взгляд, чем удивила меня в очередной раз. — Я не должна была поднимать эту тему. Мне известно, насколько болезненно ты воспринял её смерть.
— Этти…
Я хотел было сам извиниться и сгладить ситуацию, но в этот момент над нашими головами послышались тяжёлые шаги, а через секунду люк дрогнул и, протяжно заскрипев, поднялся.
В глаза ударил яркий свет, от которого пришлось прикрыть лицо.
— Кого я вижу, — донеслось сверху. — Вот уж точно не ожидал вас так скоро.
Говорил явно мужчина.
— Спускай лестницу, Бролл, — приказным тоном сказала Этти. — Ты знаешь, зачем мы здесь.
— Конечно, знаю, — усмехнулся тот. — Но пускай он покажет свои способности. Чего стоит запрыгнуть сюда?
Да твою ж мать!
Я открыл глаза и взглянул на говорившего. Несмотря на грубый голос, над нами маячила самодовольная рожа парня. Чёрные волосы коротко подстрижены, практически сбриты наголо. Маленькие карие глаза и жуткий шрам через всё лицо.
— Что такое, Лунный мальчик? — смеялся тот. — Не осилишь столь простое задание?
— Бролл, немедленно перестань, — процедила сквозь зубы кицуне.
— Да ладно вам, учитель, — не унимался тот. — Пускай…
Я не дал ему закончить.
Время замедлилось, пространство вокруг меня стало густым, что позволило встать на воздух в буквальном смысле. Где-то я слышал о заклинании «Небесный шаг», наверное, это именно оно.
Парень не успел даже пискнуть, когда я поднялся к люку, ухватил того за ворот и резко дёрнул вниз.
В ту же секунду всё вернулось в норму, кроме Бролла. Он грузно рухнул под ноги Этти, которая с лёгким криком отскочила в сторону.
— Чёрт возьми, Тсукико, — возмутилась та. — Надо быть поосторожнее! Ты же мог его убить!
— Сильно сомневаюсь в этом, учитель, — пробубнил парень, поднимаясь с земли и хлопая по боевому чёрному кимоно. — Вы же знаете, меня невозможно просто так убить.
— Кто же тогда оставил этот след? — я кивнул на его лицо, когда он посмотрел на меня, чем разозлил Бролла.
— А это уже не твоё дело.
— Успокойтесь оба! — рыкнула на нас Этти, и пришлось подчиниться, потому что из её глаз летели молнии. — Мальчишки! Что вы здесь устроили?! Мы не для этого сюда явились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Простите, учитель, — парень слегка поклонился кицуне.
Она перевела взгляд на меня, но я лишь пожал плечами и покачал головой, говоря, что не вижу своей вины в этом и извиняться не буду. Этти прищурилась, но потом хитро улыбнулась.
Зараза, явно что-то задумала.
— Хорошо, — наконец произнесла она, обращаюсь к моему новому знакомому. — А теперь будь добр, спусти нам лестницу. Я не собираюсь прыгать перед тобой.
— А жаль, — наигранно вздохнул тот, но увидев, что Этти шагнула к нему, резво подскочил и исчез в люке. А через мгновение оттуда опустилась ещё одна верёвочная лестница. — Добро пожаловать во дворец Императора, Лунный мальчик!
Глава 14
Поднявшись, оказались в узком коридоре, ведущим в довольно просторный и пустой зал, из которого то и дело разносились крики. И первой мыслью было, что мы попали в тренировочную комнату. Вскоре понял, что прав.
Помимо нас троих, внутри находились две девушки, сражающиеся друг с другом продолговатыми палками. Точно такими меня били обезьяны в моих кошмарах. Первая довольно величавая, под стать Броллу. Короткие рыжие волосы убраны назад. Одета в кожаный доспех, поверх которого звенела тонкая кольчуга.
Вторая девушка оказалась полной противоположностью моих новых приятелей. Маленькая и вёрткая с большими голубыми глазами, которые сияли от азарта. Наверное, так выглядели и мои в пылу битвы. Ярко-синие волосы торчали во все стороны, что вновь вызвало недоброе сравнение со мной. А когда Этти, хмыкнув, щелчком отбросила мою торчащую прядь, я лишь убедился в этом.
На женской пародии меня красовалось красно-жёлтое платье с десятком разноцветных лент. И при каждом резком движении девушки, они взметались по сторонам, что могло здорово отвлекать противника.
— У нас гости! — прокричал Бролл и звонко хлопнул в ладоши.
В ту же секунду я напрягся и бросил на него недовольный взгляд.
— Обязательно орать?
Но тот лишь отмахнулся и двинулся к остановившимся девушкам, поманив нас за собой.
— Итак, — на этот раз заговорила Этти. Стоило ей подойти к паре соперниц, как те слегка поклонились кицуне.
Ага, значит, они и правда считают её своим учителем. Интересно, интересно. Получается, что даже в этом у меня есть плюсы.
— Думаю, Тсукико не нуждается в представлениях, — указала в мою сторону. Девушки не спускали с меня взгляды. — А вот ты знаком только с Броллом и то лишь несколько минут.
— И какие они были насыщенные, — загоготал тот, чем вновь меня разозлил. Но, увидев мой суровый взор, опустил на плечо тяжёлую ладонь и дружелюбно пояснил: — Успокойся, паря, здесь нас никто не услышит и не увидит. Думаешь, я такой идиот, чтобы кричать о тебе на весь дворец? Не-е-ет, всё гораздо проще, но в то же время сложнее, чем ты думаешь.
— Сомневаюсь, — просто ответил я, вспоминая кидзимуна.
Этти уловила моё настроение и хитро подмигнула.
— Тсукико уже дважды путешествовал во времени, Бролл, — после её слов, глаза парня чуть не вылезли из орбит. — Чего так удивляешься? Недавно ему вновь пришлось призвать духов леса, чтобы его отправили в прошлое. Тсукико снова изменил реальность.
— Как так-то? — нелепо пробормотал тот и уставился на меня. — Ты… снова…
— Ямадзаки и Акума уничтожили мой клан, — с вызовом ответил я. Лицо невольно скривилось от злости, стоило лишь вспомнить крики ванов. — Пришлось всё исправить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Бред! — фыркнула рыжая громила и ткнула в меня пальцем. — Хорош нам заливать. Мы знали о вторжении Ямадзаки, но Арэта так и не пошёл на вас.
— Может, ты скажешь, почему? — прищурился я и пронзил её ледяным взглядом.
— Так, так, — Этти встала между нами. — Он всё расскажет, и вам придётся поверить, так как причин не доверять у нас нет.
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая