Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринты Роуз (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 20
Даже если бы за ними стояло целое войско, Роуз его не заметила бы — так велико было ее желание глотнуть свежего воздуха. Только отбежав достаточно далеко, она обернулась на металлический лязг, но успокоилась, увидев, что стражники, которые все-таки несли службу у дворцовых дверей, опять скрестили свои пики и застыли, не обращая на нее никакого внимания.
Роуз поспешила в темноту сада, откуда веяло прохладой, слышалось пение сверчков, далекое уханье ночной птицы, лягушачьи трели. Знакомые по прежней жизни звуки заставили замедлить шаг. Родной дом! Где он? Сумеет ли она выбраться из лабиринтов и вернуться к нему? Роуз задрала голову к небу. Россыпь звезд и большая луна заставили сильнее биться сердце. Они казались совершенно такими же, как в Эрии. Как жаль, что она не увлеклась астрономией следом за Генрихом, и только лишь раз взглянула в его стеклянную трубу, так как впечатление от небесных светил быстро померкло после заумного объяснения брата. Астрономия — совсем не романтическая наука, как ей представлялось.
Рассматривая сияющий небосклон, Роуз заметила, что часть звезд погасла, а потом вспыхнула с новой силой. Что за тень затушила звезды?
Когда на бледном фоне луны появился силуэт дракона, Роуз застыла, боясь не только шелохнуться, даже дышать: мощь ящера завораживала. Он вновь и вновь описывал круги над замком. Полет его не был стремительным — дракон явно наслаждался свободой. Кувырок, еще кувырок, крутая петля и вот тело ящера затмило все небо. Он так низко пролетел над головой Роуз, что его крылья задели верхушки деревьев, а поток воздуха взметнул вверх ее волосы.
В нетерпении принцесса ждала появления красного дракона, но, увы, больше она его не увидела. Мысль о том, что ночной странник приземлился где-то рядом, подстегнула девушку к необдуманному поступку. Что послужило виной ее беспечности — свободный полет ящера, его игривые кульбиты в воздухе или надежда на свободу, но Роуз побежала туда, где в последний раз мелькнул его хвост. Продираясь через заросли, густо пахнущие жасмином и шиповником, Роуз не замечала ни боли, ни треска материи, цепляющейся за колючие кусты.
Когда сад закончился, принцесса оказалась недалеко от башни, как две капли воды похожей на ту, в которой она жила с Петром. Растерявшись, не зная в какую сторону двигаться, Роуз устремилась к галерее и со всего маха врезалась в мужскую фигуру, внезапно появившуюся из темного прохода. Удар был таким сильным и неожиданным, что принцесса сбила с ног незнакомца и вместе с ним повалилась наземь.
Мужчина оказался ловким и, опрокидываясь, прижал к себе Роуз так, чтобы она не ушиблась. Его громкое «Ух!» неоднократно отразилось от стен галереи. Роуз просто вышибла из него дух.
— Вот не думал, что так приятно закончу день, — отдышавшись, засмеялся незнакомец, не делая попытки подняться, и не выпуская из объятий девушку.
Она, придя в себя, захотела вырваться из крепкого захвата и отругать мужчину за вольность, но рассмотрев приятное лицо, блеск глаз, почти сомкнувшихся в прищуре от широкой улыбки, ощутив запах разгоряченного мужского тела, зарделась от смущения, а все вертевшиеся на кончике языка резкие слова куда-то делись.
Они так и лежали и с интересом разглядывали друг друга, пока обладатель властного голоса не рявкнул над их головами, заставив Роуз вздрогнуть.
— Соргос, что здесь происходит?
— Капитан, я повержен, — с серьезной миной произнес тот, даже не думая подняться перед грозным командиром.
Бесцеремонный незнакомец еще сильнее прижал Роуз к себе. Та, понимая неловкость ситуации, завозилась, чтобы подняться, но, с ужасом обнаружила, что тело мужчины отвечает на ее невольные прикосновения. Покрываясь краской стыда, она выкрикнула мужчине в лицо:
— Да пустите же вы меня, наконец!
Увидев протянутую руку капитана, она схватилась за нее, как утопающий хватается за брошенный ему канат. Один рывок и Роуз стояла на ногах, но прижималась уже к другому, не менее разгоряченному телу. Подняв глаза, она увидела хищный оскал и недобрый прищур глаз. Не очень приятную картину завершал совершенно лысый череп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто же вы, прекрасная незнакомка? И что делаете ночью в этой стороне замка?
— Обращайтесь ко мне Ваше Высочество, как подобает моему статусу принцессы Эрийской, — набравшись духу, холодно ответила Роуз и тот час была выпущена из кольца рук.
Капитан и тот, кого звали Соргосом, чинно поклонились ей, но принцессе почудилось некая нарочитость, небрежность в их расшаркиваниях. Губы незнакомцев кривили не слишком скрываемые усмешки.
— Разрешите, Ваше Высочество, проводить вас до покоев? — капитан согнул в локте руку, и Роуз ничего не оставалось делать, как принять ее. Через мгновение Соргос растворился в темноте, и принцесса осталась один на один с обладателем лысого черепа. В его облике чувствовалось что-то звериное, хищное. Чтобы рассеять неловкое молчание и отогнать страх, Роуз спросила:
— Вы не представились, капитан.
— Ш-ш-шотс, — ответил он, и его протяжное «ш-ш-ш» живо напомнило принцессе шипение удава.
Роуз не стала в ответ называть свое имя. Венценосные особы не обязаны представляться капитанам охраны. Но Шотса не остановило ее молчание.
— Позвольте еще раз поинтересоваться, что заставило Ваше Высочество без сопровождения гулять глубокой ночью в этой части крепости?
Роуз не собиралась открывать ему истинных причин, поэтому кротко бросила:
— Драконы.
— И вы кинулись туда, где вам точно не полагается находиться?
— Я увидела летящего ящера через окно и захотела рассмотреть его ближе.
— Получилось?
— Нет.
Отчего-то Шотс громко рассмеялся, и эхо понесло его гогот по галерее, вспугнув летучих мышей, которые бешено понеслись вдоль крепостной стены. Несколько черных тварей закружилось над светлой головой Роуз.
— Где ваш палантин? — поинтересовался капитан, перестав веселиться. Роуз, вспомнив, как рвала ворот, перед тем, как выскочить из комнаты, схватилась за разошедшиеся лоскуты платья.
— Боюсь, что дракон, встретив вас, увидел бы неподобающе много, — старательно глядя перед собой, произнес Шотс, и опять в его голосе прозвучала усмешка.
Обратный путь Роуз показался бесконечным, и она вздохнула с облегчением, когда капитан раскланялся у дверей ее покоев, сказав на прощание:
— Не советую в одиночку ловить драконов, может статься, один из них поймает вас.
ГЛАВА 7
Утром Салима забежала в комнату и осторожно потрясла спящую госпожу за плечо, напугав ту до смерти.
— Что?! Что случилось?! — крикнула Роуз. — Драконы?!
— Какие драконы? — удивилась служанка, не подозревая о ночном происшествии госпожи. — Лолибон Великая ждет вас в тронной зале.
— Дайте хотя бы попить, — без надежды на завтрак взмолилась Роуз, видя, как служанка выкладывает из сундуков красивую одежду. — Во рту стоит такая сухость, что язык прилипает к небу, а губы потрескались, как бесплодная почва в жару.
Как Роуз не старалась отогнать тревожный сон, он не желал рассеиваться. Лысый дракон всю ночь таскал ее в когтистых лапах над лабиринтами, а в завершении сбросил в песчаной пустыне, которая тут же начала поглощать неожиданную добычу. Крики ужаса, вырывавшиеся из уст принцессы, заглушал горячий ветер, смеющийся голосом капитана Шотса.
Выпив залпом бокал воды, Роуз потрогала ребра и втянула воздух через зубы. Они почему-то болели. Вспомнив жесткие объятия Соргоса и Шотса, принцесса нахмурилась.
— Чертовы мужчины, совсем не соразмеряют силы, — проворчала она, не обращая внимания на удивленный возглас Салимы, которая подняла с пола вчерашнее платье. Рваный ворот и выдранные кустами клочья материи делали наряд непригодным для носки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда служанка сняла с Роуз ночную сорочку, она не удержалась:
— Госпожа! Что с вами произошло ночью?
— Я дышала свежим воздухом, — почти не соврала Роуз.
— Я не думала, что это так опасно, — сокрушенно цокнула языком Салима и вытащила из шкатулки кувшинчик с мазью, которой недавно лечила Роуз.
- Предыдущая
- 20/80
- Следующая