Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Позже (ЛП) - Кинг Стивен - Страница 44
Все, что мне для этого было нужно - свистнуть.
Через пятнадцать очень долгих минут я расслышал где-то вдалеке вой сирен. Через двадцать пять, красные и синие огни заполнили окна. Там было, по меньшей мере, полдюжины полицейских, обычный отряд. Сначала они были всего лишь темными силуэтами, заполнявшими дверь, заслоняя тем самым последние искры дневного света, если, конечно, они еще были эти искры. Один из них спросил, где эти чертовы выключатели. Другой сказал: «Нашел», а потом выругался, когда ничего не произошло.
- Кто здесь? - крикнул другой. - Все, кто здесь есть, назовите себя!
Я встал и поднял руки, хотя сомневался, что они могли видеть что-нибудь, кроме двигающейся темной фигуры.
- Я здесь! Руки подняты! Свет не горит! Я тот парень, который звонил!
Зажглись фонарики, противоречивые лучи которых сначала рыскали по комнате, а затем сосредоточились на мне. Один из полицейских вышел вперед. Женщина. Она обошла вокруг Лиз, конечно же, не осознавая, зачем она это делает. Сначала ее рука лежала на рукоятке пистолета в кобуре, но, увидев меня, она её отпустила. И это было облегчением.
Женщина опустилась на колено.
- Ты один в доме, сынок?
Я посмотрел на Лиз. Я посмотрел на Марсдена, стоявшего довольно далеко от женщины, которая его убила. Даже Тедди подошел. Он стоял в дверном проеме, который освободили полицейские, возможно, привлеченный суматохой, а может, просто по прихоти. Три Немертвых Недотепы.
- Да, - сказал я. - Я здесь один.
65
Женщина-полицейский обняла меня за плечи и вывела наружу. Я начал дрожать. Она, вероятно, думала, что это от ночного воздуха, но, конечно же, это было не так. Она сняла куртку и накинула на меня, но этого было недостаточно. Я опустил руки в слишком длинные рукава и прижал к груди. В карманах было полно всяких полицейских штучек, но меня это вполне устраивало. Тяжесть была приятной.
Во дворе стояли три патрульные машины: две по бокам от маленькой машины Лиз и одна позади нее. Пока мы там стояли, подъехала еще одна машина, на этот раз внедорожник с надписью: «НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ РЕНФИЛДА» на двери. Я предположил, что сейчас в городе праздник для пьяниц и любителей полихачить, потому что большая часть городских полицейских сил, должно быть, была здесь.
Еще один полицейский вышел из машины и присоединился к женщине.
- Что там произошло, малыш?
Прежде чем я успел ответить, женщина-полицейский приложила палец к моим губам. Я не возражал; на самом деле это было даже приятно.
- Никаких вопросов, Дуайт. Этот мальчик в шоке. Ему нужна медицинская помощь.
Дородный мужчина в белой рубашке с бейджем на шее - Начальник полиции, как я предположил, - вышел из внедорожника и как раз успел услышать последние слова. - Позаботься о нем, Кэролайн. Пусть его осмотрят. Есть ли подтвержденные мертвецы?
- У подножия лестницы лежит тело. Похоже, это женщина. Я не могу подтвердить, что она умерла, но судя по изгибу её шеи…
- О, она точно мертва, - сказал я им и заплакал.
- Давай, Каро, - сказал Начальник. - И даже не думай везти его в окружной центр. Отвези в «МедНоу». Никаких вопросов, пока я туда не приеду. А также до тех пор, пока у нас не появится взрослый, который за него отвечает. Как его зовут?
- Пока не знаю, - ответила Кэролайн. - Это сплошное безумие. Там нет света.
Начальник наклонился ко мне, положив руки на бедра, и я снова почувствовал себя пятилетним.
- Как тебя зовут, сынок?
Вот тебе и никаких вопросов, - подумал я.
- Джейми Конклин, и моя мама уже едет сюда. Ее зовут Тиа Конклин. Я ей позвонил.
- Угу, - он повернулся к Дуайту. - Почему здесь нет света? Во всех домах по дороге сюда было электричество.
- Не знаю, шеф.
- Он отключился, когда она бежала за мной по лестнице. Думаю, именно поэтому она и упала.
Я видел, что ему просто зудит расспросить меня поподробнее, но он только еще раз сказал офицеру Кэролайн, чтобы та брала меня и уезжала. Когда она выбралась со двора и поехала по извилистой подъездной дорожке, я пошарил в карманах брюк и обнаружил там телефон Лиз, хотя и не помнил, как клал его туда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Можно я еще раз позвоню маме и скажу, что мы едем к доку-в-коробке[123]?
- Конечно.
Уже позвонив, я понял, что если офицер Кэролайн узнает, что я пользуюсь телефоном Лиз, у меня могут быть неприятности. Она может спросить, откуда я знаю пароль покойницы, и я не смогу быстро подобрать хороший ответ. Но она меня ни о чем не спрашивала.
Мама сказала, что она уже вызвала «Убер» (что, вероятно, обойдется в небольшое состояние, так что хорошо, что агентство вернулось к рентабельности), и они отлично проводят время. Она спросила, действительно ли со мной все в порядке. Я сказал ей, что это так, и что офицер Кэролайн везет меня в «МедНоу» в Ренфилде, но только для осмотра. Она велела мне не отвечать ни на какие вопросы, пока она не приедет, и я ответил, что не буду.
- Я позвоню Монти Гришэму, - сказала она. - Он не занимается подобной юридической практикой, но наверняка знает того, кто занимается.
- Мне не нужен адвокат, мама, - офицер Кэролайн бросила на меня быстрый косой взгляд, когда я это произнес. - Я ничего не сделал.
- Если Лиз кого-то убила, а ты был там, то он тебе нужен. Будет дознание... пресса… я не знаю, что еще. Это моя вина. Я привела эту суку в наш дом. - Потом она сплюнула: - Чертова Лиз!
- Сначала она была хорошей. - Это было правдой, но внезапно я почувствовал себя очень, очень уставшим. - Увидимся, когда приедешь.
Я закончил разговор и спросил офицера Кэролайн, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до доктора-в-коробке. Она сказала - двадцать минут. Я оглянулась через плечо, через сетку, отгораживающую заднее сиденье, внезапно уверенный, что Лиз будет там. Или - что гораздо хуже - Террио. Но там было пусто.
- Здесь только ты и я, Джейми, - сказала Кэролайн. - Не беспокойся.
- А я и не беспокоюсь, - сказал я, но была одна вещь, о которой я должен был побеспокоиться, и, слава Богу, я вспомнил, иначе мы с мамой могли бы попасть в большие неприятности. Я прислонился головой к окну и отвернулся от Кэролайн. - Собираюсь немного вздремнуть.
- Валяй, - в ее голосе была улыбка.
Я действительно немного вздремнул. Но сначала я включил телефон Лиз, спрятав его своим телом, и удалил запись, которую она сделала, ту, где я пересказывал сюжет «Тайны Роанока» моей маме. Если они изымут телефон и узнают, что он не мой, я что-нибудь придумаю. Или просто скажу, что ничего не помню, что было бы безопаснее. Но они не должны были услышать эту запись.
Ни за что.
66
Начальник полиции и еще двое полицейских появились в «МедНоу» примерно через час после того, как мы с Кэролайн туда приехали. А еще парень в костюме, представившийся окружным прокурором. Врач осмотрел меня и сказал, что я, в целом, в порядке, кровяное давление немного повышено, но, учитывая то, что я пережил, это не удивительно. Он был уверен, что к утру все снова придет в норму, и объявил меня «обычным здоровым подростком». Я был обычным здоровым подростком, который мог видеть мертвых людей, но я не стал в это вдаваться.
Мы с полицейскими и окружным прокурором отправились в комнату отдыха персонала, чтобы дождаться маму, и как только она туда вошла, начались вопросы. Ту ночь мы провели в мотеле «Ренфилд Стардаст», а на следующее утро вопросов стало еще больше. Моя мать рассказала им, что она и Элизабет Даттон были в отношениях, которые закончились, когда мама обнаружила, что Лиз была вовлечена в торговлю наркотиками. А я рассказал им, как Лиз похитила меня после теннисной тренировки и отвезла в Ренфилд, где рассчитывала похитить большую партию «Окси» из дома мистера Марсдена. В конце концов, он сказал ей, где наркотики, а она его убила, то ли потому, что не получила джекпот, которого ожидала, то ли из-за тех вещей, которые нашла в той комнате. Фотографий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 44/49
- Следующая
