Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворитка (СИ) - Цыпленкова Юлия - Страница 130
— Не называйте меня так, — сказала я и задала новый вопрос: — Что вы намереваетесь делать со мной?
— А вот это мы сейчас и узнаем, — усмехнулся Скурк и вывернул к новой лестнице. — Лайсс, ее светлости пришло время помолчать.
— Вы не откроете рта, пока я не позволю вам это, — произнес менталист.
Я повернула к нему голову. По виску Утткера ползла капля пота, он был заметно напряжен, значит, работал на пределе. Впрочем, мне от этого легче не стало, потому что с этой минуты я не произнесла ни слова. Однако, чем дольше мы шли, тем ясней работали мои мысли. Похоже, бывший матрос почти исчерпал себя. И мне подумалось, что у дверей герцогини должна стоять стража. А если это аританцы, верные младшему герцогу, то я могу замычать, раз уста мои сомкнулись, и так привлеку их внимание. А если Утткер отстанет от меня хоть ненадолго, то и позову на помощь.
— Лайсс, — негромко произнес Скурк, — Ты почти пуст. Я пойду вперед и отведу страже глаза. Когда дам знак, приведешь ее светлость. Боюсь, она может освободиться от твоего влияния в любой момент.
Возмущение оказалось сильным. Оно прорвалось сквозь вату, застилавшую сознание, и я дернулась. Менталист перехватил меня и накрыл рот ладонью – меня переиграли раньше, чем я попыталась привести свой план в исполнение.
— Тише, дорогая, — шепнул мне Скурк. — Не вынуждайте лишать вас сознания. Нам придется это сделать, если вы станете слишком… оживлены. Герцогиня Аританская не должна пострадать. Сами понимаете, от нее зависит и наше благополучие, а потому мы пойдем на многое, чтобы не выдать ее светлость.
— Спокойно, — велел мне Утткер, и я обмякла в его руках. — Боюсь, надолго меня не хватит, — уже иным тоном сказал он второму магу.
— Я поспешу, — ответил тот и устремился вперед.
А во мне всё сильней разрасталась злость. Моя голова всё более прояснялась, и послушание начало оставлять меня. Мысли, отпущенные на свободу, помчались бурным потоком, сметя плотину внушения. Я искала выход и понимала, что действовать надо сейчас, пока стражники еще не пали под магическими чарами, пока меня могут услышать и поднять тревогу. Тогда я смогу быть обнаружена, назову себя, и заговор будет раскрыт.
— М-м-м, — замычала я, что есть сил, но ладонь Утткера заглушила и без того невнятный звук. — М-м-м…
А потом я топнула, надеясь наступить менталисту на ногу, однако наученный опытом, тот отставил ногу, и я громко стукнула каблуком по полу. Расширив глаза от короткого ликования, я затопала… И взмыла над полом, поднятая бывшим матросом. Задергавшись, я забила ногами и попала по коленям Утткера. Он охнул и выпустил меня из захвата. Издав победоносный клич, я бросилась туда, куда ушел Скурк.
— По…мо…гите, — с трудом выговорила я, надеясь, что это прозвучало достаточно громко. — По…
Менталист, нагнавший меня, ухватил за шкирку и рванул на себя. Издав сиплый крякающий звук, я вновь оказалась сжата в руках бывшего матроса. Он рывком откинул меня к стенке и навалился всем телом, вновь закрыв рот.
— Придуш-шу, — прошипел он.
А вскоре вернулся Скурк. Он оценил представшую ему картину и удрученно покачал головой.
— Ну, зачем, ваша светлость? Я ведь предупреждал. А теперь и вовсе нет смысла сопротивляться. Хвала Богам здесь я могу пользоваться своей силой, а потому нас никто не увидит и не услышит. Впрочем, можете попробовать если уж вам так хочется. Идемте.
Оттолкнув от меня взбешенного менталиста, бывший гвардеец потянул меня за собой. Я вырвала руку и сама ускорила шаг. За поворот я уже бежала, и как только увидела стражу, кинулась к первому же и схватила его за руку:
— Я – герцогиня Канаторская, меня похитили…
— Я же говорил – бесполезно, — усмехнулся за моей спиной Скурк.
Стражник с удивлением взглянул на свою руку, махнул ею, будто отгоняя муху, и зевнул, явив мою взору крепкие желтоватые зубы.
— Он вас не видит и не слышит. И если вы не желаете, чтобы бедолага решил, что обезумел, то оставьте его в покое.
— Эй! — крикнула я в самое ухо стражника, он только вздохнул и повернул голову к своему товарищу, стоявшему у двойных лакированных дверей:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Скоро ли смена? Я пасть порву, как спать хочется.
— Да уже скоро, — ответил тот и тоже зевнул. — Да, уже хочется и вздремнуть.
Значит, скоро смена, и тогда придут те, кого не коснулись чары. Я смогу позвать на помощь, надо лишь подождать… Проклятье! Это же надо было попасть в ловушку во дворце! И от неожиданной мысли я рассмеялась. А Ив уверял, что только в его дворце я в безопасности! Говорил, что я не должна покидать надежных стен, а именно там и была угроза!
— Ха-ха, — хохотала я, опершись на плечо стражника. — Ха-ха-ха!
Истерика всё набирала обороты. Стражник накрыл мою руку ладонью и потер.
— Что за чепуха, — проворчал он. — Будто на плечо что-то давит. Как занемело. Тру, а не чувствую… — Утткер перехватил меня поперек живота и оттащил от стража. — Отпустило вроде.
— Лекарю покажись, — посоветовал молчавший до этого стражник. — Вечно ноешь, там болит, здесь зудит. Как еще не развалился.
Меня протащили до дверей, за которыми скрывались покои герцогини Аританской, Скурк открыл их, впрочем, не потревожив этим стражников, и Утткер скинул меня с рук на пол. Он был всё еще зол. Мелочный злопамятный мерзавец. Я мазнула по нему взглядом и скривила губы в издевательской ухмылке. После поднялась на ноги и расправила плечи. Терять лицо или показывать панику королевской тетке я не собиралась. Не дождется.
Я одернула платье, пригладила волосы и прошла к небольшому дивану, там устроилась, как можно удобней и вновь посмотрела на Утткера. Он буравил меня взглядом исподлобья, и я вопросительно приподняла брови.
— Зря ты не отпустила меня в Кейстби, — сказал бывший матрос.
— Не сыну прачки тыкать герцогине, — ответила я. — Умерьте тон.
Краска бросилась менталисту в лицо, однако он сумел взять себя в руки и ответил усмешкой:
— Герцогиней надо родиться, а ты всего лишь баронесса.
— Заметьте, законнорожденная, — сказала я, глядя ему в глаза. — Не стоит мучить ваш разум, господин Утткер, вам меня не задеть. Баронесса, графиня, герцогиня – все титулы получены мной законно.
— Через постель, — фыркнул Лайсс. — Королевская подстилка.
— Не-а, — я усмехнулась. — Невеста. И если уж исходить из ваших критериев, то вам и постель не помогла задержаться в доме вашей покровительницы, даже, как ее подстилке.
— Сука! — рявкнул Утткер и направился ко мне, но возглас Скурка, вернувшегося из внутренних покоев:
— Хватит! — остановил ничтожество в двух шагах от меня. — Держи себя в руках, Лайсс. Ее светлость должна остаться в том виде, в котором находится сейчас. А вы, госпожа герцогиня, могли бы вести себя и более разумно. Ни к чему…
— Говорить правду? — уточнила я.
— Дерзить, — покривился маг.
— Да, я тоже думаю, что вам стоило бы меньше мне дерзить, — несколько надменно ответила я. — Ни вы, ни тем более человек, который носит выдуманную фамилию, не смеете грубить мне и указывать, как себя вести.
— Что здесь происходит?! — сердито спросил голос, который я не слышала уже много лет.
В гостиную вышла хозяйка покоев. На ней был надет халат, из-под которого виднелась ночная рубашка. Волосы ее светлости были по-прежнему черными, явно стараниями магических снадобий, потому что седина должна была уже серебрить голову герцогини. Она стремительно приблизилась к нам и остановилась, устремив на меня взор. В нем я увидела узнавание, изумление, а затем явный испуг. Наше появление стало неожиданным не только для меня.
Я позы не сменила, и уж тем более не подскочила, чтобы приветствовать тетку моего жениха реверансом. Вместо этого я растянула губы в нагловато-вежливой улыбке:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Доброй ночи, ваша светлость. Как вам почивалось? Уж простите нас за столь позднее вторжение, моей вины тут уж точно нет.
Герцогиня перевела взор на Скурка и спросила в ошеломление:
— Что это?
- Предыдущая
- 130/133
- Следующая