Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть для бессмертных (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 55
Она поворачивается к нему спиной. Медлит, прежде чем уйти.
- Ты серьезно? – спрашивает он. – Специально стоишь, ожидая, что я нападу на тебя?
Она слышит его шаги. Напрягается – и вздрагивает, когда его руки касаются ее плеч.
- Кара, я никогда – слышишь? – никогда не причиню тебе вред. Я всецело уверен в твоей преданности господину. И настолько же уверенной должна быть во мне и ты. Лишь тогда мы одолеем любым врагов. Дай мне слово, малыш, что впредь ты не усомнишься во мне. Ведь только если я уверен, что мой тыл защищен твоей магией, могу сражаться в полную силу. Я же, в свою очередь, клянусь, что мой меч всегда будет настороже, чтобы защитить нашего лорда, его жену и сына, а также тебя.
Она разворачивается. Смотрит ему в глаза. И боится совершить ошибку. Она и верит ему, и не верит одновременно.
- Прости, - говорит она, а затем покидает комнату, плотно заперев за собой дверь. Щелкнув пальцами, она сжигает письмо, что сейчас лежит на тумбочке у изголовья Маркуса – оно уже не понадобится.
Глава 29. Бесшумные
Кара идет по длинному не очень широкому коридору. Только что она сожгла письмо, которое являлось своеобразным доказательством того, что Карлейн мог оказаться предателем, являющимся совершенно не тем, кем себя называет.
Она идет вперед и лишь мельком смотрит на идущую ей навстречу служанку с подносом в руке. Легкая оценка – и тут же теряет к ней интерес, даже не догадываясь, что у девушки в рукаве спрятан элегантный раскладной кинжал, который извлекается буквально за пару секунд до того, как Кара с ней поравнялась; и опять же – он весьма умело скрыт под подносом, который девушка держит другой рукой.
«Я готова», - говорит она мысленно, ожидая команду.
Буквально за несколько секунд до этого другая девушка – одна из тез двух, с кем Кара и Маркус провели эту ночь, открывает глаза и аккуратно приподнимается на локте. Замечает, что письмо, написанное Карой, сгорает.
«Она сожгла его», - отправляет мысленное сообщение, которое тут же за несколько сотен миль отсюда получает координатор – бестелесное существо, называющее себя Сансой. Она сейчас в теле Элеонор. Стоит у окна с закрытыми глазами.
- Она поверила Карлейну, - тихо говорит сама себе. – Отмена. Кара более не проблема.
И убийца, получив это сообщение, проходит мимо Кары, не нанеся ей смертельного удара. Кинжал складывается обратно в рукав.
«Жду дальнейших указаний», - мысленно говорит она.
Ответ приходит практически сразу: «Найти орка и эльфийку».
Девушка, что сейчас рядом с Маркусом, потихоньку опускается на постель, закидывает одно бедро на Десницу и обнимает его рукой. Мысленно же задает вопрос: «А что делать с настоящим Карлейном и его девкой?».
Санса-Элеонор, стоя у окна, отвечает:
- Найти. И убить. Настоящего Карлейна… не должны опознать.
На этом всё. Сказав эти слова, она возвращает контроль Элеонор, и ее глаза перестают быть целиком черными. Графиня, пока еще несведущая о том, что является женой Десницы Бога, даже не понимает, что не сама подошла к окну – ее воспоминания сшились таким образом, что она будто бы даже и не выпадала из реальности.
В трактир «Яйца Кракена» вошла молодая пара – худощавый парень с черными волосами и стройная длинноногая блондинка. Они подошли напрямую к трактирщику и заказали номер.
- Желательно, такой, где стоны и скрип кровати не станут проблемой для других жильцов, - деловито добавляет блондинка, что-то пережевывая.
Трактирщик дал ключ и убедил, что в этой комнате стены самые толстые, а кровать необыкновенно крепкая.
- Тут должна быть наша подруга, - говорит тощий парень. – Со шрамом на щеке. Напоминает разбойницу слегка.
- Да, она уже здесь, - кивает трактирщик.
- Можем мы узнать, в каком номере они? – спрашивает блондинка, но, замечая, что трактирщик как-то колеблется, тут же кладет на стол серебряную монету в дополнение к оплате за номер.
- Комната «семь-Б», - без запинки сообщает он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Спасибо, милый, - блондинка улыбается ему, - а здоровенный орк и красивенькая эльфиечка такая?
- Они в «девятом-А». Вернулись совсем недавно.
Она чмокает воздух, как бы посылая ему воздушный поцелуй, снова улыбается, а затем удаляется наверх, держа своего любовничка за руку.
Едва они скрылись от посторонних глаз, их руки тут же расцепляются. Парень извлекает из-за пояса кинжал с изогнутым лезвием, а девушка слегка отводит руку в сторону – и из рукава «выскакивает» длинное острое лезвие. Другой рукой девушка касается волос – и извлекает оттуда еще один предмет – длинную толстую иглу.
Пройдя к комнате семь-Б, парень встает так, чтобы тень от него не была видна через щель между дверью и полом, а девушка, заведя руку со складным ножом за спину, постучалась – шило в этот момент она ловко спрятала под запястьем.
Ответа не последовало.
- Девочку не заказывали? – спрашивает она одновременно звонким, но в то же время томным голоском. Стучит вновь. – Сейчас уйду!
Нет ни шороха.
Блондинка отступает в сторону, освобождая путь для брюнета. Тот тут же заменяет свою партнершу и бьет ногой в дверь – туда, где находится замок. Дверь с легкостью распахивается от силы удара.
Брюнет влетает в комнату, готовясь метнуть кинжал, но внутри пусто. Его взгляд тут же падает на настежь раскрытое окно.
- Они ушли, - говорит.
- Вижу, - отвечает блондинка, после чего проходит мимо напарника и выглядывает из окна. Спуститься реально – и, причем, не очень сложно. Даже для неподготовленного человека. – Их уже не найти. Если они покинули город, поиски продолжать бессмысленно. Запрашиваю разрешение ликвидировать эльфийку и орка.
«Разрешение получено», - слышит она голос Сансы в своей голове.
Гелегост и Лиагель, которые по неудачной случайности остановились в том же самом трактире, тоже некоторое время назад пытались достучаться до Карлейна и Кассандры, но те им не ответили. Поняв, что этих двоих уже поминай как звали – они попросту пошли в свою комнату.
Зайдя и заперев дверь на ключ, эльфийка стала раздевать могучего Гелегоста и гладить руками его мощное тело. Добившись желаемого результата, повалила его на кровать, разделась сама, а затем залезла на него сверху. Очень медленно и аккуратно приняла его колоссальный детородный орган, насколько могла – и тот уперся в дно ее матки. Она понимала, что Гелегосту хотелось бы войти полностью, но она была физически на это не способна. Но он, кажется, уже смирился, и даже перестал пытаться войти глубже – лишь нежно держал ее своими огроменными руками за талию, и порою трогал ее миниатюрную по орочьим меркам грудь.
Не успев даже подойти к середине, их соитие было прервано стуком в дверь.
Недовольная таким раскладом, Лиагель приподнялась и, охнув от вида стояка Гелегоста, напоминающего башню, пообещала:
- Я быстро! Клянусь! – накинула на себя покрывало и обмоталась им.
- Гелегост никуда не торопится – пусть Лиагель не волнуется. Стояк Гелегоста обязательно дождется, - обещает он, даже не представляя, что произойдет всего пару минут спустя, и смотрит вслед удаляющейся эльфийки. Стиснув зубы, он немного массирует свой член, предвкушая продолжение процесса.
Лиагель бегом преодолевает комнату и подходит к двери. Не спрашивая, открывает ее – и вздрагивает, когда видит возникшего в дверном проёме Карлейна.
- Надо поговорить, - говорит он, и Лиагель понимает, что это далеко не тот Карлейн, который совсем недавно и относительно недолго был их соседом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лже-Карлейн бесцеремонно входит в комнату, и Лиагель даже начинает искать глазами оружие.
- Что за чушь вы рассказали Мадам? – спрашивает Карлейн, проходит к креслу и падает в него. – Расскажите теперь мне – а то я, награждая вас сегодня и повышая, можно сказать, кажется, совершил ошибку. Что случается со мной… во второй раз в жизни.
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая
